Jewish czech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conservative jewish - консервативно-иудаистский
were born jewish - родился еврейский
jewish women - еврейки
jewish learning - еврейское обучение
russian jewish - русский еврейский
jewish congregation - еврейская община
jewish character - еврейский характер
jewish police - еврейская полиция
jewish guilt - еврейское чувство вины
i am jewish - Я еврей
Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish
Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic
Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.
Czech Republic Denmark - Чехия Дания
czech power plant - чешская электростанция
czech radio - чешское радио
czech fire polished beads lilac - чешская шлифованные бусины сирень
citizenship of the czech republic - гражданство чехии
government of the czech republic - Правительство чехии
report of the czech - доклад Чешской
preciosa czech seed beads - PRECIOSA чешский бисер
city in czech republic - город в чехии
a czech national - Чешский национальный
Синонимы к czech: czechoslovakian, czechoslovak
Значение czech: relating to the Czechs or their language.
Please explain why Jewish historians should be singled out and not Irish or Czech or Italian, or French or Chinese historians? |
Пожалуйста, объясните, почему следует выделять еврейских историков, а не ирландских, чешских, итальянских, французских или китайских? |
His contemporaries included numerous Jewish, Czech, and German writers who were sensitive to Jewish, Czech, and German culture. |
Среди его современников были многочисленные еврейские, чешские и немецкие писатели, которые были чувствительны к еврейской, чешской и немецкой культуре. |
List of Romanesque architecture#Czech Republic. |
Список памятников романской архитектуры#Чехия. |
In 1885, the antinomian Pittsburgh Platform moved a broad coalition of conservative religious leaders to found the Jewish Theological Seminary of America. |
В 1885 году антиномическая питтсбургская платформа выдвинула широкую коалицию консервативных религиозных лидеров для основания Еврейской Теологической семинарии Америки. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
So ZOO Chleby becomes the first official ZOO after revolution in Czech Republic and also the first officially acknowledged non state zoological garden. |
Тем зоопарк стался первым официальным чешским пост революционным зоологическим садом, значить тоже первым официально признанным негосударственным зоопарком. |
To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company. |
На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании. |
He also proves his profound friendship for the Jewish state. |
Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством. |
The name on the ID card was Victor Poliensky, a Czech national. |
На профсоюзной карточке имя Виктор Поленский, чех. |
All Czech patriots should be ready to die for their country. |
Все чешские патриоты... должны быть готовы умереть за свою страну. |
'Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.' |
'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.' |
Stevcek now wants to...testify... ..to a ranking officer of mine who can speak Czech. |
Стивчек хочет... дать показания... ..моему доверенному сотруднику, говорящему по-чешски. |
Prior to World War I, Kafka attended several meetings of the Klub mladých, a Czech anarchist, anti-militarist, and anti-clerical organization. |
До Первой мировой войны Кафка присутствовал на нескольких собраниях клуба младых, чешской анархистской, антимилитаристской и антиклерикальной организации. |
Petr, a Czech teenager, begins working as a trainee in theft prevention at a grocery store. |
Петр, чешский подросток, начинает работать стажером по предотвращению краж в продуктовом магазине. |
This was the first time in history that a world power had guaranteed the survival of the Jewish people, religion, customs and culture. |
Это был первый случай в истории, когда мировая держава гарантировала выживание еврейского народа, религии, обычаев и культуры. |
Several homes in the neighborhood east of the park display the Star of David and other Jewish symbols. |
В нескольких домах, расположенных к востоку от парка, изображена звезда Давида и другие еврейские символы. |
Later on, October 8, 2006, she appeared as a special surprise guest at the opening ceremony of the Forum 2000 international conference in Prague, Czech Republic. |
Позже, 8 октября 2006 года, она появилась в качестве специального неожиданного гостя на церемонии открытия международной конференции Форум 2000 в Праге, Чешская Республика. |
These do not hold that baptism is still required for Jewish believers today, but rather that baptism was a command to Jewish believers at that point in time. |
Они не считают, что крещение все еще требуется для верующих евреев сегодня, а скорее, что крещение было заповедью для верующих евреев в тот момент времени. |
The Czech Republic had a higher rate of concealed carry licenses per capita than the US up to 2010, despite a relatively lower gun-ownership rate. |
До 2010 года в Чешской Республике было больше лицензий на скрытое ношение оружия на душу населения, чем в США, несмотря на относительно низкий уровень владения оружием. |
Jewish scholars have held points of view diverging in various ways from Maimonides' principles. |
Еврейские ученые придерживались различных точек зрения, расходящихся с принципами Маймонида. |
Those who identify as Jews and those who do not, as well as LGBTI members, may participate in all ways in all Humanistic Jewish rituals and leadership roles. |
Те, кто идентифицирует себя как евреи, и те, кто этого не делает, а также члены ЛГБТИ, могут участвовать всеми способами во всех гуманистических еврейских ритуалах и руководящих ролях. |
After a poor run of results in November and a multiple game ban for import Vaclav Zavoral, the decision was taken to sign Czech Martin Bouz. |
После неудачных результатов в ноябре и многократного запрета на импорт Вацлава Завораля было принято решение подписать чешского Мартина Буза. |
The recipient receives $10,000, a diploma, and a bronze statuette at a presentation in Prague's Old Town Hall, on the Czech State Holiday in late October. |
Получатель получает 10 000 долларов, диплом и бронзовую статуэтку на презентации в Старой Ратуше Праги, посвященной чешскому государственному празднику в конце октября. |
He also interviewed Fischer's relatives and Czech researchers studying on the disease. |
Он также беседовал с родственниками Фишера и чешскими исследователями, изучавшими эту болезнь. |
In the 14th century, it appeared as Old Czech groš, whence Modern German Groschen. |
В 14 веке он появился как старый чешский грош, откуда и современный немецкий Грошен. |
German stamps from 1921 had a pattern of wavy lines while Czech stamps from 1923 had gum showing the initials of the Czech Republic, CSP. |
Немецкие марки 1921 года имели рисунок волнистых линий, а чешские марки 1923 года имели резинку с инициалами Чешской Республики CSP. |
In 2009, Czech President Václav Klaus, a eurosceptic, refused to fly the flag from his castle. |
В 2009 году президент Чехии Вацлав Клаус, евроскептик, отказался поднять флаг из своего замка. |
Barry D. Smith has claimed that the New Perspective's challenge to the traditional view of Jewish faith practice as legalistic is misplaced. |
Барри Д. Смит утверждал, что вызов новой точки зрения традиционному взгляду на практику иудаизма как на законничество неуместен. |
From time to time proposals have been made to change the national anthem or to modify the text in order to make it more acceptable to non-Jewish Israelis. |
Время от времени звучали предложения изменить национальный гимн или изменить текст, чтобы сделать его более приемлемым для нееврейских израильтян. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
Since the end of the Roman Republic, Rome is also the centre of an important Jewish community, which was once based in Trastevere, and later in the Roman Ghetto. |
С конца Римской республики Рим также является центром важной еврейской общины, которая когда-то базировалась в Трастевере, а позже в римском гетто. |
Despite their growing prominence, Converge continued to appear at small independent events such as Fluff Fest in the Czech Republic, which they played in 2007. |
Несмотря на растущую известность, Converge продолжали появляться на небольших независимых мероприятиях, таких как Fluff Fest в Чешской Республике, которые они играли в 2007 году. |
In the Czech Republic the term Anglán is often used, which has the same roots as the Polish Anglik – the Czechs call England Anglie. |
В Чехии часто используется термин Anglán, который имеет те же корни, что и польский Anglik – чехи называют Англию Anglie. |
Pig slaughter in the Czech Republic has usually taken place during the winter months, when low temperatures make it easier to store fresh meat and meat products. |
Убой свиней в Чехии обычно происходит в зимние месяцы, когда низкие температуры облегчают хранение свежего мяса и мясопродуктов. |
Japan, China, the UK and private US, Czech, Canadian and Australian companies have expressed the intent to develop, and commercialize the technology. |
Япония, Китай, Великобритания и частные американские, чешские, канадские и австралийские компании выразили намерение развивать и коммерциализировать технологию. |
The letter published in 1996 in the Jewish press was not, in fact, authored by Soloveitchik himself. |
Письмо, опубликованное в 1996 году в Еврейской прессе, на самом деле не было написано самим Соловейчиком. |
In 2012 Ukraine's Higher Education system was ranked as the top in Eastern Europe by Universitas 21, ahead of Czech Republic, Poland, Slovenia, Russia and Slovakia. |
В 2012 году украинская система высшего образования заняла первое место в Восточной Европе по версии Universitas 21, опередив Чехию, Польшу, Словению, Россию и Словакию. |
In Czech diminutives are formed by suffixes, as in other Slavic languages. |
В чешском языке диминутивы образованы суффиксами, как и в других славянских языках. |
Usually Small is drawn into the events when they involve a member of his congregation or Barnard's Crossing's Jewish community in general. |
Обычно малое вовлекается в события, когда они затрагивают члена его Конгрегации или еврейскую общину Барнарда кроссинга в целом. |
Primary stress is always on the first syllable of a word, as in Finnish and the neighbouring Slovak and Czech. |
Основное ударение всегда делается на первом слоге слова, как в финском и соседних словацком и чешском языках. |
It also shows that Tomas Masaryk, without diacritics, is really the worst alternative, being neither Czech nor English. |
Это также показывает, что Томаш Масарик, без диакритики, действительно является худшей альтернативой, не будучи ни чешским, ни английским языком. |
With patent satisfaction, Všehrd understood the relationship between king and society in the Czech state as a social contract. |
С явным удовлетворением Вшехрд понимал отношения между королем и обществом в чешском государстве как общественный договор. |
In Slovakia were formerly performed Czech and original version. |
В Словакии ранее исполнялись чешские и оригинальные версии. |
Male Germans with Czech wives were expelled, often with their spouses, while ethnic German women with Czech husbands were allowed to stay. |
Немцы мужского пола с чешскими женами были изгнаны, часто вместе со своими супругами, в то время как этническим немкам с чешскими мужьями разрешалось остаться. |
Most issues date 1916-1917, with the majority of camps situated in Austria proper, Hungary, and Czech territories. |
Большинство выпусков датируется 1916-1917 годами, причем большинство лагерей расположено в собственно Австрии, Венгрии и Чехии. |
Six Belgian investigators visited the Czech Republic and Slovakia in August 1996. |
В августе 1996 года шесть бельгийских следователей посетили Чехию и Словакию. |
The official church policy at the time was to protect Jews because Jesus was born into the Jewish race. |
Официальная политика Церкви в то время состояла в том, чтобы защищать евреев, потому что Иисус родился в еврейской расе. |
According to Babiš, the Czech government made no mistakes and the Chinese ambassador lied about the meeting. |
По словам Бабиша, чешское правительство не допустило никаких ошибок, и китайский посол солгал об этой встрече. |
A Czech woman went to Heydrich's aid and flagged down a delivery van. |
Чешка поспешила на помощь Гейдриху и остановила фургон доставки. |
In 1989, with the appointment of Czech coach Zdeněk Zeman, the club began to enter the greatest period in its history. |
В 1989 году, с назначением чешского тренера Зденека Земана, клуб начал вступать в величайший период своей истории. |
The current state does the Czech state very bad service, making it messy and non-transparent. |
Нынешнее государство оказывает чешскому государству очень плохую услугу, делая его грязным и непрозрачным. |
You could never invent a name like Nevaeh in the Czech Republic. |
В Чехии никогда нельзя было придумать такое имя, как Невах. |
They are named after their discoverer, Czech anatomist Jan Evangelista Purkyně, who characterized the cells in 1839. |
Они названы в честь их первооткрывателя, чешского анатома Яна Евангелиста Пуркине, который охарактеризовал эти клетки в 1839 году. |
The novel has been translated into German, French, Italian, Czech, and Polish. |
Роман был переведен на немецкий, французский, итальянский, чешский и польский языки. |
Double-entry bookkeeping was pioneered in the Jewish community of the early-medieval Middle East and was further refined in medieval Europe. |
Двойная бухгалтерия была впервые введена в еврейской общине раннего средневековья на Ближнем Востоке и получила дальнейшее развитие в Средневековой Европе. |
The leaders of the Jewish community in London were slow to speak out. |
Лидеры еврейской общины в Лондоне не спешили высказываться. |
Blessed Engelmar Unzeitig, a Czech priest died of typhoid in 1945. |
Блаженный Энгельмар Унзейтиг, чешский священник, умер от брюшного тифа в 1945 году. |
The ensemble was composed of Czech and German actors all speaking their native languages. |
Ансамбль состоял из чешских и немецких актеров, все они говорили на своих родных языках. |
Thus they gave up the goal of linking up with the Czech Legion and settled in to hold their gains over the coming winter. |
Кроме того, недвижимость может быть использована для отслеживания посетителей различных веб-сайтов, что делает ее важной для обеспечения конфиденциальности в Интернете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish czech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish czech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, czech , а также произношение и транскрипцию к «jewish czech». Также, к фразе «jewish czech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.