It has been adapted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it handles - он обрабатывает
it developed - он разработал
thinking it - думая, что это
else it - иначе это
it merges - она сливается
illustrate it - Проиллюстрируем это
it suspicious - это подозрительно
it conditions - это условие
it maintenance - содержание его
bag it and tag it - мешок он и помечать его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has welcomed - приветствовал
has shouted - накричала
has gotten lost - имеет потерялся
has taken time - Взял время
has taught - научил
has estimated - По оценкам
so has - так есть
has scales - имеет весы
has thus become - Таким образом, стало
father has been - отец был
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been confused - спутать
not yet been - еще не было
has been praised - похвалили
has been comissioned - было Комерческие
have been rescued - были спасены
you been using - Вы использовали
been stymied - были загнаны в угол
has been observed - Было отмечено,
has been started - Начато
had been referred - был передан
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
measures should be adapted - меры должны быть адаптированы
adapted and extended - адаптирована и расширена
adapted towards - адаптировать к
adapted for use - адаптирован для использования
adapted configuration - адаптированы конфигурации
badly adapted - плохо приспособлены
was adapted - был адаптирован
are adapted to each - приспособлены друг
an adapted solution - адаптированное решение
adapted and reproduced - адаптированы и воспроизведены
Синонимы к adapted: altered, reshape, readjust, revamp, redesign, redo, alter, refashion, rejig, rework
Антонимы к adapted: move, leave
Значение adapted: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management. |
В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм. |
But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland. |
Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины. |
So here are a few examples to illustrate how intention has been expressed in some of the communities I've visited. |
Эти несколько примеров иллюстрируют, в чём выражается это намерение в тех коммунах, в которых я побывала. |
It's been a very bad match for those of us who were born extremely sensitive. |
Очень не повезло тому, кто родился особо чувствительным. |
But one thing predicted from this theory, black holes, still have not been directly observed. |
Но такое явление, как чёрные дыры, предсказанное этой теорией, до сих пор непосредственно не наблюдалось. |
She said, Dr Jones, you told me that we don't always win with this type of cancer, but I've been studying this protocol, and I think I can do it. |
Она сказала: Доктор Джонс, вы сказали мне, что мы не всегда побеждаем этот тип рака, но я изучила этот протокол и думаю, что смогу это сделать. |
Мы занимаемся этим тысячи лет. |
|
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning. |
С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
Allie, there's something I've been wanting to ask you for a long time. |
Элли, я кое-что давно хотел спросить тебя. |
Прошло уже несколько месяцев с момента моей последней исповеди. |
|
Они женаты уже двадцать пять лет. |
|
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
There was a blatant double standard to the way the war had been conducted. |
Двойной стандарт в методах ведения войны был очевиден для всех. |
The drivers of the trailing units had been alerted by the close-surveillance car that the maddog was parking. |
Из машины ближнего наблюдения передали всем группам, что Бешеный ставит машину. |
Her gloomy thoughts were immediately overpowered by the memory of the flowers that had been arriving from Edward on a daily basis. |
Ее мрачные мысли рассеялись, когда она вспомнила о цветах, которые каждый день присылал ей Эдвард. |
She had always thought those stories must have been written by men. |
Она всегда считала, что эти истории, должно быть, сочиняли мужчины. |
Drawing portraits is a skill that has been passed down in the Armstrong household for generations. |
В семействе Армстронгов из поколения в поколение передаётся талант к живописи. |
You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. |
Совет директоров был очень терпелив, и сегодня ваше терпение будет вознаграждено. |
The sluggish gray-black mass that had been a solid wall floated toward the washroom. |
Медленно оползающая черно-серая масса, которая когда-то была сплошной твердой стеной, наплывала на туалет. |
A woman who had been changed into a bull terrier suddenly bore a litter of nine puppies. |
Женщина, превращенная в бультерьера, вдруг принесла помет из девяти щенят. |
The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark. |
Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались. |
Spells had been placed on the blades to make even a slight cut fatal. |
На клинки было наложено заклятие, делающее любую, даже самую ничтожную рану, смертельной. |
This civil suit can't proceed until the criminal case has been resolved. |
Гражданский иск не может рассматриваться, пока не будет решения по уголовному делу. |
No sorcerer yet had been able to fathom the magic animating the living statues guarding The Place's secret heart. |
Еще ни один волшебник не смог осуществить магическое оживление статуй, охраняющих тайну этого места. |
But that ten minutes had been all it took to transform him from would-be hero to permanent scum. |
Но эти десять минут превратили его из потенциального героя в вечное ничтожество. |
I haven't been home since I heard about his recent nuptials. |
Я не была дома с тех пор, как услышала о его недавнем бракосочетании. |
Mother Necessity, who had been staved off for a few thousand years, came back again, and she began below. |
И вот Мать-Нужда, сдерживаемая в продолжение нескольких тысячелетий, появилась снова и начала внизу свою работу. |
My parents had not been happy about it either, though the Ghost could be charming with adults. |
Родителям это тоже доставляло мало радости, хотя со взрослыми Асселта умел быть весьма обаятельным. |
Sometimes they'd been given stew with precious few chunks of lamb. |
Иногда им давали жаркое с драгоценными малюсенькими кусочками баранины. |
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. |
Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали. |
And biblical plagues of locusts may have been the natural result of a sudden growth in numbers. |
Библейское же нашествие саранчи вполне могло стать результатом естественного внезапного роста численности насекомых. |
I have always been the torchbearer who guided her along the right path. |
Я всегда была для нее проводником, указывала верное направление, освещала путь. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
I haven't even been able to identify some of the elements in it yet, but it works. |
Мне до сих пор не удалось идентифицировать некоторые элементы, но тем не менее он действует. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside. |
Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет. |
The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack. |
На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки. |
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time. |
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Why do you think we've been saving that VCR box in the basement? |
Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале? |
Surely there must have been one somewhere in the history of this kingdom, of your illustrious life. |
Должен же быть такой момент в истории королевства, вашей выдающейся жизни. |
The two masters had been silent for a while after the Herbal spoke about Thorion. |
Мастера довольно долго молчали, после того как Травник заговорил о Торионе. |
But the man said there's been a palace revolution in Shinsan. |
Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
They've been watching Melbury because he's pulling some big con trick in the town. |
Они следили за Мэлбери, потому что он проворачивает крупную аферу в городе. |
Сделанная по специальному заказу, она была вполне универсальна. |
|
The building still stands, but has been adapted for alternative commercial use. |
Здание все еще стоит, но было приспособлено для альтернативного коммерческого использования. |
The role of selection is to favor organisms that are best adapted to prevailing environmental conditions. |
Роль отбора состоит в том, чтобы благоприятствовать организмам, которые лучше всего приспособлены к преобладающим условиям окружающей среды. |
While success may have been limited, Richard Brinsley Sheridan adapted the plot in his School for Scandal. |
Хотя успех, возможно, был ограничен, Ричард Бринсли Шеридан адаптировал сюжет в своей школе для скандала. |
Bacterial conjugation is controlled by plasmid genes that are adapted for spreading copies of the plasmid between bacteria. |
Бактериальная конъюгация контролируется плазмидными генами, которые адаптированы для распространения копий плазмиды между бактериями. |
The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation. |
Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации. |
Cohan further adapted it as a film in 1917, and it was adapted for film six more times, as well as for TV and radio. |
Коэн в дальнейшем адаптировал его как фильм в 1917 году, и он был адаптирован для кино еще шесть раз, а также для телевидения и радио. |
The Rogallo wing was adapted for stunt kites and hang gliding and the parafoil was adapted for parachuting and paragliding. |
Крыло Rogallo было приспособлено для трюковых воздушных змеев и дельтапланеризма, а парафойл был приспособлен для парашютного спорта и парапланеризма. |
Gillette finally came fully out of retirement in October 1894 in Too Much Johnson, adapted from the French farce La Plantation Thomassin by Maurice Ordonneau. |
Джилет окончательно вышел на пенсию в октябре 1894 года в фильме слишком много Джонсона, адаптированном из французского фарса плантация Томассена Мориса Ордонно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it has been adapted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it has been adapted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, has, been, adapted , а также произношение и транскрипцию к «it has been adapted». Также, к фразе «it has been adapted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.