Jewish owned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jewish owned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The site is currently owned and operated by the Santa Barbara Trust for Historic Preservation as a historic house museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время этот объект принадлежит и управляется Фондом Санта-Барбары по сохранению истории как исторический дом-музей.

31CE, also owned by Victrack, is currently under restoration by the Victorian Goldfields Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31CE, также принадлежащий Victrack, в настоящее время находится на реставрации Викторианской железной дороги Голдфилдс.

This combination formed the basis of Babylonian Jewish literature for centuries to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножение осуществляется оптически с помощью оптического коррелятора.

The book was not accepted into the Hebrew Bible and the original Hebrew text was not preserved in the Jewish canon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга не была принята в еврейскую Библию, а оригинальный еврейский текст не сохранился в Еврейском каноне.

Upon Libya's independence in 1951, most of the Jewish community emigrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения Ливией независимости в 1951 году большая часть еврейской общины эмигрировала.

Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене.

We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.

And yet... further analysis of the hairs found on Nauer's body have confirmed that they don't come from just any Boston terrier, but the one owned by Ms. Barrett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако же... анализ шерсти, найденной на теле Науэра, подтвердил, что она не с какого-то бостон-терьера, а именно с собаки мисс Барретт.

The Service is owned or controlled by Instagram, LLC (Instagram).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис принадлежит или управляется Instagram, LLC («Instagram»).

Create and update Instant Articles for Pages owned by the people who use your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и обновление моментальных статей для Страниц, которыми владеют пользователи вашего приложения.

By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.

Once he discovered that underground river, realized that the Garbetts had laid claim to thousands of acres of land that they never legally owned, well, then he didn't have to pay a dime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он узнал о подводной реке, он понял, что Гарбеты застолбили тысячи гектаров земли, которые им не принадлежат, ну, тогда ему не придется платить ни копейки.

Afine, subtle distinction, but a difficult task, forthe Jewish people are very loyal to their king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасное, хитрая особенность, но сложная задача, Ибо еврейский народ, очень преданный к своим Царям.

Which would have been a disaster, prompting Rome to unleash reinforcements that would turn the Mediterranean red with Jewish blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было бы катастрофой, которая вынудила бы Рим вызвать войска, и воды Средиземного моря стали бы красными от иудейской крови.

Well, Sussman, the lawyer that brought the suit, he's Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сасмэн – который предъявил иск – еврей.

For example, Jewish and Arab pastries are the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно также, как еврейская и арабская выпечка.

I'd been invited to a black tie event, and at that time, I owned no such thing, so she offered me one of her husband's tuxedos because she could tell we were exactly the same size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был приглашен на мероприятие, но у меня не было костюма на тот момент, так что она предложила один из коллекции своего мужа, она говорила, что у нас один размер.

Owned and operated by Gary Lovisi, the company publishes Lovisi's own writing as well as that of other authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежащая и управляемая Гэри Ловиси, компания публикует собственные работы Ловиси, а также работы других авторов.

Major Jewish fortunes were made in London, Oxford, Lincoln, Bristol, and Norwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные состояния евреев были сделаны в Лондоне, Оксфорде, Линкольне, Бристоле и Норвиче.

The Holocaust prompted a reconsideration of theodicy in some Jewish circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холокост вызвал пересмотр теодицеи в некоторых еврейских кругах.

In London, many Jews lived in Spitalfields and Whitechapel, close to the docks, and hence the East End became known as a Jewish neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне многие евреи жили в Спиталфилдсе и Уайтчепеле, недалеко от доков, и поэтому Ист-Энд стал известен как еврейский район.

Stallman was born March 16, 1953, in New York City, to a family of Jewish heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столлман родился 16 марта 1953 года в Нью-Йорке, в семье еврейского происхождения.

Streisand began her education at the Jewish Orthodox Yeshiva of Brooklyn when she was five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрейзанд начала свое образование в Еврейской Православной ешиве Бруклина, когда ей было пять лет.

There is a regional airport in Bertoua that is officially part of state-owned Camair's network, but it has been out of service since 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бертуа есть региональный аэропорт, который официально является частью государственной сети Camair, но он не работает с 2003 года.

The payments were paid through a Florida company owned by Ward's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплаты производились через флоридскую компанию, принадлежащую жене Уорда.

The Kabbalah article states that it is mystical Jewish tradition, that is “above the intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье Каббала говорится, что это мистическая еврейская традиция, которая “выше интеллекта.

Across the country, over 900 campsites are owned by the association; usually they are owned and operated by a Scout District or County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране более 900 кемпингов принадлежат ассоциации; обычно они принадлежат и управляются скаутским округом или округом.

The program engages students in both theoretical and practical applications of social justice and activism rooted in the Jewish traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа вовлекает студентов как в теоретическое, так и в практическое применение социальной справедливости и активизма, укорененных в еврейских традициях.

Jesus is rejected in Judaism as a failed Jewish Messiah claimant and a false prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус отвергается в иудаизме как несостоявшийся еврейский Мессия-претендент и лжепророк.

They affirm a strict obedience to Jewish Law, the centrality of Torah study, and the importance of positive engagement with modern culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают строгое соблюдение еврейского закона, центральное место изучения Торы и важность позитивного взаимодействия с современной культурой.

In his youth, Drake attended a Jewish day school, and formally celebrated becoming a Bar Mitzvah in a religious service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности Дрейк посещал еврейскую дневную школу и официально праздновал бар-мицву в религиозной службе.

Reik, who was Jewish, emigrated from Germany to the Netherlands in 1934 and to the United States in 1938 in flight from Nazism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейк, который был евреем, эмигрировал из Германии в Нидерланды в 1934 году и в Соединенные Штаты в 1938 году, спасаясь от нацизма.

The Children's School is funded with support from the UJA Federation of Greater Toronto through the Julia and Henry Koschitzky Centre for Jewish Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская школа финансируется при поддержке Федерации UJA Большого Торонто через центр еврейского образования имени Джулии и Генри Кошицки.

Meanwhile, the consortium that owned the Minnesota North Stars was having its own financial difficulties similar to those faced by the Barons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем консорциум, владевший Миннесотскими северными звездами, испытывал финансовые трудности, подобные тем, с которыми столкнулись бароны.

Sunfill was a soft drink concentrate brand owned by Coca-Cola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunfall был брендом концентрата безалкогольного напитка, принадлежащего Coca-Cola.

These various Jewish communities were first grouped into a single ethnic identity in an official sense in the Jewish Agency's 1944 One Million Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различные еврейские общины были впервые сгруппированы в единую этническую идентичность в официальном смысле в плане Еврейского агентства на миллион в 1944 году.

The small business class was receptive to Hitler's antisemitism, since it blamed Jewish big business for its economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкий бизнес-класс был восприимчив к антисемитизму Гитлера, поскольку он обвинял еврейский крупный бизнес в своих экономических проблемах.

Northeast Philadelphia, although known for its Irish and Irish-American population, is also home to a large Jewish and Russian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-Восточная Филадельфия, хотя и известна своим ирландским и ирландско-американским населением, также является домом для большого еврейского и русского населения.

By the end of the war, the Jewish population of the city was virtually eliminated, with only around 200 to 800 survivors remaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу войны еврейское население города было практически уничтожено, и в живых осталось от 200 до 800 человек.

The original Q4000 concept was conceived and is owned by SPD/McClure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная концепция Q4000 была задумана и принадлежит компании SPD / McClure.

The manner in which Jewish scribes made certain Hebrew characters has evolved throughout the years in Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым еврейские писцы делали определенные еврейские символы, развивался на протяжении многих лет в Йемене.

Union Carbide's operations in Australia commenced in 1957, when it purchased the plant of the Australian-owned company Timbrol Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Union Carbide в Австралии началась в 1957 году, когда она приобрела завод австралийской компании Timbrol Ltd.

John R. Bartlett rejects Baron's figures entirely, arguing that we have no clue as to the size of the Jewish demographic in the ancient world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Р. Бартлетт полностью отвергает цифры барона, утверждая, что мы не имеем ни малейшего представления о размерах еврейской демографической группы В древнем мире.

In the 1910s Kibbutz Degania vainly searched for Jewish masons to build their homes, but could not find Jewish stonemasons, and hired Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910-х годах кибуц Дегания тщетно искал еврейских каменщиков для строительства своих домов, но не смог найти еврейских каменщиков и нанял арабов.

Incidental music by Russian Jewish composer Mikhail Gnessin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизодическая музыка русского еврейского композитора Михаила Гнесина.

During the Second World War, the United States government halted the production of privately owned pickup trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны правительство Соединенных Штатов прекратило производство частных пикапов.

I am opposed to a national party-owned organ because I am opposed to the heresy hunter all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступаю против национального партийного органа, потому что я постоянно выступаю против охотника за ересью.

Mills performed a live set in January 2015 at the Jewish Community Center in San Francisco, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллс исполнила концертный сет в январе 2015 года в еврейском общинном центре в Сан-Франциско, штат Калифорния.

Her father was Alfred Adler and her mother was Raissa Timofeyevna Epstein, daughter of a Jewish merchant from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отцом был Альфред Адлер, а матерью-Раиса Тимофеевна Эпштейн, дочь еврейского купца из Москвы.

The Six-Day War in 1967 led to increased Arab-Jewish tensions worldwide, including Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестидневная война 1967 года привела к усилению арабо-еврейской напряженности во всем мире, включая Марокко.

As of 2008, Israel's Jewish fertility rate is the highest among the industrial nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2008 год еврейский коэффициент рождаемости в Израиле является самым высоким среди индустриальных стран.

Birmingham is served by the city magazine, Birmingham magazine, owned by The Birmingham News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингем обслуживается городским журналом, Бирмингемским журналом, принадлежащим Бирмингемским новостям.

I mean, were the Jewish man and the Libyan Arab boys whose pictures you didn't remove tested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, были ли проверены еврейский мужчина и ливийские Арабские мальчики, чьи фотографии вы не удалили?

The belief that Jesus is God, the Son of God, or a person of the Trinity, is incompatible with Jewish theology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера в то, что Иисус есть Бог, Сын Божий или личность Троицы, несовместима с еврейской теологией.

The takeover meant that, for the first time in 112 years, the United Kingdom no longer had a British-owned volume car maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поглощение означало, что впервые за 112 лет в Соединенном Королевстве больше не было британского производителя объемных автомобилей.

In 1885, Alberta passed a law allowing unmarried women who owned property gained the right to vote and hold office in school matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1885 году в Альберте был принят закон, разрешающий незамужним женщинам, владеющим собственностью, иметь право голоса и занимать должности в школьных делах.

Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения.

Many of the Jewish Christians residing at Pella renounced their Jewish practices at this time and joined to the orthodox Christian church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие евреи-христиане, проживавшие в Пелле, в это время отказались от своих иудейских обычаев и присоединились к православной христианской церкви.

Hello, I am the guy putting in the Yuri Slezkine/Hillel Halkin link from Commentary Magazine, the right-wing Jewish magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я тот самый парень, который вставляет ссылку на Юрия Слезкина/Хиллела Халкина из журнала Commentary Magazine, правого еврейского журнала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish owned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish owned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, owned , а также произношение и транскрипцию к «jewish owned». Также, к фразе «jewish owned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information