Jeopardizing relations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
risk jeopardizing - риск нарушение должного
by jeopardizing - по подвергая опасности
risk of jeopardizing - риск поставить под угрозу
without jeopardizing - не ставя под угрозу
is jeopardizing - это ставит под угрозу
thus jeopardizing - таким образом, ставя под угрозу
jeopardizing safety - безопасность нарушение должного
avoid jeopardizing - не ставить под угрозу
jeopardizing relations - ставит под угрозу отношения
Синонимы к jeopardizing: imperiling, threatening, menacing, endangering, staking, adventuring, hazarding, venturing, risking, exposing
Антонимы к jeopardizing: harmless, innocent, innocuous, nonhazardous, nonthreatening, safe, unthreatening
Значение jeopardizing: present participle of jeopardize.
public relations executive - специалист по связям с общественностью
tribal relations - родоплеменные отношения
have good relations with - иметь хорошие отношения с
publicity and public relations - реклама и связи с общественностью
organizational relations - организационные отношения
mend relations - наладить отношения
secretary for international relations - секретарь по международным связям
director of external relations - директор по внешним связям
treaty relations between - договорные отношения
employment relations promulgation - Обнародование трудовых отношений
Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection
Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people
Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.
You're jeopardizing relationships with the Likud and the Palestinian Authority. |
Ты ставишь под угрозу отношения этой страны с партией Ликуд и с властью Палестины. |
Are you willing to sacrifice some economic growth domestically - or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India - for the sake of the environment? |
Готовы ли Вы пожертвовать некоторым экономическим ростом внутри страны - или наоборот, готовы ли Вы подвергнуть опасности отношения с Китаем и Индией - ради окружающей среды? |
We didn't wanna jeopardize our relationship by getting to know each other too well. |
Мы решили, что не хотим ставить под угрозу наши отношения пока не узнаем друг друга достаточно хорошо. |
It also could have the effect of jeopardizing future Russian-Saudi relations, since any Russian moves to bolster global oil supplies could collide with Saudi budget imperatives. |
Это может также поставить под угрозу будущее отношений между Россией и Саудовской Аравией, поскольку любые действия Москвы по наращиванию международных поставок нефти входят в противоречие с бюджетными потребностями саудовцев. |
They asked not to be identified to avoid jeopardizing commercial relationships. |
Дающие такие оценки трейдеры попросили не называть их имена, дабы не ставить под угрозу коммерческие отношения. |
You're recklessly jeopardizing that relationship, their relationship. |
Вы опрометчиво ставите под угрозу эти отношения, их отношения. |
You're recklessly jeopardizing that relationship, their relationship. |
Вы опрометчиво ставите под угрозу эти отношения, их отношения. |
Morris declines, much to his own surprise, recognising that she is lonely and he would be jeopardising a longer term relationship by taking advantage of that. |
Моррис отказывается, к своему собственному удивлению, понимая, что она одинока, и он рискует более длительными отношениями, пользуясь этим. |
And yet she was worth jeopardizing our relationship! |
И всё-же она была достойна, чтобы разрушить наши отношения! |
Impunity poisoned human relations and jeopardized initiatives aimed at lifting the country out of its present situation. |
Безнаказанность отравляет отношения между людьми и ставит под угрозу инициативы, направленные на вывод страны из сложившейся ситуации. |
Nothing must jeopardize the relationship with her grandmother. |
Важнее всего хорошие отношения с бабушкой. |
By disrupting interactions with both familiar and unfamiliar people, it jeopardizes the patient's social relations. |
Нарушая взаимодействие как со знакомыми, так и с незнакомыми людьми, он ставит под угрозу социальные отношения пациента. |
During his troubled relations with the boyars, the tsar even asked her for a guarantee to be granted asylum in England should his rule be jeopardized. |
Во время своих беспокойных отношений с боярами царь даже просил ее дать ему гарантию убежища в Англии, если его правление окажется под угрозой. |
The comment was not in relation to the Karmapa controversy. |
Это замечание не было связано с полемикой Кармапы. |
As Queen Mother, I'm privy to very sensitive information, state secrets that could jeopardize the safety of France. |
Будучи королевой-матерью, я обладаю весьма деликатной информацией, государственными секретами, способными поставить безопасность Франции под риск. |
Several countries are strengthening protected areas and establishing gene banks, especially in relation to forest areas. |
Ряд стран укрепляют режим охранных зон и создают генетические банки, особенно в связи с лесными районами. |
The continued vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons jeopardized the integrity and credibility of the Treaty and should be prevented. |
Продолжающееся вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия подрывает целостность и авторитетность Договора и должно быть предотвращено. |
They thought he jeopardised the ship. |
Они сочли, что он подвергает корабль необоснованному риску. |
Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services. |
Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг. |
It screws up the morale and jeopardizes the efficacy of your tactics. |
Это убивает боевой дух и ставит под угрозу эффективность твоей тактики. |
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера. |
In the Item relation field, select an item or packaging group, based on the selection you made earlier. |
В поле Связь номенклатуры выберите номенклатурную группу или упаковочную группу в зависимости от сделанного ранее выбора. |
The relationships between these different elements reveal information about where the comet formed in relation to the sun. |
Соотношение между различными элементами позволяет получить данные о том, где эта комета образовалась по отношению к солнцу. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
This, this absolves me of any cost in relation to the accident. |
Это освобождает меня от любых выплат в связи с аварией. |
You have jeopardized this case and the integrity of my office. |
Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса. |
The information in this room is sensitive and you've jeopardized that. |
Информация в этой комнате деликатная, и ты подвергаешь ее опасности. |
You jeopardize our cause, and you will be held accountable. |
Ты поставила под угрозу наше дело, и ты ответишь за это. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
This Blum was actually a distant relation of Andrey Antonovitch, though the relationship had always been carefully and timorously concealed. |
Блюм этот приходился даже родственником Андрею Антоновичу, дальним, но всю жизнь тщательно и боязливо скрываемым. |
You must realize that my whole existence would be jeopardized... if it became known that I'm not what I seem. |
Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот... как это сказать... за кого себя выдаю. |
At the end of the day, he wants a career, as dumb as he is. Fudd has a chance of getting put back in, so why would he jeopardise that? |
Но тоже ведь человек, карьеры хочет, хоть и тупой, пока он у Флетчера, есть шанс куда-то пробиться, кто ж захочет его упускать. |
Whose bright idea was it to do the one thing that could jeopardize all of time? |
И чья гениальная идея была сделать то единственное, что может поставить под угрозу все время? |
Could be battle plans, state secrets, or Intel that could jeopardize national security. |
Государственные секреты, или другая информация которая ставит под угрозу нац. безопасность. |
I knew that eventually. My life would jeopardize yours. |
И я знал... что моя жизнь будет в итоге угрожать твоей. |
Similar approaches refer to the overall 'architecture' or 'meta-structure', particularly in relation to the development of the DSM or ICD systems. |
Аналогичные подходы относятся к общей архитектуре или мета-структуре, особенно в отношении разработки систем DSM или ICD. |
In more brittle films, cold perforation can cause slitting rather than creating a round hole, which can jeopardize the material's integrity under pressure. |
В более хрупких пленках холодная перфорация может вызвать разрезание, а не создание круглого отверстия, что может поставить под угрозу целостность материала под давлением. |
The mistress, much incensed, follows him, and a short of three-cornered debate, -protracted, sophistical, and indelicate, -on the sexual relation is held at Mrs. |
Хозяйка, сильно разгневанная, следует за ним, и короткий треугольный спор-затяжной, софистический и неделикатный-о половом отношении ведется у госпожи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
Would anybody argue that any bilateral relation of United States is not notable? |
Разве кто-нибудь станет спорить, что любые двусторонние отношения Соединенных Штатов ничем не примечательны? |
The polarizability of individual particles in the medium can be related to the average susceptibility and polarization density by the Clausius–Mossotti relation. |
Поляризуемость отдельных частиц в среде может быть связана со средней восприимчивостью и плотностью поляризации соотношением Клаузиуса–Моссотти. |
Verbal and nonverbal cues are read more in the moment and in relation to what else is happening in the interview. |
Вербальные и невербальные сигналы читаются больше в данный момент и по отношению к тому, что еще происходит в интервью. |
These mountain building processes are determined by the stress-strain relation in accordance with rock types. |
Эти процессы горного строительства определяются соотношением напряжений и деформаций в соответствии с типами горных пород. |
But Erin's hacking investigation turns up some information that she did not expect—information that could, if ignored, jeopardize Logan and Peck's rescue mission. |
Но расследование взлома Эрин обнаружило некоторую информацию, которую она не ожидала—информацию, которая могла, если ее проигнорировать, поставить под угрозу спасательную миссию Логана и Пека. |
The variational principle also leads to the relation. |
Вариационный принцип также приводит к соотношению. |
This recurrence relation also leads directly to the generating function. |
Это рекуррентное отношение также ведет непосредственно к производящей функции. |
The conversion of a length in wavelengths to a length in metres is based upon the relation. |
Многочисленные мероприятия ежегодно проводятся на острове автомобильный клуб. |
Pedestrians or cyclists are affected in the same way and can similarly jeopardize themselves or others when on the road. |
Пешеходы или велосипедисты страдают точно так же и могут подвергать опасности себя или других людей, находясь на дороге. |
It also made a direct relation between the metal of the coin and its denomination superfluous. |
Это также делало излишней прямую связь между металлом монеты и ее номиналом. |
As the BBC pays for certain content to be on the youtube servers I we can be sure that youtube will not want to jeopardize the arrangement. |
Поскольку Би-би-си платит за определенный контент, который должен быть на серверах youtube, мы можем быть уверены, что youtube не захочет подвергать опасности это соглашение. |
См. также Бесконечный регресс и отношение карта-территория. |
|
The recurrence relation may be rewritten in matrix form. |
Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы. |
If there is any time relation of the terms, the most plausible one is simultaneous, not sequential. |
Если существует какое-либо временное отношение этих терминов, то наиболее вероятным является одновременное, а не последовательное. |
Art and the relation of people with them, both in creating it and in participating in it, is dramatically changing. |
Искусство и отношение людей к нему, как при его создании, так и при участии в нем, резко меняется. |
And for the relation of two parties,I knew not much of both sides. |
А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах. |
We plan to incorporate up-to-date studies and peer reviewed literature on test anxiety, in relation to working memory. |
Мы планируем включить современные исследования и рецензируемую литературу по тестовой тревожности в связи с рабочей памятью. |
Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm. |
Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред. |
Tales also mention balls of light many times but never in relation to crop circles. |
Сказки также упоминают шары света много раз, но никогда в отношении кругов на полях. |
The conceptual model of the buck converter is best understood in terms of the relation between current and voltage of the inductor. |
Концептуальная модель бак-преобразователя лучше всего понимается с точки зрения соотношения между током и напряжением индуктора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jeopardizing relations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jeopardizing relations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jeopardizing, relations , а также произношение и транскрипцию к «jeopardizing relations». Также, к фразе «jeopardizing relations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.