Is currently employed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is fueling - подпитывает
is rebooted - перезагружается
is violating - это нарушение
is charging - заряжается
clients is - клиентов
is diverted - отвлекается
is endless - бесконечен
is cleaner - чище
it is not clear what is - не ясно, что
is where she is - где она
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
currently providing - В настоящее время обеспечение
being currently in charge - будучи в настоящее время заряда
currently available for download - В настоящее время доступны для скачивания
as currently practiced - как в настоящее время практикуется
is currently located - в настоящее время находится
are currently - в настоящее время
currently legal - В настоящее время правовые
we are currently undertaking - мы в настоящее время проводим
are currently using - В настоящее время с помощью
are currently conducting - в настоящее время проводит
Синонимы к currently: presently
Антонимы к currently: before, formerly, long, once, then
Значение currently: at the present time.
verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе
might be employed - может быть использовано
employed on contract basis - занятые на договорной основе
methods employed - используемые методы
personnel employed - занятых сотрудников
employed by a company - нанят компанией
employed as - используется в качестве
widely employed - широко используется
if you are employed - если вы работаете
employed in jobs - занятых на работах
as a self-employed - в качестве самозанятых
Синонимы к employed: breadwinning, wage-earning, waged, earning, in employment, holding down a job, working, in work, indenture, secure the services of
Антонимы к employed: unemployed
Значение employed: give work to (someone) and pay them for it.
Currently, women are not allowed into the inner sanctuary of the rocks vicinity, maintained by an employed security guard who watches over the gated entrance. |
В настоящее время женщины не допускаются во внутреннее святилище в окрестностях скал, охраняемое нанятым охранником, который следит за закрытым входом. |
Would it be possible to add an optional |sig=yes parameter to the templates listed at {{Single notice links}}, in the manner currently employed for user block templates? |
Можно ли добавить необязательный параметр |sig=yes к шаблонам, перечисленным в {{Single notice links}}, способом, используемым в настоящее время для шаблонов пользовательских блоков? |
Martin currently resides in Los Angeles, where he is employed by Google as a YouTube Learning, Family, & Social Impact Content Strategist. |
В настоящее время Мартин проживает в Лос-Анджелесе, где он работает в Google в качестве специалиста по обучению YouTube, семейному и социальному контенту. |
Both manual and digital meters are currently employed, with different trade-offs in accuracy versus convenience. |
В настоящее время используются как ручные, так и цифровые счетчики с различными компромиссами между точностью и удобством. |
It says here you're currently employed as an office furniture salesman? |
Хорошо, тут сказано, что вы работаете продавцом мебели. |
Currently, he is a biologist employed by the Great Limpopo Transfrontier Park while continuing his work on other writing projects. |
В настоящее время он является биологом, работающим в большом Лимпопском трансграничном парке, продолжая свою работу над другими письменными проектами. |
Currently, women are not allowed into the inner sanctuary of the rocks vicinity, maintained by an employed security guard who watches over the gated entrance. |
В настоящее время женщины не допускаются во внутреннее святилище в окрестностях скал, охраняемое нанятым охранником, который следит за закрытым входом. |
He is currently employed as a color commentator for the Giants' Spanish-language radio broadcasts, working road games alongside Erwin Higueros. |
В настоящее время он работает цветным комментатором для испаноязычных радиопередач гигантов, работая в дорожных играх вместе с Эрвином Игеросом. |
It says here you're currently employed as an office furniture salesman? |
Хорошо, тут сказано, что вы работаете продавцом мебели. |
Currently the definition is unclear, and SPA labels are being employed inconsistently. |
В настоящее время это определение неясно, и спа-этикетки используются непоследовательно. |
In addition, several psychoactive substances are currently employed to treat various addictions. |
Кроме того, в настоящее время для лечения различных зависимостей используется несколько психоактивных веществ. |
Currently self-employed, he works with Wal-Mart on developing novelty items for young people including books and non-electronic gaming systems. |
В настоящее время он работает в компании Wal-Mart над разработкой новых товаров для молодежи, включая книги и неэлектронные игровые системы. |
The Social Security Board currently manages a compulsory insurance plan to which employers, employees, and self-employed persons contribute. |
Под управлением Совета по вопросам социального обеспечения в настоящее время действует система обязательного страхования, взносы в которую уплачивают работники, работодатели и самозанятые лица. |
And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah. |
А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла. |
Currently, over 700,000 people are employed in 120,286 companies, 60,000 enterprises and 50,000 shops. |
В настоящее время более 700 000 человек заняты в 120 286 компаниях, 60 000 предприятиях и 50 000 магазинах. |
A similar practice is currently employed for cordless tools where the battery, the most expensive component, is shared between various compatible devices. |
Аналогичная практика в настоящее время применяется для беспроводных инструментов, где батарея, самый дорогой компонент, используется совместно между различными совместимыми устройствами. |
Beecher was a nationally known figure famous on the lecture circuit for his novel oratorical style, in which he employed humor, dialect, and slang. |
Бичер был национально известной фигурой, известной в лекционном кругу своим романным ораторским стилем, в котором он использовал юмор, диалект и сленг. |
It might interest some here that List of launch vehicle plans is currently at AfD. |
Возможно, кого-то здесь заинтересует тот список планов ракет-носителей, который в настоящее время находится в АФД. |
Currently, those ministerial coordinators needed additional training. |
В настоящее время эти координаторы в составе министерств нуждаются в дополнительной подготовке. |
A research paper for this topic is available and is currently being revised for publication at the beginning of 2015. |
Подготовлена исследовательская работа по этой теме, которая в настоящее время проходит редактирование и будет опубликована в начале 2015 года. |
Note that only a small part of the packages currently have a description. |
Надо учитывать, что только некоторые пакеты на данный момент имеют описание. |
A nursery service is provided for employed mothers in work places and industrial sites in accordance with the Nursery Law for Babies and Infants. |
В соответствии с Законом об уходе за младенцами и детьми были созданы ясли и детские сады, оказывающие услуги работающим матерям. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign-debt problems and high unemployment. |
В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы. |
Police are currently investigating the cause of the accident. |
В настоящее время полиция изучает причину аварии. |
Mr. ames is currently out of the country. |
Мистер Эймс сейчас за границей. |
Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury. |
Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ. |
А теперь я ещё и незамужняя мать-одиночка. |
|
In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system. |
В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог. |
For the template on this page, that currently evaluates to autocollapse. |
Для шаблона на этой странице, который в настоящее время оценивается как autocollapse. |
Currently, the exact mechanism by which dysfunction of MED12 results in LFS and its associated neuropsychopathic and physical characteristics is unclear. |
В настоящее время точный механизм, посредством которого дисфункция MED12 приводит к ОРС и связанным с ней нейропсихопатическим и физическим характеристикам, неясен. |
Currently, the rooms in the castle are mostly arranged according to the original layout decided upon by the royal couple. |
В настоящее время комнаты в замке в основном расположены в соответствии с оригинальной планировкой, принятой королевской четой. |
Moreover, his traditional conception of dementia differed significantly from that employed in the latter half of the nineteenth-century. |
Более того, его традиционная концепция слабоумия существенно отличалась от той, которая использовалась во второй половине XIX века. |
В настоящее время она находится в Лос-Анджелесе для своей сольной карьеры. |
|
Various stretches of Yonge Street throughout this area contain residential high-rise buildings of varying ages, with some currently under development. |
На различных участках Йонг-стрит в этом районе расположены жилые многоэтажные здания разного возраста, некоторые из которых в настоящее время находятся в стадии разработки. |
’s Coffee House and the venue Avalon of which he is still currently a partner. |
кофейня и место встречи Авалон, партнером которой он до сих пор является. |
He located new munitions plants in Selma that employed 10,000 workers until Union raiders in 1865 burned down the factories. |
Он нашел новые заводы по производству боеприпасов в Сельме, на которых работало 10 000 рабочих, пока рейдеры профсоюза в 1865 году не сожгли заводы. |
A narrator played by Simon Amstell informs the player-character that another player is currently playing the game. |
Рассказчик, которого играет Саймон Амстелл, сообщает игроку-персонажу, что в данный момент в игру играет другой игрок. |
Several species formerly placed in Notogynaphallia are currently placed in the genera Imbira and Luteostriata. |
Несколько видов, ранее помещенных в Notogynaphallia, в настоящее время помещены в роды Imbira и Luteostriata. |
Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome. |
В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат. |
Caring for sick, disabled, or elderly dependents entails significant financial and emotional costs but is not currently subsidized in the same manner. |
Уход за больными, инвалидами или престарелыми иждивенцами влечет за собой значительные финансовые и эмоциональные затраты, но в настоящее время не субсидируется таким же образом. |
Currently Phonemic Intelligence is being researched at World Care Clinical and Harvard Researchers at Massachusetts General Hospital. |
В настоящее время фонематический интеллект исследуется в клинике World Care Clinical и гарвардскими исследователями в Массачусетской больнице общего профиля. |
From 1977, Gratzik lived in Berlin, employed as playwright by the Berliner Ensemble. |
С 1977 года Грацик жил в Берлине, работал драматургом в Берлинском ансамбле. |
Collective bullying tactics are employed by more than one individual against a target or targets. |
Коллективная тактика запугивания используется более чем одним человеком против цели или целей. |
This form has already been employed as a catalyst support for the oxidation of hydrocarbons, such as n-butane, to maleic anhydride. |
Эта форма уже использовалась в качестве катализатора для окисления углеводородов, таких как Н-бутан, в малеиновый ангидрид. |
On his return to Nigeria, he was employed on the Languages Faculty at the University of Lagos, and then at the University of Ghana, Legon. |
По возвращении в Нигерию он работал на факультете иностранных языков в Лагосском университете, а затем в Университете Ганы в Легоне. |
Although the cause of periductal mastitis is currently unknown, it is predicted that smoking may be related. |
Хотя причина перидуктального мастита в настоящее время неизвестна, предполагается, что курение может быть связано с этим. |
Immunocontraception in not currently available but is under study. |
Иммуноконтрацепция в настоящее время не доступна, но находится в стадии изучения. |
Destination Films is a division of Sony Pictures Entertainment currently specializing in action, thriller, niche, sci-fi and low-end to medium-end horror films. |
Destination Films-это подразделение Sony Pictures Entertainment, специализирующееся в настоящее время на боевиках, триллерах, нишевых, научно-фантастических и недорогих фильмах ужасов среднего класса. |
Currently, a number of companies, including AngioDynamics, Inc. |
В настоящее время ряд компаний, в том числе AngioDynamics, Inc. |
The Egyptian curriculum influenced other Arab education systems, which often employed Egyptian-trained teachers. |
Египетская учебная программа оказала влияние на другие арабские системы образования, в которых часто работали учителя, подготовленные египтянами. |
For example, male dancers are often employed on cruise ships to dance with single female passengers. |
Например, танцоры-мужчины часто нанимаются на круизные суда, чтобы танцевать с одинокими пассажирами женского пола. |
In 1990, fewer than 11% of Americans over 65 were still employed, an all-time low after which the number began to slowly rise again. |
В 1990 году менее 11% американцев старше 65 лет все еще были заняты, что является рекордно низким показателем, после чего их число вновь начало медленно расти. |
His devotees, as well as much of the Western world, often call him His Holiness the Dalai Lama, the style employed on the Dalai Lama's website. |
Его преданные, а также большая часть западного мира, часто называют Его Святейшеством Далай-ламой, стиль, используемый на веб-сайте Далай-ламы. |
As such, landscape archaeology is often employed to study the human use of land over extensive periods of time. |
Таким образом, ландшафтная археология часто используется для изучения использования человеком Земли в течение длительных периодов времени. |
Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff. |
В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников. |
Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
Parliamentarian Kestutis Pukas employed his lawyer's wife as his advisor. |
Парламентарий Кестутис Пукас нанял жену своего адвоката в качестве своего советника. |
This is common practice in the US, especially when warm-air space heating is usually employed. |
Это обычная практика в США, особенно когда обычно используется тепловоздушное отопление помещений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is currently employed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is currently employed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, currently, employed , а также произношение и транскрипцию к «is currently employed». Также, к фразе «is currently employed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.