Jointed test finger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
jointed rod - складной футшток
lap jointed sheeting - обшивка досками внакрой
jointed arm robot - робот с шарнирной рукой
pin jointed spar - лонжерон с шарнирным соединением
finger-jointed and bonded - палец-сочлененной и приклеивают
jointed timber - сочлененный древесины
jointed doll - сочлененной кукла
jointed boards - сочлененные доски
jointed test - сочлененный тест
jointed test finger - шарнирный испытательный палец
Синонимы к jointed: match, coalition, related, union, contact, relevant, fit, associated, connected, lien
Антонимы к jointed: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение jointed: provide or fasten (something) with joints.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
adjective: испытательный, пробный, контрольный, проверочный
grab test - определение свежести хлеба вручную
Snyder life test - испытание на срок службы по Снайдеру
factor reversal test - тест обратимости факторов
microscopic test - микроскопическое исследование
test processing - обработка теста
prenatal test - предродовой тест
cleanliness test - чистота тест
test interval - интервал испытания
citizenship test - тест на получение гражданства
test sales - продаж тест
Синонимы к test: scrutiny, assay, trial, probe, trial run, exploration, examination, appraisal, study, experiment
Антонимы к test: easy, theorize, easy peasy lemon squeezy, agree, agree on something, as easy as can be, assume, back, bank on, be sure of
Значение test: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
sliding finger - Скользящая палец
drag your finger - палец
touching them with a finger - касаясь их пальцем
finger screw - винт палец
your finger - твой палец
finger lakes - Finger Lakes
finger pad - подушечки пальца
finger mouse - палец мыши
finger covers - крышки пальцев
your finger on - ваш палец на
Синонимы к finger: digit, index finger, thumb, pinkie, forefinger, fingerbreadth, touch, handle, fondle, rub
Антонимы к finger: pass over, ignore, manhandle
Значение finger: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
Some modern clapboards are made up of shorter pieces of wood finger jointed together with an adhesive. |
Некоторые современные вагонки состоят из более коротких кусков дерева, соединенных между собой клеем. |
A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger. |
Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца. |
I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. |
Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия. |
Thibor saw the quick of the pointing finger turn red and start to drip blood. |
Тибор увидел, что кончик указательного пальца покраснел и с него закапала кровь. |
Jean-Claude put a finger on my lips and stopped all the protest. |
Жан-Клод приложил палец к моим губам и остановил поток слов. |
He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips. |
Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам. |
Bigman turned on his flash, ran his finger along the curved inner surface of the duct, twisted on to his back. |
Бигмен повернул фонарик, провел рукой по изогнутой внутренней поверхности трубопровода. |
Ему ответил тощий рослый юнец, ковырявший грязным пальцем в носу. |
|
Следите за моим пальцем, пока не почувствуете сонливость. |
|
You're just fortunate I've slowed up on my trigger finger, Professor Lowell. |
Вам несказанно повезло, что я не дал воли лежавшему на курке пальцу, профессор Лоуэлл. |
Ты прямо давишь своим кольцом на мой палец. |
|
You'll lose a finger you keep doing that. |
Попробуешь это еще раз, лишишься пальцев. |
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. |
Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь). |
He wore a massive gold wedding ring on the third finger of his left hand. |
На безымянном пальце левой руки у него было широкое обручальное кольцо. |
And Father Kuszakowski would point his finger toward the heavens, while Father Moroszek would work his rosary beads. |
При этом ксендз Кушаковский поднимал к небу палец, а ксендз Алоизий Морошек перебирал четки. |
Harry traced the secret passage to Honeydukes with his finger. |
Гарри пальцем проследил весь маршрут до “Рахатлукулла”. |
On the floor above the studio someone started playing the piano, some finger exercise or other, always the same sequence .of notes. It sounded thin and complaining. |
Этажом выше кто-то сел за пианино и принялся играть упражнения. Звуки повторялись непрерывно, высокие, назойливые. |
Often whole phrases stuck in my memory for a long time, like a splinter in my finger, and hindered me from thinking of anything else. |
Часто целые фразы долго живут в памяти, как заноза в пальце, мешая мне думать о другом. |
It reached to the knuckle of her finger and gave her hand the appearance of being weighted down. |
Кольцо закрывало ей всю фалангу и казалось, оттягивало руку своей тяжестью. |
She had spread the newspaper on the table and followed the lines with her finger; from time to time she smoothed her flowered head-kerchief. |
Расстелив газету на столе, она водила по строчкам указательным пальцем и время от времени поправляла левой рукой цветастую головную косынку. |
At first, David couldn't put his finger on it. Then, for a brief moment, the veil lifted and suddenly he understood. He sensed the man's unique aloneness. |
Сначала Дэвид не мог понять, в чем дело, но вдруг почувствовал, как одинок этот человек. |
The only polishing it gets is when she works it off her finger, but it can't be easy, so she must have a reason. |
Оно полировалось только при снятии с пальца. Это непросто, значит, на то у неё есть причина. |
I am speaking to the five finger. I am the prettiest one here. |
Я разговариваю с пятипальцевым, Я здесь самый красивый. |
When I come back Monday, I might have a ring on my finger. |
Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо. |
All you have to do is put a ring on my finger first. |
Только сперва надень мне на палец кольцо. |
You think putting a ring on Rachel's finger is gonna make everything go away? |
Думаешь, женившись на Рейчел, ты избавишься от проблем? |
As soon as I put the ring on my finger, abracadabra, all that stuff would disappear, well, it would just be me and her. |
Как только кольцо будет у меня на пальце, все это исчезнет и останемся мы с нею. |
If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your... |
Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы.. |
However, by comparison your work in the crypt, was more akin to a finger painting. |
Но, если сравнивать ваша работа в крипте похожа на малеванье пальцем. |
You can't see the ring because his finger's too fat. |
А кольцо ты не видишь только потому,что его пальцы слишком толстые |
'The Sacratorium is dedicated to-', stopped at that point and carefully wrote out the letters one by one with her finger on the palm of her hand. |
Сакраториум посвящен..., то вдруг замолчала и очень торжественно вывела на ладони буквы. |
If she needs me for that, if she needs a punching bag, a bad guy to point the finger at and help her cope, then let that be me. |
Если этого она от меня хочет, если ей нужен мальчик для битья, злодей, на которого можно свалить всю вину, если это поможет ей справиться - пускай. |
That means, if you lay a finger on me Zoro won't stand for it. |
Это значит, если ты хоть пальцем до меня дотронешься, Зоро этого так не оставит. |
But no-one's laid a finger on the booths. |
Но никто и пальцем не коснулся эти будок. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
And you know I'd never lay a finger on Daisy. |
И ты знаешь, я бы никогда не навредил Дейзи. |
I tried it on, and it flew off my finger. |
Я его померяла, а оно соскользнуло с пальца. |
A severed finger was found on the floor and used to write this message on the wall. |
Несколько пальцев было найдено на полу, ими писали это послание на стене. |
She's got him dangling from the tip of her lovely little finger. |
Она раскачивает его На кончике её прелестного маленького пальчика. |
She has brains in plenty (much more wit in her little finger than you have, my poor dear Briggs, in all your head). |
Она смышленая девушка (у нее больше ума в одном мизинчике, чем во всей вашей голове, бедная моя Бригс). |
To put the finger on Daniel, you mean? |
Вы имеете в виду, чтобы подозревали Дэниела? |
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
So you stuck your finger in the kid and gave hima pleural effusion. |
Значит, ты вставил парню палец и устроил ему плеврит... |
One finger, ringed with a thick ring, held her lips apart, his finger-tips digging into her cheek. |
Один палец с толстым перстнем разжимал ей губы, кончики пальцев впивались в щеку. |
No. 1, I should say, are a man's finger-prints; thumb and first finger. |
Номер один, похоже - отпечатки большого и указательного пальцев мужчины. |
Are you giving me the finger? |
Ты показываешь мне средний палец? |
Ты хочешь апельсиновый сок, а я даю тебе пальчиковый сок. |
|
В ответ Мойше показал ему средний палец. |
|
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
The finger stalls are the most elaborate ever found, with sculpted fingernails. |
Киоски для пальцев-самые сложные из когда-либо найденных, со скульптурными ногтями. |
In the finger pads, sweat glands are somewhat irregularly spaced on the epidermal ridges. |
В подушечках пальцев потовые железы расположены несколько неравномерно на эпидермальных гребнях. |
The finger-holes include three for the left hand and four for the right, as well as one at the back for the left thumb. |
Отверстия для пальцев включают три для левой руки и четыре для правой, а также один сзади для большого пальца левой руки. |
The vas deferens is isolated by three-finger technique on both sides. |
Семявыносящий проток изолируется методом трех пальцев с обеих сторон. |
Wine glasses had been filled with varying amounts of fluid, and recordings were made of a wet finger circling the edge of each glass. |
Бокалы для вина были наполнены различным количеством жидкости, и на них были сделаны записи о том, как мокрый палец обводит края каждого бокала. |
Пользователи могут сжимать его между указательным и большим пальцами. |
|
The Æthelwulf and Æthelswith finger-rings are important examples of Trewhiddle style gold metalwork. |
Кольца для пальцев Этельвульфа и Этельсвита являются важными примерами золотых металлических изделий в стиле Trewhiddle. |
Both the finger and toe tips have discs, those on the fingers are relatively large. |
И на кончиках пальцев рук и ног есть диски, те, что на пальцах, относительно большие. |
Soul Finger is an album by drummer Art Blakey recorded in 1965 and originally released on the Limelight label. |
Soul Finger-это альбом барабанщика арта Блейки, записанный в 1965 году и первоначально выпущенный на лейбле Limelight. |
Scrolling is achieved by swiping a finger across the screen. |
Прокрутка достигается путем проведения пальцем по экрану. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jointed test finger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jointed test finger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jointed, test, finger , а также произношение и транскрипцию к «jointed test finger». Также, к фразе «jointed test finger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.