Conciliatory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Conciliatory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
примирительный
Translate
амер. |kənˈsɪliətɔːri| американское произношение слова
брит. |kənˈsɪliətəri| британское произношение слова

  • conciliatory [kənˈsɪlɪətərɪ] прил
    1. примирительный, согласительный, примиренческий
      (reconciliatory, conciliation)
      • conciliatory gesture – примирительный жест
    2. соглашательский
      (compromise)
      • conciliatory position – соглашательская позиция

adjective
примирительныйapologetic, conciliatory, reconciliatory, deprecatory, propitiatory, pacificatory
примиренческийconciliatory
умиротворяющийconciliatory, placatory, conciliating

  • conciliatory прил
    • propitiatory · reconciliatory
    • conciliative

adjective

  • propitiatory, placatory, appeasing, pacifying, mollifying, peacemaking
  • flexible, compromising
  • conciliative

refusing, antagonistic, fighting, stubborn

Conciliatory intended or likely to placate or pacify.



The Russians took a conciliatory stance at this conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой конференции русские заняли примирительную позицию.

Unlike Beijing's ostensibly conciliatory stand, the Kremlin blames the U.S. for the escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противовес демонстративно примиренческому подходу Пекина Кремль обвиняет в эскалации США.

Overmatching may serve as a strong warning, while undermatching may be used to send conciliatory messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерное совпадение может служить сильным предупреждением, в то время как недостаточное совпадение может использоваться для отправки примирительных сообщений.

Accordingly, conciliatory letters, the texts of which have not been preserved, were written to the pope by the emperor and Cerularius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, примирительные письма, тексты которых не сохранились, были написаны папе императором и Церуларием.

Of course, Madam, of course. You must also make conciliatory gestures towards the Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, разумеется вы должны также

In addition, four pigeons were sent to Fox-wood with a conciliatory message, which it was hoped might re-establish good relations with Pilkington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фоксвуд отправились четверо голубей с миролюбивым посланием, в котором содержалась надежда на восстановление добрых отношений с Пилкингтоном.

'Well, it apparently makes some difference to Headquarters,' he answered in a conciliatory tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, для штаба кое-что изменится, -ответил он примирительным тоном.

Baháʼu'lláh took a more conciliatory position, forbidding the use of holy war to spread his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахаулла занял более примирительную позицию, запретив использовать священную войну для распространения своей веры.

Russia's appointment of Boris Gryzlov, who settled the Orange Revolution, appears a conciliatory gesture to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Россией Бориса Грызлова (26 декабря 2015 года был назначен на должность полномочного представителя России в Контактной группе по урегулированию ситуации в восточной части Украины — прим. ред.), занимавшегося урегулированием после Оранжевой революции, кажется шагом навстречу Украине.

With the cast he was at once conciliatory and exacting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С актерами труппы он был взыскателен, но дружелюбен.

Although he favored acquiring some land from the Choctaw and Chickasaw, Claiborne was generally sympathetic and conciliatory toward Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Клейборн предпочитал приобретать земли у племен чокто и чикасо, он в целом относился к индейцам с симпатией и снисходительностью.

It should surprise no one that the response from Moscow has been less than conciliatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не должно удивлять, что реакция Москвы оказалась далеко не дружелюбной и примирительной.

Because of domestic opposition, internal demoralization, and international hostility, Gaddafi assumed a more conciliatory attitude following his defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за внутренней оппозиции, внутренней деморализации и международной враждебности Каддафи занял более примирительную позицию после своего поражения.

Charlie returns to Los Angeles and hires Bert Spitz, a retired family lawyer who favors a civil and conciliatory approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли возвращается в Лос-Анджелес и нанимает Берта Шпица, отставного семейного адвоката, который предпочитает гражданский и примирительный подход.

Thanks for your telegram conciliatory and friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за вашу примирительную и дружескую телеграмму.

In a subsequent public statement released by United on the afternoon of April 11, 2017, Munoz was more conciliatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем публичном заявлении, опубликованном Юнайтед во второй половине дня 11 апреля 2017 года, Муньос был более примирительным.

He removed Wilhelm’s conciliatory phrases and emphasised the real issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убрал примирительные фразы Вильгельма и сделал акцент на реальной проблеме.

His public stance on ties between Russia and Europe is, unsurprisingly, conciliatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придерживается примиренческих позиций в вопросе связей между Россией и Европой, что совершенно не удивляет.

Because after our conciliatory dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, после нашего примирительного ужина.

From time to time Kate made conciliatory overtures, which Tony ignored. Kate's heart ached. But she had done what was right for Tony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Кейт разрывалось от боли, но она была уверена в собственной правоте, в том, что сделала все для блага сына.

Yes, there DO exist special reasons for his doing so, assented De Griers in a conciliatory tone, yet with rising anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут есть, - тут именно существует особое обстоятельство, - подхватил Де-Грие просящим тоном, в котором все более и более слышалась досада.

However, to conciliate rivalries, several were usually nominated for the presidency, only one of whom exercised that function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для сглаживания соперничества на пост президента обычно выдвигались несколько кандидатов, и только один из них выполнял эту функцию.

Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу.

And so having easily won the daughter's good-will, the indefatigable little woman bent herself to conciliate the august Lady Southdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевав, таким образом, без большого труда расположение дочери, неутомимая маленькая женщина взялась за величественную леди Саутдаун.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

You must understand, he said in a tone of conciliation, I cannot agree to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите же, - заговорил хозяин примирительным тоном, - ведь я не могу на это согласиться.

Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения.

It consists of the Supreme Court of 20 permanent judges and a Chief Justice, appellate courts, city and district courts, and conciliation councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из Верховного суда в составе 20 постоянных судей и главного судьи, апелляционных судов, городских и районных судов, а также согласительных советов.

He saw himself as a conciliator, preferring to operate by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал себя посредником, предпочитая действовать на основе консенсуса.

Sir, as secretary of state, I've shown you my conciliatory side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, как госсекретарь, я показал вам свою мирную сторону.

He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

However, as a gesture of conciliation and cooperation, he's asked me to give you this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в качестве жеста примирения и сотрудничества он попросил меня передать вам это.

But our attitude was conciliatory-Look, people of Terra, we don't want to kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общий тон наших передач был примирительным: смотрите, люди Земли, мы не хотим вас убивать.

I imagined that they would be disgusted, until, by my gentle demeanour and conciliating words, I should first win their favour and afterwards their love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимал, что вызову в них отвращение, но думал кротостью и ласковыми речами снискать их расположение, а затем и любовь.

Gervaise remained conciliatory, and peaceably argued against all this bad reasoning. She tried to soften the Lorilleuxs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, не теряя самообладания, продолжала уговаривать их. Она старалась пристыдить их, внушить им сострадание к старухе.

What one needs to do to be conciliatory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, что нужно сделать, чтобы покончить с этой морокой?

He stood his ground, without any attempt at conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом он был неколебим, никаких уступок и компромиссов!

Once more I beg of you to let the matter drop, he continued in a tone that was now entirely conciliatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошу же вас, - начал он совершенно умоляющим голосом, - оставьте все это!

After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться.

I am sure if you found some small means to conciliate the Queen, then the maids would probably be allowed to remain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что если бы вы нашли какой-нибудь ...способ расположить к себе королеву, ...то вам бы разрешили оставить ваших горничных.

It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни.

Powder and artillery are the surest and most infallible conciliatory measures we can adopt!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порох и артиллерия являются самыми верными и эффективными средствами, которые мы можем применить!

It had been decided not to include specific provisions on the nature of the agreement to enter into conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в свое время было решено не включать никаких конкретных положений о характере соглашения, касающегося обращения к согласительной процедуре.

Was it too late to conciliate him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слишком ли поздно идти на примирение?

A conciliation procedure that could be invoked unilaterally was welcomed, but the procedure was described as insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура примирения, к которой можно обращаться в одностороннем порядке, получила одобрение, однако при этом было заявлено, что она является недостаточной.

If you have never seen that sight, then suspend your decision about the propriety of devil-worship, and the expediency of conciliating the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам еще не случалось видеть это зрелище, тогда повремените высказываться по поводу уместности поклонения дьяволу и необходимости умиротворения его.

The question of holding a strike may be raised after the whole of this conciliation procedure has been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения всей этой примирительной процедуры может встать вопрос о проведении забастовки.

The ambassador was most conciliatory... not all all extreme, very well-mannered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол был очень мирно настроен, не проявлял враждебности, вел себя очень воспитанно.

Inspector Javert, replied the mayor, in a calm and conciliating tone, listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский надзиратель Жавер, - возразил Мадлен примирительным и спокойным тоном, -послушайте.

It is common for Catholics to insist on the primacy of Roman and papal authority based on patristic writings and conciliar documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католикам свойственно настаивать на первенстве римской и папской власти, основанной на святоотеческих писаниях и соборных документах.



0You have only looked at
% of the information