Illegality or enforceability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illegality or enforceability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Незаконность или исковой силы
Translate

- illegality [noun]

noun: незаконность, нелегальность, противозаконность, беззаконность, бесправие

  • statutory illegality - противозаконность в силу законодательства

  • force into illegality - сила в нелегальности

  • tainted with illegality - заражено незаконности

  • grounds of illegality - основания незаконности

  • Синонимы к illegality: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к illegality: legality, lawfulness, affection, affectionateness, altruism, amiability, benevolence, benignity, big heartedness, care

    Значение illegality: The state of being illegal.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- enforceability

обладание исковой силой



It takes the place of the legal and judicial safeguards provided in the United States by written Constitutions, enforceable in the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заменяет правовые и судебные гарантии, предусмотренные в Соединенных Штатах письменными Конституциями, подлежащими исполнению в судах.

However, nothing suggests Caan had any involvement with any illegalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ничто не указывает на то, что Каан имел какое-либо отношение к каким-либо незаконным действиям.

Statutes are merely invitations to enter a contract, and are only legally enforceable if one enters into the contract consensually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуты - это всего лишь приглашения заключить договор, и они имеют юридическую силу только в том случае, если человек заключает договор по обоюдному согласию.

The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом.

It holds that those offers are legally enforceable in a manner similar to option contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что эти оферты имеют юридическую силу аналогично опционным контрактам.

TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ.

Germany is able to apologize to the Jewish people repeatly and is able to illegalize any fascist movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия способна многократно извиняться перед еврейским народом и способна легализовать любые фашистские движения.

Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 28-Б действительно требует отстранения, однако оно вступает в силу, только когда партнёры проголосуют и определят, правдиво ли твое заявление.

Players are not bound to anything they say or promise during this period, and no agreements of any sort are enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете эти два фактора привели к смещению Бордиги с поста первого секретаря и его замене Грамши.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

I'm shocked at Letts' revelations of illegality at Borns Tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шокирован разоблачениями Летца нарушениями закона со стороны Borns Tech.

Jake Gregorian's your counterpoint, and he's gonna give you a hard time on the enforceability of the new paparazzi laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты будешь против Джейка Грегориана, и он замучает тебя применимостью новых законов о папарацци.

There's no enforceable contract here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению.

Those things aren't even enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи никогда не подлежат исполнению.

When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз Брук мёртв, его завещание вступает в силу, и Гэвину придётся покинуть мой дом.

And if you had brushed up on your contract law, you'd remember that such waiver clauses are not enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы вы освежили в памяти свои знания по договорному праву, вы бы поняли, что такая ограничительная оговорка не имеет силы.

If however, the car salesman accepts one pound in consideration for the promise, the promise is binding and enforceable in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если продавец автомобилей принимает один фунт в качестве вознаграждения за обещание, обещание является обязательным и подлежит исполнению в суде.

The doctrine of promissory estoppel may not make the total contract fully enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина простого эстоппеля не может сделать весь договор полностью исполнимым.

They reasoned that though the agreement did not contemplate the interest owed, it could still be implied given an enforceable agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассудили, что, хотя в соглашении не предусматриваются причитающиеся проценты, оно все же может подразумеваться при наличии принудительного соглашения.

In common law, it refers to a promise that is not legally enforceable for want of consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычном праве это относится к обещанию, которое не подлежит исполнению в силу отсутствия рассмотрения.

This did not turn out to be enforceable as official money shops in Beijing refused to pay out in silver, and merchant banks could not be forced to pay either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не оказалось осуществимым, так как официальные денежные магазины в Пекине отказывались платить серебром,и торговые банки также не могли быть вынуждены платить.

In American legal system it must be a judicially enforceable and legally protected right before one suffering a grievance can ask for a mandamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американской правовой системе это должно быть юридически закрепленное и юридически защищенное право, прежде чем человек, страдающий жалобой, может попросить мандамус.

In England, gratuitous obligations are not generally regarded as being enforceable if verbal or executed under hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии безвозмездные обязательства обычно не рассматриваются как подлежащие исполнению, если они устные или выполняются под рукой.

It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение.

Courts in other countries such as United Kingdom and Singapore adopt a more cautious approach towards the enforceability of pre-nuptial agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды в других странах, таких как Великобритания и Сингапур, придерживаются более осторожного подхода к обеспечению исковой силы брачных соглашений.

MCLGs are non-enforceable public health goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCLGs не подлежат исполнению целей общественного здравоохранения.

In the early case of Holman v Johnson Lord Mansfield CJ set out the rationale for the illegality doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем деле Холмена против Джонсона Лорд Мэнсфилд Си Джей изложил обоснование доктрины незаконности.

Since license agreements do not override applicable copyright law or contract law, provisions in conflict with applicable law are not enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку лицензионные соглашения не отменяют применимое авторское право или договорное право, положения, противоречащие применимому законодательству, не подлежат принудительному исполнению.

Prior to World War II, members of cartels could sign contracts that were enforceable in courts of law except in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Второй мировой войны члены картелей могли подписывать контракты, которые подлежали исполнению в судах, за исключением Соединенных Штатов.

As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности.

In 2012, the US Justice department issued nationally enforceable protocols to all correctional institutions to expand upon the provisions of the 2003 PREA ACT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство юстиции США распространило на все исправительные учреждения протоколы, имеющие национальную силу, чтобы расширить действие положений закона о пре 2003 года.

Federal illegality has made it difficult historically to conduct research on CBD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная незаконность исторически затрудняла проведение исследований по КБР.

Authorities showed ample general tolerance with the movement in spite of the de jure illegality of their situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти проявляли широкую терпимость к движению, несмотря на то, что де-юре их положение было нелегальным.

The Court of Appeal ruled that there was no enforceable duty on the Home Secretary to bring the legislation into force at any particular time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд постановил, что министр внутренних дел не обязан приводить в исполнение закон в любое конкретное время.

Later on the ne serva agreements became enforceable by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создается и форматируется с помощью шаблона {{To do}}.

However, a lawyer discovered that the injunction was only enforceable in the state of Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако один адвокат обнаружил, что судебный запрет может быть исполнен только в штате Пенсильвания.

Many such rights were enforceable by the serf in the manorial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих прав были закреплены крепостным в манориальном суде.

This act became enforceable law on December 19, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон вступил в законную силу 19 декабря 2008 года.

Common law trademark rights are acquired automatically when a business uses a name or logo in commerce, and are enforceable in state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на товарные знаки общего права приобретаются автоматически, когда предприятие использует название или логотип в коммерции, и подлежат принудительному исполнению в государственных судах.

Further pricing below average variable costs would mean a presumption of illegality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабое доверие возникает тогда, когда заявитель был поставлен в известность и просто поверил в истинность представления.

She noted that the enforceability of prenuptial agreements was more appropriate for Parliament to make provision for than the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что вопрос о приведении в исполнение брачных соглашений является более уместным для парламента, чем для судов.

Mrs Lisle-Mainwaring did not encourage in him a belief that the second agreement was enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайл-Мэйнуэринг не внушала ему уверенности в том, что второе соглашение может быть исполнено.

As such, such trusts are not enforceable because they are invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения генетики, это называется увеличением частоты аллелей.

Some of these messages were agreements to terms that were intended as enforceable contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих сообщений представляли собой соглашения на условиях, которые предполагались как исполняемые контракты.

They had no doubts about the illegality of the U.S. actions and agreed to support whatever demands Britain made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не сомневались в незаконности действий США и согласились поддержать любые требования Британии.

The Greek tortoise is commonly traded as a pet in source countries such as Morocco and Spain, despite the illegality of this trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческая черепаха обычно продается в качестве домашнего животного в таких странах-источниках, как Марокко и Испания, несмотря на незаконность этой торговли.

These adjustments are subject to enforceability issues in certain situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корректировки могут быть вызваны проблемами правоприменения в определенных ситуациях.

Thus its acceptance was directly based on Emperor’s Acts, but even previous to this the fideicommissum was always enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, его принятие было непосредственно основано на актах императора, но даже до этого fideicomissum всегда был принудительным.

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

A contract is legally enforceable because it meets the requirements and approval of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор имеет юридическую силу, поскольку он соответствует требованиям и одобрению закона.

Some arbitration clauses are not enforceable, and in other cases arbitration may not be sufficient to resolve a legal dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может оказаться недостаточным для разрешения юридического спора.

Even those that seek to deny the illegality of the bombings are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается даже тех, кто пытается отрицать незаконность этих взрывов.

In some Canadian provinces, ESRB ratings are enforceable by law by local film classification boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых канадских провинциях рейтинги ESRB закрепляются законом местными советами по классификации фильмов.

However, such a waiver is not legally enforceable anywhere in Mexico or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой отказ не имеет юридической силы нигде в Мексике или Соединенных Штатах.

The British government has consistently denied any illegalities in the expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство последовательно отрицало какие-либо незаконные действия при высылке.

Hence, both are enforceable simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, и то и другое может быть исполнено одновременно.

Such individualist anarchist tendencies include French illegalism and Italian anti-organizational insurrectionarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким индивидуалистическим анархистским тенденциям относятся французский нелегализм и итальянский антиорганизационный мятеж.

The illegalists embraced direct action and propaganda by the deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов.

Contemporary insurrectionary anarchism inherits the views and tactics of anti-organizational anarcho-communism and illegalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный повстанческий анархизм наследует взгляды и тактику антиорганизационного анархо-коммунизма и нелегализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegality or enforceability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegality or enforceability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegality, or, enforceability , а также произношение и транскрипцию к «illegality or enforceability». Также, к фразе «illegality or enforceability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information