Is leaning towards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is neutral - нейтрален
is automated - автоматизирован
is costing - это обходится
is desired - желателен
is undeniably - неоспоримо
is deepening - является углубление
is ryan - является Райана
is admired - восхищен
is researching - является исследование
is crushing - это дробление
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
leaning wheel knuckle - кулак наклона колес
left leaning - отклоняющийся налево
left leaning party - партия, имеющая левые взгляды,
republican leaning - республиканские симпатии
leaning backwards - наклон назад
leaning forwards - наклон вперед
leaning rearway - упор лежа сзади
leaning more towards - опираясь больше на
i m leaning away - я м отклоняясь
leaning against a wall - прислонившись к стене
Синонимы к leaning: tilted, tipped, canted, atilt, attraction, partiality, predisposition, penchant, yen, inclination
Антонимы к leaning: disregarding, forgetting, straightening, disliking
Значение leaning: a tendency or partiality of a particular kind.
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы
sharpness towards the edges - краевая резкость
towards equilibrium - к равновесию
taking big steps towards - большие шаги в направлении
disposition towards - склонность к
halfway towards - на полпути к
management towards - управление в направлении
provocation towards - провокация по отношению к
towards a safer world - к более безопасному миру
look towards the past - смотреть в прошлое
towards the purchase - на покупку
Синонимы к towards: about, toward, against, around, regarding, concerning, for, by, in the direction of, into
Антонимы к towards: away, from far away, despite, in contrast to, notwithstanding, as opposed to, contrary to, heedless of, in contrast, in disagreement with
Значение towards: In the direction of; to.
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
What, you don't know? and Seryozha, leaning on his elbows, sank into deep meditation. |
Как, и вы не знаете? - и Сережа, облокотившись на руки, углубился в размышления. |
They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles. |
Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками. |
He apologised and passed on down the corridor towards the dining-car. |
Он извинился и прошел по коридору к вагону-ресторану. |
She looked over her shoulder at the back of Kosta's head, leaning toward the reading display with oblivious intensity. |
Девушка оглянулась через плечо и увидела затылок Косты, который пристально вглядывался в экран. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Если твой гнев на меня Является причиной этого... |
|
Если сижу в том направлении... то вижу как курят. |
|
As part of the ongoing shift of focus in the Council system towards implementation, action-oriented outcomes are expected from substantive sessions. |
В рамках продолжающегося смещения акцента в системе Совета в сторону практического осуществления от основных сессий ожидаются ориентированные на практические действия итоги. |
In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia. |
Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии. |
Personal perceptions are extremely influential in decision-making, with suspicion and hostility towards the West often the norm. |
В России личные взгляды отдельных людей могут оказаться решающим фактором в процессе принятия решений, и зачастую эти люди относятся к Западу с подозрением и враждебностью. |
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. |
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак. |
Она поспешила к своим питомцам, оказавшимся под такой угрозой. |
|
And, in conversation with Edward's land-steward, he got it into his head that Edward managed his estates with a mad generosity towards his tenants. |
Естественно, он и управляющего Эдварда расспрашивал о том, как идут дела в их имении. Из разговоров он вынес, что Эдвард проявляет неслыханную щедрость по отношению к арендаторам. |
The two, side by side walked slowly, she leaning upon him, and he restraining his pace, which he regulated by hers; in front of them a swarm of midges fluttered, buzzing in the warm air. |
Эмма и Леон медленно шли рядом, она опиралась на его руку, а он приноравливался к ее шагу. Перед ними в знойном воздухе кружилась, жужжа, мошкара. |
God damn you, said Cameron softly. God damn you! roared Cameron suddenly, leaning forward. |
Чёрт тебя возьми! - тихо сказал Камерон и вдруг взревел, подавшись вперёд: - Чёрт тебя возьми! |
You know, leaning on Sian to get her a car. |
Знаешь, принудившая Шиан достать ей машину. |
Человек остановился, обернулся к ней и приподнял капюшон. |
|
На набережной я увидел Джима; он стоял, перегнувшись через парапет. |
|
Looking up, he saw two stoats leaning over the parapet of the bridge and watching him with great glee. |
Подняв голову, он увидел у перил моста двух горностаев, которые перегнулись через перила и наблюдают за ним в полном восторге. |
He put his forward propeller into gear and headed the machine towards London. |
Он включил передний винт и направил машину к Лондону. |
I fly towards the Occident, and my life is like an enemy which invades peaceably the sky. |
Я лечу на Запад, и моя жизнь словно враг, мирно вторгающийся в небо. |
When enough of them had dismounted, they moved in disorder towards the center of the clearing to meet the 212th. |
Когда их спешилось достаточно, они беспорядочно двинулись на середину прогалины навстречу двести двенадцатому. |
Franz adjusted his telescope, and directed it towards the yacht. |
Франц достал свою подзорную трубу, наставил ее и посмотрел в указанном направлении. |
Большее число направляется на север, к горам. |
|
Это ближе к концу спектра полной фигуры. |
|
Sir Pitt remembered the testimonies of respect and veneration which Rebecca had paid personally to himself in early days, and was tolerably well disposed towards her. |
Сэр Питт помнил те знаки почитания и уважения, которые Ребекка оказывала ему в прежние дни, и потому был милостиво к ней расположен. |
Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham. |
Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему. |
As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit. |
Как только Он выйдет из моей комнаты, покинет это убежище, он займет свое место в рядах ее и начнет спуск в бездонную пропасть. |
Sir Leicester, leaning back in his chair and grasping the elbows, sits looking at him with a stony face. |
Сэр Лестер сидит, откинувшись назад с каменным лицом, и, вцепившись в ручки кресла, смотрит на мистера Банкета. |
Of course, Madam, of course. You must also make conciliatory gestures towards the Spanish. |
Да, разумеется вы должны также |
Do you have some inferiority feelings towards me? |
У тебя комплекс неполноценности по отношению ко мне? |
Quite unconsciously he backed away a little towards the door. |
И совершенно неосознанно попятился к двери. |
Here's a delightful surprise, Alexey! she said, looking round at Vronsky, who had dismounted, and was walking towards them. |
Вот радость, Алексей! - сказала она, оглянувшись на Вронского, сошедшего с лошади и подходившего к ним. |
A short distance away the stranger was leaning against a post, smoking. |
Невдалеке, прислонясь к столбу, курил незнакомец. |
He turned away towards the hotel, leading Ronnie by the hand. |
И он пошел к гостинице, ведя Ронни за руку. |
If you please, put in Gerhardt, leaning forward, he is my boy. |
С вашего позволения, - вставил Г ерхардт, подаваясь вперед, - это мой сын. |
And then she gives chase, so now we're booking it towards the subway at 2:00 in the morning, and I'm gaining on her. |
И вот она начинает убегать, и мы гонимся в сторону метро в 2 часа ночи, и я все ближе и ближе. |
And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod. |
Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной. |
Mr Prendergast was leaning against the fireplace with a contented smile on his face. |
У камина в учительской стоял Прендергаст и довольно ухмылялся. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
I can imagine Louise backing out because of what happened in the past towards you. |
Понятно, что Луис не отвечает из-за того, что между вами было в прошлом. |
With the tent unpacked and spread on the ground, the pack, leaning against a jack pine, looked much smaller. |
Когда он вынул палатку и расстелил ее на земле, мешок, прислоненный к сосновому стволу, стал совсем маленьким. |
When the light from the window fell upon them the man stopped and turned, leaning, peering. |
Когда свет из окна упал на них, мужчина остановился, повернулся, приблизил к нему лицо, вглядываясь. |
Которые были отложены для аванса на более безопасную машину. |
|
I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared. |
Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо. |
The bear... Was leaning over its kill. |
Медведь... склонился над своей добычей. |
I woke up and she was leaning over me. |
Я проснулась и она наклонилась ко мне. |
She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water. |
Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды. |
But she scarcely turned her head towards him, though she had been completely overwhelmed by his first appearance. |
Но та едва повернула к нему голову, несмотря на то что с полчаса назад была ошеломлена при первом его появлении. |
Well, as late as it is, there better be a meteor heading towards Kentucky. |
Только, если это не метеорит приближается к Кентукки. |
Yavdokha!' she shouted, leaning out of the window. 'Yavdokha!' |
Явдоха! - закричала она, высовываясь в окошко, -Явдоха! |
You know, the scene where the boys get together and they're... they're driving or leaning against baby, drinking a beer, sharing their feelings. |
Ну, знаете, сцена, где парни, ну, встречаются и они... они едут или прислоняются к Детке, пьют пиво, делятся своими чувствами. |
The cop is leaning up in bed. |
Полицейский приподнимается на кровати. |
The man lay with his arms spread, his head leaning on a hitching post, and his legs hanging into the roadway. |
Человек лежал, раскинув руки, приклонив голову к тумбе и свесив ноги на мостовую. |
Smith of The Guardian is not sure asexuality has actually increased, rather leaning towards the belief that it is simply more visible. |
Смит из Guardian не уверен, что асексуальность действительно увеличилась, скорее склоняясь к убеждению, что она просто более заметна. |
It features playful, four young girls where tall white girl is leaning with her arm on a shorter black girl's head. |
На нем изображены игривые четыре молодые девушки, где высокая белая девушка опирается рукой на голову более короткой черной девушки. |
The woman has an erect posture echoed by the vertical slats of the bench, and the man, though leaning forward, does not break that vertical. |
Автобусы связывают центр Белфаста с поместьями в верхней части Шенкилла, а также с районом Баллисиллан на Крамлин-роуд. |
The UP was aligned with the left-leaning Labour Party, while the Afrikaner Party sought to advance Afrikaner rights by allying with the HNP. |
АП была объединена с леворадикальной Лейбористской партией, в то время как африканская партия стремилась продвигать права африканцев, объединяясь с ГНП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is leaning towards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is leaning towards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, leaning, towards , а также произношение и транскрипцию к «is leaning towards». Также, к фразе «is leaning towards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.