It is becoming evident - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is a quarter to six p.m. - сейчас без четверти шесть вечера
it turned out quite different - всё вышло совсем не так
it serves as a basis - он служит в качестве основы
i picked it up - я поднял его
it is guided by - она руководствуется
it is reassuring that - отрадно, что
it's one of those things - это одна из тех вещей,
what it contains - что он содержит
discover it now - открыть его сейчас
it feels secure - он чувствует себя в безопасности
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
he is no more - нет он не более
is is attempted - это попытка
is able to upgrade - способен обновить
is driven from - приводится в движение от
it is guided by - она руководствуется
is aware of the interaction - известно о взаимодействии
is able to cope with - способен справиться с
is questionable due to - сомнительна из-за
is not possible - это невозможно
this section is valid - этот раздел действителен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
becoming an officer - став офицером
becoming apparent - становится очевидным
sees becoming - видит становится
becoming the focus of - став в центре внимания
being afraid of becoming - боясь стать
becoming warmer - становится теплее
you are interested in becoming - Вы хотите стать
becoming a christian - став христианином
becoming fully operational - став в полном объеме
becoming more relevant - становится все более актуальным
Синонимы к becoming: lovely, handsome, fashionable, chic, elegant, attractive, tasteful, stylish, flattering, fetching
Антонимы к becoming: ugly, unattractive, unbecoming, unsuitable, tasteless, unfitting, indecorous, inappropriate, unseemly, improper
Значение becoming: (especially of clothing) flattering a person’s appearance.
make evident - сделать очевидным
seems evident - кажется очевидным,
we hold these truths to be self- evident that all men create - мы считаем, что эти истины самоочевидны, что все люди создают
is therefore evident - Поэтому очевидно,
will become evident - станет очевидным
evident in - очевидно, в
was self-evident - самоочевидно
still evident - еще очевидны
if damage is evident - если повреждение очевидно
is most evident - является наиболее очевидным
Синонимы к evident: palpable, glaring, noticeable, discernible, striking, apparent, as clear as day, plain, as plain as the nose on your face, tangible
Антонимы к evident: uncertain, unsure, disputable, mistakable, indefinite, hidden, secret, obscure, unknown, vague
Значение evident: plain or obvious; clearly seen or understood.
Его парная связь наиболее заметна в период размножения. |
|
His own personal experience over the past 15 years had in fact been that it was not self-evident. |
Однако исходя из своего личного опыта, накопленного в течение последних 15 лет, он может сказать, что это совсем не очевидно. |
В ту пору такое уже становилось обычным. |
|
I think her material witness may end up becoming her new defendant. |
Думаю, её основной свидетель может оказаться её новым обвиняемым. |
The city's becoming a modern-day panopticon. |
Этот город превращается в современный паноптикум. |
Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. |
Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
Серьезность того, что происходило, была очевидна. |
|
It was self-evident no man needed so much, since the Gilly district had many thriving stations of less than 50,000 acres. |
Ясно и понятно, что одному владельцу вовсе не требуется столько земли, ведь в джиленбоунской округе очень многие фермеры имеют меньше чем по пятьдесят тысяч акров - и, однако, процветают. |
The wonder and consternation with which Joe stopped on the threshold of his bite and stared at me, were too evident to escape my sister's observation. |
Изумление и ужас, изобразившиеся на лице Джо, когда он, не успев донести ломоть до рта, впился в меня глазами, не ускользнули от внимания моей сестры. |
How do I go about becoming a foster parent for a Cheyenne child? |
Как стать приёмным родителем для шайеннского ребёнка? |
Scarlett had never played cards before and she took to whist with joy, becoming a good player in a short time. |
Скарлетт никогда раньше не играла в карты и, научившись за короткое время хорошо играть, с увлечением предалась висту. |
К тому же, я становлюсь очень неравнодушен к чесночным креветкам. |
|
It was evident that Thenardier avoided naming the young girl in question. |
Тенардье явно избегал называть по имени девушку, о которой шла речь. |
Я жил в страхе, как бы не стать наркозависимым. |
|
With regard to your head trauma, there are no permanent neurological problems evident. |
Что касается же травмы головы, Нет никаких очевидных и постоянных неврологических проблем. |
But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less. |
Но чем яснее становилось Эмме, что она любит, тем настойчивее пыталась она загнать свое чувство внутрь, чтобы оно ничем себя не обнаружило, чтобы уменьшить его силу. |
To carry on with her family or stay behind with her calf, who's becoming too weak to even stand. |
Уйти вместе с семьёй или остаться со своим малышом, который слишком ослаб даже для того, чтобы стоять. |
И эти разногласия против вашего становления гос. служащим. |
|
It was evident that the critical moment was approaching. |
Все говорило о том, что близилась решительная минута. |
This was the case, for although we had been able to stand unnoticed in the dormitory building, our evident hesitation was attracting attention. |
Это была правда: в доме-спальне мы простояли минут пять и нас никто не заметил, здесь же наша неуверенность сразу привлекла к себе внимание. |
Ты становишься знаменитым писателем. |
|
Uh, listen, is there any way you can get him to stop without this becoming public? |
Послушайте, вы можете просто заставить его прекратить это, не оглашая все интимные детали? |
And when I mentioned I might run, it stopped becoming a joke. |
А когда я упомянула, что могу выдвинуться, это перестало походить на шутку. |
This is evident in, for example, the art of India, Tibet and Japan. |
Это видно, например, в искусстве Индии, Тибета и Японии. |
Oedipus remains in strict denial, though, becoming convinced that Tiresias is somehow plotting with Creon to usurp the throne. |
Эдип, однако, остается в строгом отрицании, будучи убежден, что Тиресий каким-то образом замышляет с Креоном узурпировать трон. |
The river now takes a more southeastern course, becoming again very wide in many stretches before reaching the biggest city on its course Manaus. |
Река теперь принимает более юго-восточное направление, снова становясь очень широкой на многих участках, прежде чем достичь самого большого города на своем пути Манауса. |
While being less common in the past, is rapidly becoming popular has been used as a means of sample introduction, thanks to increased ICP-MS scanning speeds. |
Будучи менее распространенным в прошлом, быстро становится популярным был использован в качестве средства введения образца, благодаря увеличению ICP-MS скорости сканирования. |
Subsequently he joined the Savoy Havana Band in London, which led to him becoming a celebrity. |
Впоследствии он присоединился к группе Savoy Havana в Лондоне, что привело к тому, что он стал знаменитостью. |
Он становится слишком ядовитым, и это пустая трата моего времени. |
|
Automated flying rigs, which synchronize multiple point hoists, are becoming more common as motor control systems become safer and more sophisticated. |
Автоматизированные летающие установки, которые синхронизируют многоточечные подъемники, становятся все более распространенными, поскольку системы управления двигателем становятся более безопасными и сложными. |
For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that. |
Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент. |
But also in the U.S., with the increasing focus on health and wellness, such treatments are again becoming popular. |
Но и в США, с усилением внимания к здоровью и оздоровлению, такие процедуры снова становятся популярными. |
Fuelled by the film's success, the soundtrack broke multiple industry records, becoming the highest-selling album in recording history to that point. |
Подпитываемый успехом фильма, Саундтрек побил несколько отраслевых рекордов, став самым продаваемым альбомом в истории звукозаписи на тот момент. |
However, Erving enjoyed success off the court, becoming one of the first basketball players to endorse many products and to have a shoe marketed under his name. |
Тем не менее, Эрвинг пользовался успехом вне корта, став одним из первых баскетболистов, которые поддержали многие продукты и выпустили обувь на рынок под своим именем. |
Visual literacy is taught in many schools and is becoming a more popular subject throughout the years. |
Визуальная грамотность преподается во многих школах и становится все более популярным предметом на протяжении многих лет. |
Before the departure, Rogner learned that he was becoming a father and made the decision to take a job where he was more available to his family. |
Перед отъездом Роджнер узнал, что он становится отцом, и принял решение устроиться на работу, где он был бы более доступен для своей семьи. |
Severe envenomations are becoming more common than ever. |
Тяжелая энвеномация становится все более распространенной, чем когда-либо. |
A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party. |
Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии. |
Upon graduation, Updike attended the Ruskin School of Drawing and Fine Art at the University of Oxford with the ambition of becoming a cartoonist. |
После окончания школы Апдайк поступил в школу рисования и изобразительного искусства Раскина при Оксфордском университете с целью стать художником-карикатуристом. |
The purpose of the Ratline is to teach self-control, self-discipline, time-management, and followership as prerequisites for becoming a VMI cadet. |
Цель Ratline-научить самоконтролю, самодисциплине, тайм-менеджменту и последовательству как предпосылкам для того, чтобы стать курсантом VMI. |
By the time of Romances release, some music journalists felt that the bolero albums were becoming formulaic. |
Ко времени выхода Romances некоторые музыкальные журналисты чувствовали, что альбомы bolero становятся шаблонными. |
Large breast hematomas, or those that are not becoming smaller or that are causing discomfort, usually require drainage. |
Большие гематомы груди, или те, которые не становятся меньше или которые вызывают дискомфорт, обычно требуют дренажа. |
Net agreements are becoming increasingly unpopular and are very rarely offered by Listing Brokers at the present time. |
Чистые соглашения становятся все более непопулярными и очень редко предлагаются листинговыми брокерами в настоящее время. |
In addition to the traditional Yazdi shrines, new sites may be in the process of becoming pilgrimage destinations. |
В дополнение к традиционным святилищам Язди, новые места могут стать местами паломничества. |
The 1 SS Leibstandarte arrived towards the end of the month with lead elements becoming embroiled in the British offensive Operation Epsom. |
1-я дивизия СС Лейбштандарт прибыла в конце месяца вместе с ведущими подразделениями, которые были вовлечены в британскую наступательную операцию Эпсом. |
However, there are elements of an older fence along the east boundary which is evident as a long low mound. |
Однако есть элементы более древней ограды вдоль восточной границы, которая видна в виде длинного низкого Кургана. |
But lumping them all together only serves to weaken the pure and self-evident concepts of the Declaration of Independence. |
Но сведение их всех вместе лишь ослабляет чистые и самоочевидные концепции Декларации независимости. |
The song reached number one in the UK Singles Chart, becoming her third number-one single. |
Песня заняла первое место в британском чарте синглов, став ее третьим синглом номер один. |
There was already evidence of inbreeding depression in some gorilla populations, evident through birth defects like syndactyly. |
В некоторых популяциях горилл уже были обнаружены признаки инбридинговой депрессии, проявляющейся в таких врожденных дефектах, как синдактилия. |
He ″saw the flock of Christ committed to his watch, becoming prey to the infernal wolves. |
Он видел стадо Христово, вверенное его страже, ставшее добычей адских Волков. |
Аксиомы не воспринимаются как самоочевидные истины. |
|
Government instability and civic unrest were evident in other areas. |
Нестабильность правительства и гражданские волнения были очевидны и в других областях. |
The failure of German production was evident from the start of the Battle of Britain. |
В промышленности были заняты тысячи квалифицированных ремесленников. |
The somber mood across the U.S. during the weekend following Kennedy's death was evident on the broadcast airwaves. |
Мрачное настроение, царившее в США в течение уик-энда после смерти Кеннеди, было заметно в прямом эфире. |
Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert's uncommon gifts for music were evident from an early age. |
Родившись в пригороде Вены Химмельпфортгрунд, Шуберт с раннего детства проявлял незаурядные способности к музыке. |
The happiness is a feeling and it is not evident its shape, color and texture description in images. |
Счастье - это чувство, и не видно его формы, цвета и описания текстуры в изображениях. |
Instead, there lies a discernible sense of multi-layered grandeur evident within each track. |
Вместо этого в каждом треке присутствует отчетливое ощущение многослойного величия. |
All the creatures are evident signs of God, like the earthly beings upon all of which the rays of the sun shine. |
Все твари суть явные признаки Бога, подобно земным существам, на которых светят лучи солнца. |
By the mid-1930s the general failure of the movement had become evident. |
К середине 1930-х годов общий провал движения стал очевиден. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is becoming evident».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is becoming evident» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, becoming, evident , а также произношение и транскрипцию к «it is becoming evident». Также, к фразе «it is becoming evident» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.