Jewish community centre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jewish community centre - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
центр еврейской общины
Translate

- jewish [adjective]

adjective: еврейский, иудейский

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- centre [noun]

noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон

verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре



In the 1840s and 1850s, Leeser used his Occident and American Jewish Advocate magazine to alert the Jewish community to rising threats to their religious freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1840-х и 1850-х годах Лиз использовал свой журнал Запад и Американский еврейский адвокат, чтобы предупредить еврейскую общину о растущей угрозе их религиозной свободе.

The Zionist movement was gaining strength in the Jewish communities across Europe, including Britain and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сионистское движение набирало силу в еврейских общинах по всей Европе, включая Великобританию и Соединенные Штаты.

OH, YEAH- JEWISH COMMUNITY CENTER, REGO PARK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, да... Rego park, Центр еврейской общины.

The Guardists were eventually thrown out by Conducător Ion Antonescu, but this turn of events only increased pressures on the Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы были в конце концов изгнаны кондуктором Ионом Антонеску, но такой поворот событий только усилил давление на еврейскую общину.

In 1475, a fake news story in Trent claimed that the Jewish community had murdered a two-and-a-half-year-old Christian infant named Simonino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1475 году фальшивые новости в Тренте утверждали, что еврейская община убила двух с половиной летнего христианского младенца по имени Симонино.

The play is set in the upper class German-Jewish community living in Atlanta, Georgia in December 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие пьесы происходит в высшей немецкой еврейской общине, проживающей в Атланте, штат Джорджия, в декабре 1939 года.

David's powder was renowned in both the Jewish and African-American communities in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошок Давида был известен как в Еврейской, так и в афроамериканской общинах Нью-Йорка.

After the expulsion, there was no Jewish community, apart from individuals who practised Judaism secretly, until the rule of Oliver Cromwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После изгнания не было никакой еврейской общины, кроме отдельных лиц, которые тайно исповедовали иудаизм, вплоть до правления Оливера Кромвеля.

Since 1883 most of the Jewish congregations in the later territory of Free State had merged into the Synagogal Community of Danzig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1883 года большинство еврейских общин на более поздней территории Свободного государства объединились в Синагогальную общину Данцига.

By 1351, 60 major and 150 smaller Jewish communities had been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1351 году было уничтожено 60 крупных и 150 мелких еврейских общин.

The UCLA Chabad House is a community center for Jewish students operated by the Orthodox Jewish Chabad movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCLA Chabad House-это общественный центр для еврейских студентов, управляемый ортодоксальным еврейским движением Хабад.

Judaism has quite a long history in Wales, with a Jewish community recorded in Swansea from about 1730.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудаизм имеет довольно долгую историю в Уэльсе, с еврейской общиной, зарегистрированной в Суонси около 1730 года.

Every Jewish community in a way possessed their own version of the Oral Torah which governed their religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая еврейская община в какой-то мере обладала своей собственной версией Устной Торы, которая регулировала их религиозные практики.

Humanistic Jewish communities encourage and motivate people to maintain meaningful ties to Judaism and to give their children a Jewish education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистические еврейские общины поощряют и мотивируют людей поддерживать значимые связи с иудаизмом и давать своим детям еврейское образование.

In 1851, a small group in Frankfurt am Main which opposed the Reform character of the Jewish community turned to Hirsch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1851 году небольшая группа во Франкфурте-на-Майне, выступавшая против реформаторского характера еврейской общины, обратилась к Гиршу.

In 1236, Crusaders attacked the Jewish communities of Anjou and Poitou, killing 3,000 and baptizing 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1236 году крестоносцы напали на еврейские общины Анжу и Пуату, убив 3000 человек и крестив 500.

This attracted the attention of the Jewish communities of Richmond as well as Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привлекло внимание еврейских общин Ричмонда, а также Филадельфии.

For a time, controversy existed in the Jewish community over whether the coffee seed was a legume - and therefore prohibited for Passover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени в еврейской общине существовал спор о том, является ли кофейное семя бобовым, и поэтому оно было запрещено на Пасху.

The aim of The City Congregation is to provide a welcoming, diverse community for cultural and secular Jews where they can celebrate and preserve their Jewish identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью городской Конгрегации является создание гостеприимной, разнообразной общины для культурных и светских евреев, где они могут праздновать и сохранять свою еврейскую идентичность.

I was always a son of immigrants, who knew he was Jewish. Belonging to a community persecuted out of sheer spite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознавал себя сыном иммигранта, евреем, членом общины, которую беспричинно преследовали злые люди.

$35 million was raised by the Jewish community to give to the government in Ethiopia so that the Jews could come over to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община собрала 35 миллионов долларов, чтобы передать их правительству Эфиопии, чтобы евреи могли переехать в Израиль.

There is a small Muslim community, with its own mosque in Douglas, and there is also a small Jewish community, see the history of the Jews in the Isle of Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть небольшая мусульманская община с собственной мечетью в Дугласе, и есть также небольшая еврейская община, смотрите историю евреев на острове Мэн.

Streitman met Gaster at Curtici, and led him to Arad, inspiring his subsequent address to the city's Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрейтман встретил гастера в Куртичи и повел его в Арад, вдохновив на последующее обращение к еврейской общине города.

Hundreds of Jewish communities were destroyed by violence during the ravages of the Black Death, particularly in the Iberian peninsula and in the Germanic Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни еврейских общин были уничтожены насилием во время опустошений Черной смерти, особенно на Пиренейском полуострове и в Германской империи.

María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину.

Modern Israel is also not like the weak Jewish communities dispersed throughout Europe in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный Израиль также не похож на слабые еврейские коммуны, рассеянные в прошлом по всей Европе.

He became a hero to the British Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал героем для британской еврейской общины.

The divine nature of Jesus was a major issue for the community of Matthew, the crucial element marking them from their Jewish neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественная природа Иисуса была главным вопросом для общины Матфея, решающим элементом, отличающим их от их еврейских соседей.

Even before this assimilation, the original rite of many Jewish Oriental communities was already closer to the Sephardi rite than to the Ashkenazi one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже до этой ассимиляции первоначальный обряд многих еврейских восточных общин был уже ближе к сефардскому обряду, чем к Ашкеназскому.

The Community has a Jewish Center with a synagogue, a country club, and a cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общине есть еврейский центр с синагогой, сельским клубом и кладбищем.

He is well known in the Jewish community for his Christian charity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо известен в еврейском обществе за его христианское милосердие...

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе.

He hasn't been seen in public since 1994 when Mossad identified him as the man behind the bombing at the Jewish community center in Buenos Aires, which killed 85 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не появлялся на публике с 1994 года, когда Моссад подтвердил его причастность к взрыву в еврейском общественном центре в Буэнос-Айресе, в котором погибло 85 человек.

These various Jewish communities were first grouped into a single ethnic identity in an official sense in the Jewish Agency's 1944 One Million Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различные еврейские общины были впервые сгруппированы в единую этническую идентичность в официальном смысле в плане Еврейского агентства на миллион в 1944 году.

With Nanette HimmeIfarb, the rabbi's daughter at the scarsdale Jewish Community Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Нанет Химмелфарб, дочерью равина ...в Еврейском Общественном Центре в Скарсдейле.

Since its publication, Rashi's commentary on the Torah is standard in almost all Chumashim produced within the Orthodox Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента публикации комментарий Раши к Торе является стандартным почти во всех Чумашимах, выпускаемых в ортодоксальной еврейской общине.

In some places, the mother language of the Jewish community differs from that of the general population or the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах родной язык еврейской общины отличается от языка всего населения или доминирующей группы.

Even so, these numbers make the Jewish community in South Africa the twelfth largest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти цифры делают еврейскую общину в Южной Африке двенадцатой по величине в мире.

In the 16th century, the community of Safed in the Galilee became the centre of Jewish mystical, exegetical, legal and liturgical developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке община Цфата в Галилее стала центром еврейского мистического, экзегетического, юридического и литургического развития.

For many centuries Guardiagrele has hosted a large Jewish community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих веков в Гуардиагреле проживала большая еврейская община.

The Jewish community was murdered during the Nazi occupation of 1941–44.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община была уничтожена во время нацистской оккупации 1941-44 годов.

Holidays also differ, with some Rabbinic holidays not observed in Ethiopian Jewish communities, and some additional holidays, like Sigd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздники также различаются, причем некоторые раввинские праздники не наблюдаются в эфиопских еврейских общинах, а некоторые дополнительные праздники, такие как Сигд.

The city has a small Jewish community forming 0.1% of the religious demographic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть небольшая еврейская община, составляющая 0,1% религиозной демографической массы.

At that time, a large Jewish community emerged in Kiev, developing its own ethnic culture and business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронология Киевской Руси может опираться как на письменных источниках, так и на археологических данных.

Others, such as in the Jewish communities of Babylonia, were speaking Hebrew and Aramaic, the languages of the Babylonian Talmud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, например в еврейских общинах Вавилонии, говорили на иврите и арамейском-языках Вавилонского Талмуда.

There were many attacks against Jewish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много нападений на еврейские общины.

Bahrain's tiny Jewish community, mostly the Jewish descendants of immigrants who entered the country in the early 1900s from Iraq, numbered 600 in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная еврейская община Бахрейна, в основном еврейские потомки иммигрантов, прибывших в страну в начале 1900-х годов из Ирака, насчитывала 600 человек в 1948 году.

The American Jewish community, though not monolithic on the peace process in general, is virtually unanimously hard-line on Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община Америки, хотя в целом и не имеющая единого мнения о мирном процессе, практически единодушно занимает твердую позицию в вопросе об Иерусалиме.

You can be loyal to your family and to your community and to your nation, so why can't you also be loyal to humankind as a whole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно быть преданным своей семье, своему сообществу и своему народу, так отчего же не быть преданным и человечеству в целом?

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

According to Thomas et al. in 2002, a number of Jewish communities reveal direct-line maternal ancestry originating from a few women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Thomas et al. в 2002 году в ряде еврейских общин были выявлены прямые материнские предки, происходящие от нескольких женщин.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

Nature deficit disorder is unrecognized by medical and research communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природное дефицитное расстройство не признается медицинскими и исследовательскими кругами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish community centre». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish community centre» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, community, centre , а также произношение и транскрипцию к «jewish community centre». Также, к фразе «jewish community centre» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information