Issue of energy supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
October issue - октябрьский номер
clarification of the issue - выяснение вопроса
decide the issue - решить вопрос
narrow issue - узкий вопрос
cross sectional issue - поперечное сечение, выпуск
found an issue - нашел проблему
issue note - выпуск банкнот
on this issue was - по этому вопросу было
issue of climate change - Вопрос об изменении климата
a critical issue for - важный вопрос для
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
understanding of - понимание
interchange of views - обмен мнениями
a mountain of - гора
comprehension of - понимание
care of - забота о
collection of clothes - коллекция одежды
pane of glass - оконное стекло
at the heart/core of - в сердце / ядро
conquest of political power - завоевание политической власти
coefficient of shear - коэффициент сдвига
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
energy sector - сектор энергетики
magnetic field energy - энергия магнитного поля
generation of energy - производство энергии
draws energy - черпает энергию
low energy technologies - низкие энергетические технологии
take in energy - взять в энергии
high-grade energy - энергия высокого класса
meeting future energy needs - удовлетворения будущих потребностей в энергии
cost of energy supply - Стоимость энергоснабжения
iso energy management - энергоменеджмента ISO
Синонимы к energy: vim and vigor, spark, feistiness, punch, moxie, sprightliness, animation, zing, mojo, go
Антонимы к energy: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение energy: the strength and vitality required for sustained physical or mental activity.
availability of supplies - наличие материальных средств
miscellaneous supplies - различные принадлежности
your supplies - ваши поставки
switching power supplies - импульсные источники питания
issue of energy supplies - вопрос поставок энергоносителей
imaging supplies - расходные материалы
inadequate supplies - неадекватные поставки
appropriate supplies - соответствующие расходные материалы
distribution of food supplies - распределение продовольствия
humanitarian relief supplies - поставки гуманитарной помощи
Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository
Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds
Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
With world energy prices at record highs, it makes sense for oil economies to run surpluses, thereby saving for when oil supplies eventually peter out. |
Поскольку мировые цены на энергию сегодня достигли рекордной отметки, нефтяным экономикам имеет смысл продавать как можно больше нефти, тем самым сберегая средства на те времена, когда запасы нефти, в конечном счёте, иссякнут. |
It rose over 2% yesterday along with other commodities, as the crisis threatened to disrupt Russian energy supplies. |
Она поднялась более чем на 2% вчера наряду с остальными сырьевыми товарами, поскольку в связи с кризисом была угроза нарушения поставок энергоносителей России. |
What is needed now is decisive and responsible action to increase our energy supplies. |
Что нужно сейчас, так это решительные и ответственные действия, чтобы увеличить наш спрос на энергию. |
Bypassing Russian and Iranian territories would break their collective monopoly on regional energy supplies. |
Обход российских и иранских территорий нарушил бы их коллективную монополию на региональные поставки энергоносителей. |
One deploys soldiers to the fight against terrorism; another provides critical energy supplies or access to raw materials. |
Одни бросают солдат на борьбу с терроризмом; другие добиваются поставки критически важных энергоресурсов или обеспечивают доступ к сырью. |
and that Europe is far too dependent on energy supplies from undemocratic and unstable countries or regions. |
к тому же Европа слишком зависима от поставок энергоносителей из недемократических и нестабильных стран и регионов. |
This heated water supplies energy and nutrients for chemoautotrophic organisms to thrive in this environment. |
Эта нагретая вода поставляет энергию и питательные вещества для хемоавтотрофных организмов, чтобы процветать в этой среде. |
In the winter the plant forms a non-carnivorous rosette of small, fleshy leaves that conserves energy while food and moisture supplies are low. |
Зимой растение образует не плотоядную розетку из мелких мясистых листьев, которая сохраняет энергию, в то время как запасы пищи и влаги низки. |
На повестке также стоят вопросы контроля вооружений и поставок энергоресурсов. |
|
Finally, it would increase the relative vulnerability of America's main strategic rival, China, which is becoming increasingly dependent on Middle East energy supplies. |
И, наконец, это приведет к увеличению относительной уязвимости главного стратегического соперника Америки, Китая, который все больше зависит от поставок энергии с Ближнего Востока. |
With spring looming and gas storage full, Europe is not held hostage by Russian energy the way it was in 2009, when Moscow shut off gas supplies in a dispute with Ukraine. |
Приближается весна, газовые хранилища заполнены, и Европа не станет заложницей российского энергетического экспорта, как это было в 2009 году, когда Москва в ходе спора с Украиной прекратила поставки газа. |
The world's first megalopolis... is the symbol of the exploitation of the energy... the Earth supplies to human genius. |
Первый мегаполис в мире. Символ эксплуатации энергетических ресурсов Земли, добытых человеческим гением. |
It will also work hard to protect the market for its energy supplies to Europe. |
Она также будет изо всех сил защищать рынок для поставок своих энергоресурсов в Европу. |
It is possible for European states to shift away from Russian energy supplies. |
У европейских стран есть возможность отказаться от импорта российского газа и нефти. |
From this standpoint, production systems built around fishing, forestry, mining, energy supplies and agriculture become areas of special interest. |
С учетом этого производственные системы, в основе которых лежат рыболовство, лесоводство, добыча полезных ископаемых, энергоснабжение и сельское хозяйство, становятся областями, представляющими особый интерес. |
With few natural energy resources, Moldova imports almost all of its energy supplies from Russia and Ukraine. |
Имея мало природных энергоресурсов, Молдова импортирует почти все свои энергоносители из России и Украины. |
Other areas of cooperation could include infrastructure, nuclear energy, food supplies, housing, and the environment. |
Другими областями сотрудничества могли бы стать инфраструктура, ядерная энергетика, обеспечение продовольствием, строительство и обновление жилья и охрана окружающей среды. |
On 15 December 2009, Russian Energy Minister Sergei Shmatko stated he expects no problems with Ukraine over gas supplies at New Year. |
15 декабря 2009 года министр энергетики России Сергей Шматко заявил, что не ожидает никаких проблем с поставками газа на Украину в новом году. |
The solar wind then supplies energy that gives some of these ions sufficient velocity to escape Venus's gravity field. |
Солнечный ветер затем поставляет энергию, которая дает некоторым из этих ионов достаточную скорость, чтобы избежать гравитационного поля Венеры. |
The hot reservoir always and only supplies energy and the cold reservoir always and only receives energy. |
Горячий резервуар всегда и только поставляет энергию, а холодный резервуар всегда и только получает энергию. |
Potential electrical energy supplies include hydropower, wind turbines, or photovoltaic cells. |
Потенциальные источники электрической энергии включают гидроэлектростанции, ветряные турбины или фотоэлектрические элементы. |
A star supplies its own energy from nuclear sources, and hence the temperature equilibrium cannot be defined in terms of incident energy only. |
Звезда поставляет свою собственную энергию из ядерных источников,и поэтому температурное равновесие не может быть определено только в терминах падающей энергии. |
Efficiencies in energy use are possible, but they cannot solve either the problem of long-run oil supplies or climate change. |
Более эффективное использование энергоресурсов возможно, но это не решит ни проблему долговременных поставок нефти, ни проблему климатических изменений. |
DC power supplies use AC mains electricity as an energy source. |
Источники питания постоянного тока используют в качестве источника энергии электрическую сеть переменного тока. |
Transneft, a Russian state-owned company responsible for the national oil pipelines, is another Russian company that supplies energy to Europe. |
Транснефть, российская государственная компания, отвечающая за национальные нефтепроводы, является еще одной российской компанией, которая поставляет энергию в Европу. |
Ukraine has made real progress in reducing its dependency upon Russian energy supplies, particularly gas. |
Украина добилась реальных успехов в сокращении своей зависимости от поставок российских энергоносителей — особенно газа. |
Europe has been diversifying its gas supplies for many of the same reasons as Ukraine – to deprive Russia of its energy weapon and to keep prices down. |
Европа диверсифицирует свои источники поставок газа в основном по тем же причинам, что и Украина — с тем, чтобы лишить Россию ее энергетического оружия и не допустить повышения цен. |
Efforts have continued to increase access to potable water and sanitation and improve access to reliable and affordable energy supplies. |
Продолжают прилагаться усилия по расширению доступа к питьевой воде и санитарии и улучшению доступа к надежному и доступному энергоснабжению. |
In the winter the plant forms a non-carnivorous rosette of small, fleshy leaves that conserves energy while food and moisture supplies are low. |
Зимой растение образует не плотоядную розетку из мелких мясистых листьев, которая сохраняет энергию, в то время как запасы пищи и влаги низки. |
The country imports most energy supplies, especially oil and natural gas and to a large extent depends on Russia as its energy supplier. |
Страна импортирует большую часть энергоресурсов, особенно нефть и природный газ, и в значительной степени зависит от России как поставщика энергоресурсов. |
This and the relatively low price is often the reason for using electrolytic capacitors in 50/60 Hz standard or switched-mode power supplies. |
Это и относительно низкая цена часто являются причиной использования электролитических конденсаторов в стандартных или коммутируемых источниках питания частотой 50/60 Гц. |
What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible. |
Всё, что нужно — много энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее. |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions. |
Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies. |
Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms. |
Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями. |
These 1.4 million cellular radio masts, or base stations, consume a lot of energy. |
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии. |
They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena. |
Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене. |
Fortunately, you're a brilliant inventor, and you discover a way to turn your time machine into an unlimited energy device. |
К счастью, вы прекрасный изобретатель, вы находите способ превратить свою машину времени в вечный источник энергии. |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. |
В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров. |
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor. |
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор. |
I'm thus entering a meditative state which will allow me to conserve air and energy. |
Поэтому мне придется войти в состояние медитации, чтобы сохранить воздух и энергию. |
while Voyager takes on supplies, Lieutenant Torres and I are investigating some intermittent sensor readings we picked up this morning. |
Пока Вояджер берет на борт припасы, лейтенант Торрес и я исследуем прерывистые данные сенсоров, полученные утром. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
He showed they chew up our universe, but then explode, giving off vast amounts of energy and material that eventually forms new stars. |
Он показал, что они пожирают нашу вселенную, а потом взрываются, выбрасываю вовне огромное количество энергии и вещества, из которых потом формируются новые звезды. |
Say, Tim, how much does that Energy Star-qualified washer from Circuit City tend to save you on your utility bills? |
Расскажи нам, Тим, сколько экономит тебе твоя приобретённая в Circuit City, замечательная энергосберегающая, удостоенная наград ,стиральная машина в денежном эквиваленте? |
Как мой дух может подпитывать твоя энергия. |
|
The seizure of food supplies in Ukraine brought about starvation, as it was intended to do to depopulate that region for German settlement. |
Захват продовольственных запасов на Украине привел к голоду, как это было задумано, чтобы обезлюдить этот регион для немецкого поселения. |
In some cases, supplies and equipment may be loaded into vehicle such as a van or truck with bicycle racks and an extra “reserve” gas tank. |
В некоторых случаях расходные материалы и оборудование могут быть загружены в транспортное средство, такое как фургон или грузовик с велосипедными стойками и дополнительным “резервным” бензобаком. |
When Weber decided to try his hand at gold mining in late 1848, he soon found selling supplies to gold-seekers was more profitable. |
Когда Вебер решил попробовать свои силы в золотодобыче в конце 1848 года, он вскоре обнаружил, что продавать запасы золотоискателям было более выгодно. |
The Bolivian Army was dependent on food supplies that entered southeastern Bolivia from Argentina through Yacuíba. |
Боливийская армия зависела от поставок продовольствия, поступавшего в Юго-Восточную Боливию из Аргентины через Якуибу. |
A serving of oatmeal supplies 0.75 grams of the 3.0 g of β-glucan soluble fiber necessary per day to have this effect. |
Порция овсянки обеспечивает 0,75 грамма 3,0 г растворимой клетчатки β-глюкана, необходимой в день для достижения этого эффекта. |
A gas hose from the tanks of shielding gas supplies the gas to the nozzle. |
Газовый шланг из резервуаров защитного газа подает газ в сопло. |
They can be built with common laboratory supplies, such as beakers, for demonstrations of how electrochemical cells work. |
Они могут быть построены с помощью обычных лабораторных принадлежностей, таких как мензурки, для демонстрации того, как работают электрохимические элементы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue of energy supplies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue of energy supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, of, energy, supplies , а также произношение и транскрипцию к «issue of energy supplies». Также, к фразе «issue of energy supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.