Issued a long form report on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issued a long form report on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



A high school in Almada, Portugal, built in 1965, was named in his honour and in 2011, a 2 euro coin was issued to mark the 500th anniversary of Pinto's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь была названа средняя школа в Алмаде, Португалия, построенная в 1965 году, а в 2011 году была выпущена монета в 2 евро, приуроченная к 500-летию со дня рождения Пинто.

However, the personnummerbevis is still issued today and has been since September 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, personnummerbevis по-прежнему выпускается сегодня и был с сентября 1968 года.

Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами.

Concerned citizens should report any suspicious activity to the security office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравнодушным гражданам стоит сообщать о любой подозрительной активности в службу безопасности.

He did not report the crime to the police because he feared that due to his previous criminal record, he would be suspected of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сообщил милиции о преступлении, опасаясь, что из-за своего уголовного прошлого может быть заподозрен в совершении этого преступления.

Medical reports issued in March 1999 revealed that he had not been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно медицинским заключениям, выданным в марте 1999 года, пыткам он не подвергался.

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

As previously reported, the Bermuda Independence Commission, set up in December 2004, issued an official report in August 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщалось ранее, Комиссия по вопросу о независимости Бермудских островов, учрежденная в декабре 2004 года, опубликовала в августе 2005 года свой официальный доклад.

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством.

It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.

File a bug report! Gentoo tracker already has such item: bug 172772.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напишите об этом в багтракер, как это сделали в Gentoo: bug 172772.

To such comments are attached those of CEB as well the full text of the related report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этим замечаниям прилагаются замечания КСР, а также полный текст соответствующего доклада.

I am pleased to enclose herewith the statement issued by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs on 22 October 1993 concerning the recent events in Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим препровождаю заявление министра иностранных дел Египта от 22 октября 1993 года о недавних событиях в Бурунди.

Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета.

You can also report production orders as finished when partial or whole order quantities are physically received into inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также обозначить производственные заказы как завершенные при частичном или полном физическом получении товара в запасы.

Like Pluto, which orbits around the sun behind Neptune, Ceres is not a planet according to the new definition of the term issued by the International Astronomical Union in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является планетой.

Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома!

Except for Dominique Auphal's report, which stunned me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляла работа Доминика Офаля. Она меня ошеломила.

'Of course I didn't report her to the matrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Конечно, я не сообщила о ней смотрительницам.

The report doesn't make a peep about my family or yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О моих и о ваших в донесении ни звука.

Like the report states, his group was rerouted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и отмечено в докладе, его группе изменили маршрут.

Kate received a daily report about her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт велела ежедневно докладывать о том, как ведет себя сын.

But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости...

Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать.

A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним.

Whoever won it knew that the man who issued it would redeem it with five hundred dollars' worth of dust weighed out on the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выигравший знал, что каждый из партнеров оплатит свои марки тут же на месте, отвесив золотого песку на ту сумму, которую сам назначил.

The government has issued orders to respect their territory and leave them strictly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством было издано ряд указов, о признании их права на территорию и не вмешательства в их дела.

So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон.

And when you look at Skander's school record, it shows that the school issued him a laptop computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в школьных записях Скандера написано, что от школы ему выдали лэптоп.

On the left... the powder issued to these poor buggers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слева... порох, выданный этим беднягам.

Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.

A Schengen visa, even one issued by France, is not valid for these territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шенгенская виза, даже выданная Францией, не действительна для этих территорий.

The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября.

They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера.

The Allied forces also issued some notes shortly after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска также выпустили некоторые ноты вскоре после войны.

James Gray absconded court while awaiting sentencing on 12 May 2010 and went on the run, with a warrant issued for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Грей скрылся от суда в ожидании приговора 12 мая 2010 года и отправился в бега, получив ордер на его арест.

On October 2, Judge Edward Neaher issued an injunction that prohibited him from playing for any team other than the Squires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 октября судья Эдвард Неахер издал судебный запрет, который запрещал ему играть за любую команду, кроме сквайров.

A TFR was quickly issued around the crash site of Cory Lidle's airplane in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте крушения самолета Кори Лидла в Нью-Йорке был оперативно составлен СКР.

Minkow issued the report after being contacted by Nicholas Marsch, a San Diego developer who had filed two lawsuits against Lennar for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минков опубликовал отчет после того, как с ним связался Николас Марш, разработчик из Сан-Диего, который подал два иска против Леннара за мошенничество.

The first experimental radio license was issued in Philadelphia in August 1912 to St. Joseph's College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая экспериментальная лицензия на радио была выдана в Филадельфии в августе 1912 года колледжу Святого Иосифа.

On 1 December, China's Ministry of Health issued an update, saying nearly 300,000 babies were sickened after consuming melamine-contaminated infant formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 декабря Министерство здравоохранения Китая опубликовало обновленную информацию, сообщив, что почти 300 000 младенцев заболели после употребления детской смеси, загрязненной меламином.

The government of Lebanon has issued a warning discouraging the use of bitcoin and other similar systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ливана выпустило предупреждение, запрещающее использование биткойна и других подобных систем.

The Burger Court issued several notable rulings touching on many aspects of American life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бургер-корт издал несколько примечательных постановлений, затрагивающих многие аспекты американской жизни.

In the 1930s the first patents were issued which described base neutralized, water dispersible resins specifically designed for EPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-х годах были выданы первые патенты, в которых описывались нейтрализованные основания, водорастворимые смолы, специально разработанные для ЭПД.

It was the first France's definitive stamp series to have all its denominations issued as self-adhesive in September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая серия окончательных марок Франции, в сентябре 2008 года все ее номиналы были выпущены в качестве самоклеящихся.

At the conclusion of his trip, the US and the PRC issued the Shanghai Communiqué, a statement of their respective foreign policy views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении его поездки США и КНР выпустили Шанхайское коммюнике-заявление о своих соответствующих внешнеполитических взглядах.

Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае.

In charters issued between 1379 and 1388, the prince named himself as Stefan Lazar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В грамотах, изданных между 1379 и 1388 годами, князь называл себя Стефаном Лазарем.

In the same year, he issued his third major disc, Jazz Live on Sin-Drome Records, receiving excellent reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он выпустил свой третий крупный диск, Jazz Live на Sin-Drome Records, получив отличные отзывы.

Two reports were issued on the discriminatory aspects of the US legislation regarding dolphin-safe labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были опубликованы два доклада о дискриминационных аспектах американского законодательства в отношении безопасных для дельфинов этикеток.

Their first single was issued in 1993, and their self-titled debut album followed a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их первый сингл был выпущен в 1993 году, а их одноименный дебютный альбом последовал годом позже.

It issued polymer banknotes into circulation in exchange for paper banknotes of earlier series which were then removed from circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выпускала в обращение полимерные банкноты в обмен на бумажные банкноты более ранних серий, которые затем были изъяты из обращения.

The Bank of England, which is now the central bank of the United Kingdom, has issued banknotes since 1694.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Англии, который в настоящее время является центральным банком Соединенного Королевства, выпускает банкноты с 1694 года.

The second series of Swiss banknotes was issued between 1911 and 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая серия швейцарских банкнот была выпущена между 1911 и 1914 годами.

Starting in 1995, the National Bank of the Kyrgyz Republic has issued a large number of commemorative coins intended for collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, Национальный банк Кыргызской Республики выпустил большое количество памятных монет, предназначенных для коллекционеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued a long form report on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued a long form report on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, a, long, form, report, on , а также произношение и транскрипцию к «issued a long form report on». Также, к фразе «issued a long form report on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information