Is to bear in mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there is no time to lose - нельзя терять ни минуты
my birthday is - мой день рождения
one is looking for - один ищет
is not a cure-all - не является панацеей
is most critical - является наиболее важным
is empowered to engage - имеет право участвовать
is generally described - как правило, описывается
is very crude - очень сырой
is demonstrated by the fact - свидетельствует тот факт,
is becoming a growing concern - становится растущее беспокойство
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
set fire to - поджечь
surrender to - сдаться
see eye to eye - сходиться во взглядах
to a greater degree/extent - в большей степени / степени
proportional to - пропорционально
foreign to - иностранный
give the go-ahead to - дать добро
to the utmost - в меру
bring to a halt - прекратить
ill-disposed to - недоброжелательно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear evidence - свидетельствовать
bring to bear influence - оказывать влияние
royal and ancient polar bear society - Общество полярного медведя
i bear it - я терпеть
bear a similarity - иметь сходство
bear any interest - несут какой-либо интерес
to bear a tone - нести тон
bear before - несут перед тем
to bear the risk - нести риск
bear to leave - медведь на отпуск
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rein in - держать в узде
in a flash - в мгновение ока
in fine - в итоге
settle (in) - поселиться (в)
in low supply - в низком снабжении
in/at/to another place - в / в / в другое место
crush in the bud - раздавить в почке
write out in full - выписывать в полном объеме
in the dark - во тьме
be up in arms against - быть в руках против
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
with a fresh mind - на свежую голову
ease of use in mind - простота использования в виду
by keeping in mind - имея в виду
mind the consequences - против последствий
have a good mind - иметь хороший ум
crazy mind - сумасшедший ум
it is worth bearing in mind - это стоит иметь в виду,
bear in mind that if - иметь в виду, что если
keep this in mind when - имейте это в виду, когда
changes your mind about - меняет свое мнение о
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
And do try to bear in mind, we expect an honest and productive negotiation this evening. |
И имей в виду, мы рассчитываем на честные и плодотворные разговоры в этот вечер. |
Well, just bear it in mind for the future. |
Тогда просто запомни на будущее. |
New forms of colonialism were replacing the old, however, and it was important to bear in mind that the right to self-determination was fundamental for all peoples. |
Однако новые формы колониализма приходят на смену старым и важно помнить, что право на самоопределение является фундаментальным правом всех народов. |
You must bear in mind what I told you. |
Помни, что я тебе сказал. |
If the situation subsequently developed otherwise than he had expounded it at The Chalice we must bear in mind that he had never had any preparatory training in diplomacy. |
Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал У чаши, то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования. |
Now there is no one circumstance in which the distempers of the mind bear a more exact analogy to those which are called bodily, than that aptness which both have to a relapse. |
Но самое разительное сходство между недугами души и так называемыми телесными недугами заключается в наклонности тех и других к рецидивам. |
I'll bear that in mind, siegfried. |
Я это запомню, Зигфрид. |
Bear in mind, this group is representative in terms of gender, race and, most importantly, age. |
Подчеркиваю, группа репрезентативна по полу, расе и, что самое главное, возрасту. |
Bear in mind then, that Brag is a good dog, but Holdfast is a better. |
Так имейте в виду, что Брехун - хороший пес, а Хватай - еще лучше. |
On the way forward, we should bear in mind that all the achievements so far are the result of our collective actions. |
В нашей дальнейшей работе мы должны помнить, что все наши нынешние достижения являются плодом коллективных усилий. |
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter. |
Сейчас вы можете делать собственные заключения, почему подзащитный предпочел не предоставлять доказательства, но примите во внимание, что это его законное право по данному вопросу. |
Зарубите на носу - что-то пойдет не так, и мы не будем долго думать. |
|
Bear in mind, however, that we cannot evaluate our results with certainty, since all our human patients come to us with either deadly injuries or mortal illnesses. |
Помни, мы не можем с точностью предсказать результат, поскольку все земные пациенты поступают к нам либо со смертельными травмами, либо с неизлечимыми болезнями. |
This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind. |
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. |
We need to bear in mind also that oil is not all the same. |
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. |
Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon. |
Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку. |
Просто держите в уме вашу полную объективность. |
|
Запомните это, молодой человек. |
|
I ask the Assembly to bear in mind the reality with which we have to contend. |
Я прошу Ассамблею учитывать реальность, с которой нам приходится считаться. |
Есть несколько очень важных правил, которые Вы должны запомнить. |
|
В таком случае помните о трёх вещах. |
|
I'll bear that in mind, but I have nothing to give you. |
Я запомню, но мне нечего предложить. |
Ta'e ony cheer as yo'n a mind to, none of us is th' big bear,' he said, with complete equanimity. |
Мы здесь тоже не лыком шиты, приличие понимаем, - сказал он, сохраняя полнейшее самообладание. |
Springer, I'll bear that in mind, but with any luck poker night might be cancelled. |
Спрингер, я буду иметь это ввиду, но, в любом случае, вечер покера может отмениться. |
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images. |
Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения. |
But bear in mind that an auditor must assume that machines are honest. |
Напомню лишь, что любой аудитор исходит из предположения, что машина честна. |
Bear this well in mind sir: the French Revolution had its reasons for existence; its wrath will be absolved by the future; its result is the world made better. |
Запомните, сударь, Французская революция имела свои причины. Будущее оправдает ее гнев. Мир, сделавшийся лучше, - вот ее последствия. |
Но помните, что мы можем позволить только сто тысяч. |
|
But bear in mind, he's never been to a world like this before. |
Но имей в виду, он никогда не был в нашем мире до этого. |
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino-US relations in recent years. |
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско-американских отношений в последние годы. |
Now bear in mind, we're forced to follow the laws of robotics. |
Учитывай, что мы вынуждены следовать кодексу роботов. |
Bear in mind the structure of the alexandrine. |
Помните про структуру александрийского стиха. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
Let us bear in mind that the Millennium Declaration and the outcomes of the recent global conferences provide us with a compass by which we can guide development. |
Необходимо помнить, что Декларация тысячелетия и решения недавних международных конференций представляют своего рода компас для продвижения по пути развития. |
Well. I'll bear that in mind. |
Что ж... я буду иметь это ввиду. |
But bear in mind that you shall die in a few seconds if you do not. |
Но учти, что в таком случае ты через несколько мгновений умрешь. |
And please bear in mind that the most noble Zhenya is a very good friend of mine to. |
Учти к тому же, что и достойнейший Женя - мой лучший друг. |
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). |
Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit). |
Учтите, они только что потеряли треть своих сотрудников. |
|
Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.” |
Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели». |
The crucial point to bear in mind was that countermeasures must be proportionate to the injury suffered. |
Чрезвычайно важный момент, который необходимо учитывать, заключается в том, что контрмеры должны быть соразмерны понесенному ущербу. |
This is something Ukraine’s international partners must bear in mind when discussing continued aid for Kyiv. |
Это то, что международные партнеры Украины должны учитывать, обсуждая дальнейшую поддержку Киева. |
Just bear in mind that you could be wrong about all of this. |
Просто имей ввиду, что ты мог неправильно понять это всё. |
So bear that in mind when I ask you this. |
Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом. |
We should bear in mind this is the man who believes cows lay eggs, and he does. |
Нам следует помнить, что это тот человек, кто думает что коровы откладывают яйца, и он тоже. |
Bear in mind that EAs and HFT operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). |
Имейте в виду, что советники и инструменты высокочастотной торговли работают в клиентском терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss и Take Profit). |
Consistent times - sure. But bear in mind the myth is about hanging on indefinitely... |
Согласованные замеры времени - конечно, но помните, что эта легенда о неопределенно долгом висении... |
On General Hospital. Look, bear in mind, we're entering into a world of epic drama with larger-than-life characters, each one teeming with twisted secrets and personal intrigue. |
В Главном госпитале. Слушай, не забывай, что мы входим в мир невероятной драмы с придуманными персонажами, каждый из которых полон закрученных секретов и личных тайн. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
It's more proper. Bear that in mind. |
Так будет правильно, запомни. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else. |
Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул. |
6 лет для медведя - это как 60 для маленькой девочки. |
|
Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened. |
К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is to bear in mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is to bear in mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, to, bear, in, mind , а также произношение и транскрипцию к «is to bear in mind». Также, к фразе «is to bear in mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.