Isolated cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Isolated cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единичные случаи
Translate

- isolated [adjective]

adjective: изолированный, отдельный

  • isolated case - единичный случай

  • isolated files - изолированные файлы

  • isolated transformer - изолированный трансформатор

  • isolated from - изолированы от

  • isolated structure - изолированное сооружение

  • electrically isolated from - электрически изолированы от

  • isolated view - изолированный вид

  • isolated occurrences - единичные случаи

  • isolated from society - изолированы от общества

  • being isolated from - будучи изолированным от

  • Синонимы к isolated: in the back concessions, secluded, inaccessible, incommunicado, far-flung, in the middle of nowhere, lonely, out of the way, cutoff, in the backwoods

    Антонимы к isolated: common, mingling, included, incorporated, mingled, joined, integrated, accessible, public

    Значение isolated: far away from other places, buildings, or people; remote.

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



There have been isolated cases of patients being eager to have their syndromes named after them, while their physicians are hesitant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были единичные случаи, когда пациенты стремились, чтобы их синдромы были названы в их честь, в то время как их врачи колебались.

Although investigations are continuing into the two cases, the attacks are believed to be isolated incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя расследование двух случаев продолжается, эти нападения, как считается, являются изолированными инцидентами.

In isolated cases, tamoxifen was effective in PDP treatment, especially for bone and joint pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях тамоксифен был эффективен при лечении ПДП, особенно при болях в костях и суставах.

Isolated cases exhibit central nervous system involvement, including dementia, confusion, chronic encephalopathy and sensory and motor deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях наблюдается поражение центральной нервной системы, включая слабоумие, спутанность сознания, хроническую энцефалопатию, сенсорные и моторные нарушения.

I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты.

Such discriminatory acts of violence towards women are not isolated cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дискриминационные акты насилия в отношении женщин не являются единичными случаями.

There were isolated cases of cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились единичные случаи людоедства.

Management considers these to be isolated cases, generally caused by factors specific to the recipient country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация считает, что подобные случаи не типичны и обусловлены, как правило, спецификой страны-получателя.

In the majority of cases, though, spina bifida is an isolated malformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в большинстве случаев расщепление позвоночника является изолированным пороком развития.

The isolated cases had taken place in a particular situation, which already belonged to the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отдельные случаи имели место в конкретных ситуациях, которых уже не существует в настоящее время.

In some cases, such as isolated vaginal agenesis, the external genitalia may appear normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, таких как изолированный вагинальный агенез, наружные половые органы могут казаться нормальными.

Isolated cases of rabies involving illegally smuggled pets from Africa, as well as infected animals crossing the German and French borders, do occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единичные случаи бешенства с участием незаконно ввезенных домашних животных из Африки, а также зараженных животных, пересекающих немецкую и французскую границы, действительно имеют место.

There may be isolated cases of demoralisation even in the German army.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи разложения могут быть даже и в германской армии.

In one sense, conditions where this can happen are robust and are not isolated cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле условия, в которых это может произойти, надежны и не являются единичными случаями.

The effects of isolated cases of personal incompetence can be disproportionately significant in military organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия отдельных случаев личной некомпетентности могут быть непропорционально значительными в военных организациях.

The creation of expressways in some cases divided and isolated black neighborhoods from goods and services, many times within industrial corridors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание скоростных автомагистралей в некоторых случаях разделило и изолировало черные кварталы от товаров и услуг, во многих случаях в пределах промышленных коридоров.

The sign of θ depends on whether ferro- or antiferromagnetic interactions dominate and it is seldom exactly zero, except in the dilute, isolated cases mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак θ зависит от того, преобладают ли Ферро-или антиферромагнитные взаимодействия, и редко бывает точно равен нулю, за исключением упомянутых выше разреженных, изолированных случаев.

However, in a few isolated cases, the conflict situation has led the army to occupy some school structures abandoned by the general population and students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ряде отдельных случаев конфликтная ситуация заставляла армию занять несколько школьных зданий, оставленных населением и учащимися.

In isolated cases, the Indian peafowl has been known to be able to adapt to harsher climates, such as those of northern Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что в отдельных случаях Индийский павлин способен адаптироваться к более суровому климату, например к климату северной Канады.

Sexual abuse cases in Brooklyn's Haredi community is one, but it appears this is not isolated, per which is about Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи сексуального насилия в Бруклинской общине хареди-это один, но, похоже, это не единичный случай, в котором речь идет о Иерусалиме.

However, in cases of mild isolated ventriculomegaly, there is around a 90% chance of a normal outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случаях легкой изолированной вентрикуломегалии вероятность нормального исхода составляет около 90%.

No recurrence of the epidemic has since been reported, though isolated cases continue to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место.

Most infections occur in sub-Saharan Africa, although cases have also been reported in Yemen and isolated areas of Central and South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство инфекций происходит в странах Африки к югу от Сахары, хотя случаи заболевания были зарегистрированы также в Йемене и изолированных районах Центральной и Южной Америки.

Turbojet engines have been used in isolated cases to power vehicles other than aircraft, typically for attempts on land speed records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбореактивные двигатели использовались в отдельных случаях для приведения в действие транспортных средств, отличных от самолетов, как правило, для попыток установления рекордов скорости на суше.

Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное.

The United States and Europe have grossly overreacted to a few isolated cases of the Ebola virus within their borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и Европа слишком остро отреагировали на несколько изолированных случаев вируса Эбола в пределах своих границ.

However, a biopsy is rarely done in cases where the patient has isolated microscopic hematuria, normal kidney function, and no proteinuria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако биопсия редко проводится в тех случаях, когда у пациента есть изолированная микроскопическая гематурия, нормальная функция почек и отсутствие протеинурии.

With the exception of a few isolated cases, serfdom had ceased to exist in France by the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением нескольких отдельных случаев, крепостное право перестало существовать во Франции к XV веку.

The beef industry can't always tell when a cow is sick. And they are desperate to believe that isolated cases are isolated cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индустрия мяса не всегда могут точно сказать, больна ли корова, им некуда деваться, кроме как верить, что отдельные случаи – это просто отдельные случаи.

However, there are some isolated cases showing that some municipalities have abused their position in public procurement processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть несколько единичных случаев, свидетельствующих о том, что некоторые муниципалитеты злоупотребляют своим положением в процессе государственных закупок.

We've been running on the theory that he hides his serial killing in murder-suicides, so we isolated 30 cases that fit the profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над теорией, что он скрывает свои серийные убийства под видом убийства-самоубийства, поэтому отобрали 30 дел, подходящих под его профиль.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.

Well, a single vehicle, so not really an accident as such, more an isolated fatality, you might say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пострадала только одна машина, так что это не совсем авария, скорее отдельная смерть, можно так сказать.

Don't believe for a second that this is an isolated incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не верьте ни на секунду, что этот случай единичный.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

So our best bet is to present three bellwether cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самым лучшим для нас будет представить перед судом три самых тяжелых случая...

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

I can be obstinate, too, in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

Occurrences in Thailand indicate that the eruption isn't an isolated issue for Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Таиланде указывают на то, что извержение вулкана не является изолированной проблемой для Флориды.

These postulates grew out of his seminal work with anthrax using purified cultures of the pathogen that had been isolated from diseased animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти постулаты выросли из его плодотворной работы с сибирской язвой с использованием очищенных культур патогена, которые были выделены из больных животных.

They are isolated from their families and their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изолированы от своих семей и своих общин.

Some of the bacterial strains isolated from the cave have been found to harbor novel pathways for antibiotic resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что некоторые бактериальные штаммы, выделенные из пещеры, содержат новые пути устойчивости к антибиотикам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «isolated cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «isolated cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: isolated, cases , а также произношение и транскрипцию к «isolated cases». Также, к фразе «isolated cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information