It stuck in my mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it flashes - он мигает
it occurred - это произошло
it shares - это акции
it achieves - она достигает
trade it - обменять
compliment it - комплимент это
it documentation - это документация
sale it - продажа его
relished it - смаковали его
dangle it - качают его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adjective: застрявший, приклеенный, прилипший, увязший, приставший, прилепившийся, приклеившийся, склеенный, пронзенный
get stuck - застрять
stuck drill string - прихваченная бурильная колонна
stick stuck - палка застряла
are stuck in a traffic jam - застряли в пробке
he got stuck - он застрял
a bit stuck - немного застрял
stuck in the queue - застрял в очереди
they got stuck - они застряли
would get stuck - застревали
get stuck for - застревают на
Синонимы к stuck: fastened, pinned, attached, glued, fixed, stuck fast, jammed, immovable, stumped, bamboozled
Антонимы к stuck: unstuck, displaced, removed, disobeyed, refused, forgotten, unfastened, loosened, fallen
Значение stuck: push a sharp or pointed object into or through (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
a friend in court is better than a penny in purse - другом в суде лучше, чем копейки в кошельке
affected in - пострадавших в
in bottles - в бутылках
rice in - риса
modest in - скромен в
in salaries - заработная плата
anchor in - якорь
in graphs - в графах
in the way in which - в пути, в котором
in madrid in january - в Мадриде в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
my revenge - моя месть
my authority - мой авторитет
my appetite - мой аппетит
my hips - мои бедра
my pupils - мои ученики
my frustration - мое расстройство
my haste - моя поспешность
my beef - моя говядина
my cabbage - моя капуста
my cuz - мой Потому что
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
furniture of one’s mind - Мебель для ума
it never crossed my mind. - она никогда не приходила мне в голову.
borne in mind with - иметь в виду, с
mind changing - изменение ума
why have you changed your mind - почему вы передумали
in my own mind - в моем собственном уме
through your mind - через ваш ум
into the mind - в виду
wrap your mind - обернуть ваш разум
relax the mind - расслабить ум
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
Well, mind I don't get stuck in your teeth, pet. |
Что ж, надеюсь, я не застряну у тебя на языке, милая. |
He did not give way to the feeling, and stuck by his paper, but the incident remained very clearly in his mind. |
Он не поддался новому настроению и не перестал читать газету, но отчетливо запомнил этот пустячный случай. |
Moreover, what Frank had said about the sawmill stuck in her mind. |
Да и то, что говорил Фрэнк насчет лесопилки, запало ей в голову. |
In your mind I'll be dead. With no one to guide you out, you'll be stuck in permanent psychosis. |
Для твоего разума я буду мёртв, и некому будет вывести тебя из твоего состояния. |
A young man from New Zealand stuck in a seemingly endless loop of mind-numbingly boring retail jobs. |
Молодой человек из Новой Зеландии застрял в, казалось бы, бесконечной петле умопомрачительно скучных розничных работ. |
Funny how that word had got kind of stuck in my mind. |
Удивительно, до чего крепко оно засело у меня в голове. |
The pin stuck in the image that wastes away the mind and body? |
В то, что иголка, воткнутая в фигурку, может поразить разум и тело? |
That checked Florence a bit; but she fell back upon her heart and stuck out that she had merely been conversing with Edward in order to bring him to a better frame of mind. |
Крыть Флоренс было нечем, и все равно она продолжала запираться: мол, с сердцем стало плохо во время ее всегдашней воспитательной беседы с Эдвардом. |
I have stuck to the existing structure but expanded to try to do justice to neurobiological, computational and philosophy of mind issues. |
Я придерживался существующей структуры, но расширил ее, чтобы попытаться отдать должное нейробиологическим, вычислительным и философским проблемам разума. |
Some other memories of the funeral have stuck in my mind. The old boy's face, for instance, when he caught up with us for the last time, just outside the village. |
У меня сохранились еще кое-какие обрывки воспоминаний от этого дня, например лицо Переса, когда он в последний раз догнал нас около деревни. |
Today's picture of this area is completely different to the one that's stuck in your mind and which you're trying to sell unsuccessfuly. |
Сегодняшняя картина этой области совершенно отличается от той, которая застряла у вас в голове и которую вы безуспешно пытаетесь продать. |
We forget that they're a human being with a lifetime of experience that shaped their mind, and we get stuck on that first wave of anger, and the conversation has a very hard time ever moving beyond it. |
Мы забываем, что они люди со своей жизнью, сформировавшей их мнения, и мы застреваем на первой волне гнева, и с этой точки разговор сдвинуть уже очень сложно. |
I don't know whether she said she was going or I just figured it myself. I got it stuck in my mind. |
Хотела будто туда податься. Не помню только, сама она сказала или померещилось мне. |
You may think it's ridiculous, but since the recital at the Blonskys, I've had you stuck in my mind like a nut on a bolt. |
Можете смеяться, но после концерта у Блонски вы ввинтились мне в голову, как болт в гайку! |
My mind was stuck in an elevator halfway between green-bile fear and total, life-hugging elation. |
Моя душа застряла в лифте где-то на полпути между блевотным страхом и тотальной эйфорией. |
Of course, she had discovered that this was not altogether true but the pleasant fiction still stuck in her mind. |
Конечно, она давно уже поняла, что это не совсем так, но приятная иллюзия продолжала жить в ее сознании. |
When he put his mind to honey, he stuck to it. |
Раз уж он задумался о мёде, эта мысль его не покидала. |
The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending. |
В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось. |
По-моему, это важно и для взрослых. |
|
We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors. |
Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи. |
I meditated on that pain, contemplating how my mind could have possibly generated all this. |
И я медитировала на эту боль, размышляя, как мой мозг мог её создать. |
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
And old Mrs. Stubbins was stuck in her pizza oven. |
И старуха Миссис Стаббинс застряла в своей печи для пиццы. |
Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни. |
|
I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested. |
Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл. |
Got an 8-year-old with a severe asthma attack in the stuck car. |
У нас 8-летняя девочка с приступом астмы в кабине лифта. |
I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life. |
Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта. |
Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes. |
Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут. |
Мы должны поддерживать друг друга. |
|
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
Ведет себя, как будто бы меня не знает. |
|
You got the fusilli stuck up your nose? |
Когда у тебя торчали макароны из носа? |
Там всё здорово заклинило. |
|
Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a... |
Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами... |
It was that heady mix of emotion and belief, and it's - you get stuck to it. |
Это была та горячечная смесь эмоциональности и убеждённости, и она... ты проникаешься ею. |
When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL. |
При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки. |
Nor is he afraid of getting mired in Syria the way the Soviet Union got stuck in Afghanistan in the 1980s. |
Кроме того, он не боится застрять в Сирии так, как застрял Советский союз в Афганистане в 80-х годах. |
Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration. |
Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами. |
If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia. |
Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России. |
I have yet to see a genius or a hero who, if stuck with a burning match, would feel less pain than his undistinguished average brother. |
Я ещё не видел гения или героя, который, если коснуться его горящей спичкой, почувствует меньше боли, чем его обычный, ничем не замечательный брат; |
I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him. |
Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину. |
Forming one gigantic, highly intelligent mind. |
Они формируют единый гигантский мозг. |
Детская пластинка для зубов застряла в пепельнице. |
|
Руку ребенка, высунутую из-под обломков. |
|
She was stuck on the set for six weeks? |
Если бы она зависла на съёмках недель на шесть? |
Now someone's taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they've strapped it in that ship, made it dive-bomb. |
Вот и теперь кто-то взял свинью, залез в её мозг, засунул туда железа. Затем его засунули в тот корабль и сбросили как бомбу. |
Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself... |
Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой. |
A.J.'s stuck in the fuel pod! |
Эй Джей застрял в топливном отсеке! |
Не будь тебя, давно бы уже бросила эту проклятую школу! |
|
Joy, we're stuck down here. |
Радость, мы застряли здесь. |
The fact is, said Rabbit, you're stuck. |
Факт остается фактом, говорит Кролик, ты застрял. |
Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song? |
Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне? |
Don't you get stuck at home with some man. |
Не застревай дома с каким-нибудь мужчиной. |
I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it. |
У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки. |
When insects land on the leaves, they find themselves stuck to the mucilage secreted by the stalked glands on the leaves. |
Когда насекомые приземляются на листья, они обнаруживают, что прилипли к слизи, выделяемой стеблевыми железами на листьях. |
This district is stuck to La Algaida, with which it has a great link. |
Этот район привязан к Ла-Альгайде, с которой он имеет большую связь. |
This text, apparently a to-do list, was stuck onto the end of the article. |
Этот текст, по-видимому, список дел, был прикреплен к концу статьи. |
They barely escaped when their car was stuck in the desert sand and help came from Saudi Arabia. |
Они едва спаслись, когда их машина застряла в песке пустыни и помощь пришла из Саудовской Аравии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it stuck in my mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it stuck in my mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, stuck, in, my, mind , а также произношение и транскрипцию к «it stuck in my mind». Также, к фразе «it stuck in my mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.