Just revenge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just revenge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просто месть
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • just for - Просто для

  • is just - просто

  • just hired a new - только что нанял нового

  • just days away - всего за несколько дней прочь

  • just initiated - только по инициативе

  • just worthy - просто достойно

  • i might just end up - я мог бы просто в конечном итоге

  • just alongside - просто рядом

  • just scored - только что забил

  • just casually - просто случайно

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- revenge [noun]

noun: месть, реванш, мщение, отмщение, жажда мести

verb: мстить

  • take revenge for - отомстить за

  • to take revenge - мстить

  • mission of revenge - миссия мести

  • revenge for - месть за

  • out for revenge - из мести

  • personal revenge - личная месть

  • to revenge - мстить

  • in revenge for - в отместку за

  • looking for revenge - ищет мести

  • sense of revenge - чувство мести

  • Синонимы к revenge: recrimination, reprisal, satisfaction, vengeance, redress, retaliation, retribution, requital, an eye for an eye (and a tooth for a tooth), hatred

    Антонимы к revenge: forgiveness, sympathy, sympathize, condone, forgive, pardon, excusing

    Значение revenge: the action of inflicting hurt or harm on someone for an injury or wrong suffered at their hands.



I was just trying to convince Noah to pick a new scene partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась уговорить Ноа выбрать нового партнёра для сценки.

There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоем лице я читаю отчаяние, а порой -мстительную злобу, которая меня пугает.

Just a tiny little minute, but eternity is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность».

My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история.

They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенны принимают низкочастотные сигналы, как FM-радио или ТВ.

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца.

Now, this is not just something that belongs to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное.

I just want you to know that I'll never forgive myself for being so selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы ты знала, что я никогда не прощу себе этот эгоизм.

Also this day of revenge was a sad one to Otomie, seeing that two of her brothers, Montezuma's sons whom the Spaniards held in hostage, perished with them in the fray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два ее брата, сыновья Монтесумы, которых испанцы захватили в качестве заложников, погибли во время отступления.

I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру.

He was after revenge, pure and simple, for his mother's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чисто и просто стремился отомстить за смерть матери.

I seek revenge for the evil name given me and my relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мщу за то недоброе имя, которое дали мне и моим близким.

You probably remember me from such films... as The Revenge of Abe Lincoln... and The Wackiest Covered Wagon in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните меня по таким фильмам, как Месть Аби Линкольна и Самая идиотская повозка на Западе.

Stone shivers and seeks revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень задрожит и отомстит.

Their force has long passed away-Age has no pleasures, wrinkles have no influence, revenge itself dies away in impotent curses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старость не дает наслаждений, морщинистое лицо перестает пленять, а мстительность выдыхается, размениваясь на бессильные проклятия.

I believe there are other elemental human emotions at play here as well as a parent's love, such as hatred and revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю тут замешаны и другие основные человеческие чувства, такие как родительская любовь, ненависть и месть.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

You said you weren't motivated by revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили, вами движет не месть.

Most men kill for money, some for the sheer brutality, others like me, revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей убивает ради денег, кто-то просто ради жестокости, такие как я - ради мести.

There's nothing worse than bitterness and revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нет ничего хуже чувства горечи и желания мести.

My son will seek revenge for me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын отмстит за меня!

It's not the revenge that Willa and I all dreamed up back when we were stealing beers back at the Gas Barn, but it is pretty sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не та месть, о которой мы с Виллой мечтали, когда воровали пиво на автозаправке, но это довольно мило.

The gods of Cafaus cry out for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги Кафаоса взывают к мести.

There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно.

An inmate who snitched on them they'd love nothing more than to exact revenge on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стукача, с которым им хотелось бы поквитаться.

We've been waiting ten years to get our revenge on Stan for locking us away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали десять лет, пока сможем отомстить Стэну за то что он запер нас.

My sprite got revenge by slaying the tyrant with humanity's oldest flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из фей взбунтовалась против тирана и убила его самой древней флейтой.

It looks like catherine's involvement with muirfield Goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что все, что связывает Кэтрин с Мюрфилдом намного глубже, чем просто месть за Эвана.

I was wrong to involve you in my revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошиблась, втянув тебя в свои планы мести.

You may be too young, but you can't flee from the monster without getting revenge, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть слишком молоды, но вы не может сбежать от монстра не отомстив, правильно?

Are you going to take revenge for Hughes-san?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься мстить за мистера Хьюза?

I've a doubt, I think you're taking revenge on me for that girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь. Кажется ты мстишь мне за эту девушку.

I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему.

It was a murder of hatred, of revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было убийство из ненависти, месть.

He seems to have acted out of some sort of personal revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он действовал из личной мести.

Although numbering only about 4,000 the Đại Việt took one last attempt at revenge and leveled the Muang Phuan capital before retreating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя их было всего около 4000, Джи Вит предпринял последнюю попытку отомстить и сравнял с землей столицу Муанг-Фуан, прежде чем отступить.

The Shaolin monk lashed out with a ceremonial strike of revenge that left Goro's chest scarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаолиньский монах нанес ритуальный удар мести, от которого грудь Горо покрылась шрамами.

In revenge, Ariq Böke had Abishqa executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку Арик Беке приказал казнить Абишку.

Pennyroyal attempts to fly the sky-yacht to Tom and Hester, but is threatened by Fishcake to leave them behind as revenge for leaving him on Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеннироял пытается долететь на небесной яхте до Тома и Эстер, но Фишкейк угрожает оставить их в качестве мести за то, что они оставили его на Брайтоне.

It ceded New France to Great Britain and Louisiana to Spain, and was left with a bitter grudge that sought revenge in 1778 by helping the Americans win independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уступил Новую Францию Великобритании и Луизиану Испании, и остался с горькой обидой, которая стремилась отомстить в 1778 году, помогая американцам завоевать независимость.

Dayananda's suggestion offended Nanhi, who decided to take revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение даянанды оскорбило Нанхи, и он решил отомстить.

The harsh peace settlement imposed on Germany would leave it embittered and seeking revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровое мирное урегулирование, навязанное Германии, оставило бы ее озлобленной и жаждущей мести.

Rape was nevertheless one of the traditional punishments inflicted on a male adulterer by the wronged husband, though perhaps more in revenge fantasy than in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование, тем не менее, было одним из традиционных наказаний, назначаемых мужчине-прелюбодею обиженным мужем, хотя, возможно, больше в фантазии мести, чем на практике.

A 20-year-old woman died on September 1, 2001, one day after riding Montezooma's Revenge, the Shuttle Loop at Knott's Berry Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-летняя женщина умерла 1 сентября 2001 года, на следующий день после того, как каталась на мести Монтезуомы - челночной петле на ферме Нотта Берри.

Buzz then pushes Woody out of the van in order to get revenge for what Woody had done to him and then they fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Базз выталкивает Вуди из фургона, чтобы отомстить за то, что Вуди сделал с ним, и тогда они ссорятся.

The ghosts of the Elizabeth Dane seek revenge against Antonio Island's residents for the past crimes of its founding fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призраки Елизаветы датчанки жаждут отомстить жителям острова Антонио за прошлые преступления его отцов-основателей.

Opis sees and laments Camilla's death and shoots Arruns in revenge as directed by Diana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опис видит и оплакивает смерть Камиллы и стреляет в Аррунов в отместку по указанию Дианы.

However, at some point the people of Hadleyburg manage to offend a passing stranger, and he vows to get his revenge by corrupting the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в какой-то момент жителям Хэдлибурга удается оскорбить проходящего мимо незнакомца, и он клянется отомстить, развращая город.

The next day, Thao seeks Walt's help to exact revenge, and Walt tells him to return later in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Тао ищет помощи у Уолта, чтобы отомстить, и Уолт говорит ему вернуться позже во второй половине дня.

Joe and the others blame Ken, that his behavior, which is solely aimed at revenge, caused all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо и остальные обвиняют Кена в том, что его поведение, направленное исключительно на месть, стало причиной всего этого.

After becoming a regular on the ABC series Revenge, Paolo confirmed his departure from Gossip Girl in August 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став завсегдатаем сериала ABC Revenge, Паоло подтвердил свой уход из Gossip Girl в августе 2011 года.

Konami produced an NES sequel, Snake's Revenge, again without Kojima, released in North America and Europe in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Konami выпустила продолжение NES, Snake's Revenge, опять же без Кодзимы, выпущенное в Северной Америке и Европе в 1990 году.

Though Barbossa and his crew are immortal as a result of a curse, Sparrow craves revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Барбосса и его команда бессмертны в результате проклятия, Воробей жаждет мести.

She is fierce and untameable, living only for herself, and takes her revenge on the Bright Carvers by mutilating their carvings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монархия отца-это учение, поддерживаемое не только теми, кто, подобно Фотию, говорит о шествии только от отца.

One folktale shows the elves siding with the common people and taking revenge on a sheriff who banned dance parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна сказка показывает, как эльфы переходят на сторону простых людей и мстят шерифу, который запретил танцевальные вечеринки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just revenge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just revenge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, revenge , а также произношение и транскрипцию к «just revenge». Также, к фразе «just revenge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information