Invalidity or enforceability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Invalidity or enforceability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недействительность или исковой силы
Translate

- invalidity [noun]

noun: недействительность, немощь, дряхлость

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- enforceability

обладание исковой силой



In England, gratuitous obligations are not generally regarded as being enforceable if verbal or executed under hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии безвозмездные обязательства обычно не рассматриваются как подлежащие исполнению, если они устные или выполняются под рукой.

Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 28-Б действительно требует отстранения, однако оно вступает в силу, только когда партнёры проголосуют и определят, правдиво ли твое заявление.

Later on the ne serva agreements became enforceable by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создается и форматируется с помощью шаблона {{To do}}.

Courts in other countries such as United Kingdom and Singapore adopt a more cautious approach towards the enforceability of pre-nuptial agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды в других странах, таких как Великобритания и Сингапур, придерживаются более осторожного подхода к обеспечению исковой силы брачных соглашений.

In some Canadian provinces, ESRB ratings are enforceable by law by local film classification boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых канадских провинциях рейтинги ESRB закрепляются законом местными советами по классификации фильмов.

In particular, she asked whether the Government had established enforceable guidelines, a judicial review, and set standards on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она спрашивает, разработало ли правительство обязательные руководящие принципы и процедуру судебного надзора и установило ли стандарты в этой области.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

The Convention also includes an individual complaints mechanism, effectively making it enforceable against its parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция также включает механизм подачи индивидуальных жалоб, что фактически делает ее применимой в отношении ее сторон.

This act became enforceable law on December 19, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон вступил в законную силу 19 декабря 2008 года.

Documentation showing that the arbitral award was enforceable in the relevant foreign country;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

документы, подтверждающие, что арбитражное решение может быть приведено в исполнение в соответствующем иностранном государстве;.

In American legal system it must be a judicially enforceable and legally protected right before one suffering a grievance can ask for a mandamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американской правовой системе это должно быть юридически закрепленное и юридически защищенное право, прежде чем человек, страдающий жалобой, может попросить мандамус.

If however, the car salesman accepts one pound in consideration for the promise, the promise is binding and enforceable in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если продавец автомобилей принимает один фунт в качестве вознаграждения за обещание, обещание является обязательным и подлежит исполнению в суде.

Since license agreements do not override applicable copyright law or contract law, provisions in conflict with applicable law are not enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку лицензионные соглашения не отменяют применимое авторское право или договорное право, положения, противоречащие применимому законодательству, не подлежат принудительному исполнению.

Each Protocol requires ratification or accession by 10 States parties to become enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вступления каждого протокола в силу необходима ратификация или присоединение 10 государств-участников.

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

This incapacity must not be confused with invalidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудоспособность не следует путать с инвалидностью.

Through the pension equalisation process all of the claims to a pension related to old age or invalidity established during the marriage are distributed equally between the spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с процессом уравнивания пенсий все права на пенсионное обеспечение по старости или инвалидности, накопленные за время брака, делятся поровну между супругами.

A problem, which may arise here, is that the law becomes too constrained and will not be enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема, которая может возникнуть, такова, что правила ужесточатся и их невозможно будет соблюдать.

Jake Gregorian's your counterpoint, and he's gonna give you a hard time on the enforceability of the new paparazzi laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты будешь против Джейка Грегориана, и он замучает тебя применимостью новых законов о папарацци.

Actual laws are the only laws that are enforceable, including the one that says you can't create religious laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы страны - единственные законы, которые применимы, как и тот, котором говорится, что нельзя создать религиозные законы.

There's no enforceable contract here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению.

Those things aren't even enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи никогда не подлежат исполнению.

When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз Брук мёртв, его завещание вступает в силу, и Гэвину придётся покинуть мой дом.

And if you had brushed up on your contract law, you'd remember that such waiver clauses are not enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы вы освежили в памяти свои знания по договорному праву, вы бы поняли, что такая ограничительная оговорка не имеет силы.

Law is not always enforceable, especially in the international relations context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право не всегда подлежит исполнению, особенно в контексте международных отношений.

An agreement not to open a competing business on adjacent property is generally enforceable as a covenant running with the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение не открывать конкурирующий бизнес на соседней собственности, как правило, подлежит принудительному исполнению как соглашение, действующее с землей.

Promissory estoppel is a term used in contract law that applies where there may not otherwise be an enforceable contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой эстоппель-это термин, используемый в договорном праве, который применяется там, где иначе не может быть принудительного исполнения договора.

The doctrine of promissory estoppel may not make the total contract fully enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина простого эстоппеля не может сделать весь договор полностью исполнимым.

The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом.

It holds that those offers are legally enforceable in a manner similar to option contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что эти оферты имеют юридическую силу аналогично опционным контрактам.

This did not turn out to be enforceable as official money shops in Beijing refused to pay out in silver, and merchant banks could not be forced to pay either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не оказалось осуществимым, так как официальные денежные магазины в Пекине отказывались платить серебром,и торговые банки также не могли быть вынуждены платить.

Note however that not all declarations made by a person to another person will amount to a promise that is enforceable under Scots law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, однако, что не все заявления, сделанные одним лицом другому лицу, будут равносильны обещанию, которое может быть исполнено в соответствии с шотландским законодательством.

Prior to the SDWA there were few national enforceable requirements for drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия SDWA существовало мало национальных обязательных требований к питьевой воде.

TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ.

It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение.

A minority of jurisdictions have ruled ACC clauses to be unenforceable as against public policy, but they are generally enforceable in the majority of jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меньшинстве юрисдикций положения об акк были признаны не имеющими законной силы в отношении публичного порядка, но в большинстве юрисдикций они, как правило, имеют законную силу.

MCLGs are non-enforceable public health goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения.

This is largely because such signatures are granted the same enforceability as handwritten signatures under eIDAS, an EU regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом это объясняется тем, что такие подписи имеют такую же юридическую силу, как и собственноручные подписи в соответствии с eIDAS, регламентом ЕС.

Prior to World War II, members of cartels could sign contracts that were enforceable in courts of law except in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Второй мировой войны члены картелей могли подписывать контракты, которые подлежали исполнению в судах, за исключением Соединенных Штатов.

In 2012, the US Justice department issued nationally enforceable protocols to all correctional institutions to expand upon the provisions of the 2003 PREA ACT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство юстиции США распространило на все исправительные учреждения протоколы, имеющие национальную силу, чтобы расширить действие положений закона о пре 2003 года.

The only enforceable penalties Masonry has involve suspension or termination of membership in a Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные осуществимые наказания масонства включают приостановление или прекращение членства в ложе.

The Act therefore established royal domination of the election of bishops as an enforceable legal right with a heavy penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, закон устанавливал королевское господство над выборами епископов как законное право, подлежащее принудительному исполнению и предусматривающее суровое наказание.

The Court of Appeal ruled that there was no enforceable duty on the Home Secretary to bring the legislation into force at any particular time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд постановил, что министр внутренних дел не обязан приводить в исполнение закон в любое конкретное время.

Many such rights were enforceable by the serf in the manorial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих прав были закреплены крепостным в манориальном суде.

Common law trademark rights are acquired automatically when a business uses a name or logo in commerce, and are enforceable in state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на товарные знаки общего права приобретаются автоматически, когда предприятие использует название или логотип в коммерции, и подлежат принудительному исполнению в государственных судах.

This is highly typical of admired prints in all media until at least 1520; there was no enforceable concept of anything like copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в высшей степени типично для восхищенных гравюр во всех средствах массовой информации, по крайней мере, до 1520 года; не было никакой принудительной концепции чего-либо подобного авторскому праву.

She noted that the enforceability of prenuptial agreements was more appropriate for Parliament to make provision for than the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что вопрос о приведении в исполнение брачных соглашений является более уместным для парламента, чем для судов.

Mrs Lisle-Mainwaring did not encourage in him a belief that the second agreement was enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайл-Мэйнуэринг не внушала ему уверенности в том, что второе соглашение может быть исполнено.

As such, such trusts are not enforceable because they are invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения генетики, это называется увеличением частоты аллелей.

These adjustments are subject to enforceability issues in certain situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корректировки могут быть вызваны проблемами правоприменения в определенных ситуациях.

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

A contract is legally enforceable because it meets the requirements and approval of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор имеет юридическую силу, поскольку он соответствует требованиям и одобрению закона.

Forbearance to act, such as an adult promising to refrain from smoking, is enforceable only if one is thereby surrendering a legal right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпимость к действию, например обещание взрослого воздержаться от курения, может быть обеспечена только в том случае, если человек таким образом отказывается от своего законного права.

The equitable remedy of specific performance, enforceable through an injunction, may be available if damages are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливое средство правовой защиты в виде конкретного исполнения, подлежащее принудительному исполнению посредством судебного запрета, может быть доступно, если ущерб является недостаточным.

English courts may weigh the emphasis or relative knowledge in determining whether a statement is enforceable as part of the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские суды могут взвешивать акцент или относительные знания при определении того, является ли заявление подлежащим исполнению как часть договора.

Some arbitration clauses are not enforceable, and in other cases arbitration may not be sufficient to resolve a legal dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может оказаться недостаточным для разрешения юридического спора.

However, contracts involving speculation or the payment of interest are prohibited and are not enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако контракты, связанные со спекуляцией или выплатой процентов, запрещены и не подлежат исполнению.

Hence, both are enforceable simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, и то и другое может быть исполнено одновременно.

I would therefore make a suspended declaration of invalidity, returning the question of how to deal with prostitution to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он называл удовлетворенность целибатом даром, а сексуальное желание-более распространенным состоянием людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invalidity or enforceability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invalidity or enforceability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invalidity, or, enforceability , а также произношение и транскрипцию к «invalidity or enforceability». Также, к фразе «invalidity or enforceability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information