Keeps aware of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keeps aware of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держит в курсе
Translate

- keeps [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • thermostat keeps - термостат поддерживает

  • keeps up to date - держит в курсе

  • keeps constant track - постоянно отслеживает

  • keeps it fresh - сохраняет его свежим

  • keeps track - отслеживает

  • keeps records - ведет учет

  • that keeps you from - что удерживает вас от

  • keeps you from - удерживает вас от

  • he keeps doing - он продолжает делать

  • keeps me focused - держит меня сосредоточены

  • Синонимы к keeps: hold on to, save, stash away, hang on to, not part with, keep hold of, set aside, keep possession of, retain possession of, retain

    Антонимы к keeps: produce, generate

    Значение keeps: have or retain possession of.

- aware [adjective]

adjective: осведомленный, знающий, сознающий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



It keeps expanding for just a quadrillionth of a second... ..when everything grinds to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она продолжает расширяться лишь квадриллионы секунд... ..когда все потерпит провал..

The evaluator would be aware that one of the two partners in conversation is a machine, and all participants would be separated from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценщик будет знать, что один из двух партнеров в разговоре является машиной, и все участники будут отделены друг от друга.

Are you aware your self-pity is distasteful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жалость к себе омерзительна!

The broker also keeps track of all the session’s information as the devices goes on and off called “persistent sessions”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брокер также отслеживает всю информацию о сеансе, когда устройства включаются и выключаются, что называется “постоянные сеансы”.

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

I assure you Frieda's protecting her virginity and keeps her legs crossed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу гарантировать тебе, что Фрида бережёт свою девственность, и не раздвигает ноги.

Magnetism is what keeps us from flying apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнетизм - это то, что не дает нам рассыпаться.

The Commission keeps repeating the same allegations after every inspection and verification mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После каждой инспекции и миссии по проверке Комиссия вновь делает одни и те же утверждения.

Your good mood just keeps getting better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше хорошее настроение становится еще лучше.

We've been aware of some very serious vampire activity in town for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже давно наблюдаем усилившуюся активность вампиров в городе.

Nobody is aware that first, all previous things have to be sorted out. And then what's already known, shall be put in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не понимает, что сначала надо разложить по полочкам и привести в порядок то, что уже известно.

Yeah, they're soulmates, except she's not exactly aware of it yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они две половинки одной души, вот только она об этом пока не знает .

Be aware that you may be called to stand trial for perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вас могут привлечь к ответу за лжесвидетельствование.

It's like... a filter in your brain that keeps your feelings in check

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как... фильтр в твоем мозгу, который держит твои чувства под контролем

They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим.

He keeps his emotions repressed, which is why he created Roy, who is capable...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подавляет свои нормальные эмоции, и поэтому создал Роя, который способен...

We know who you are, and we are quite aware of your commendable reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, кто вы, и мы наслышаны о вашей хорошей репутации.

Then, sir, are you aware of the injury you may do to a young lady's reputation if you meet her and detain her in conversation when she's unaccompanied?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда сэр, вы осознаёте, какой ущерб можете нанести молодой леди, беседуя с ней наедине в безлюдном месте?

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет продолжать ускоряться, то нападет сегодня.

She is locked up in chamber, cries he, and Honour keeps the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заперта на замок в своей комнате, а ключ у Гоноры, - пояснил он.

I enjoy my training and it keeps me focused on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном.

Only one keeps it in, one does not make an exhibition of oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь надо же держать себя в руках! Стоит ли делать из себя посмешище?

He keeps texting and leaving messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет смски и оставляет сообщения.

He either turns dirty, keeps his mouth shut... or he engages in war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он продается и держит рот на замке, либо вступает в войну.

He needs to be made aware of what's going on in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему необходимо знать, что здесь происходит.

All these years I was blinded by the bullshit that keeps people apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти годы я был ослеплен фигней которое окружает людей.

And during this she keeps me company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она составляет мне компанию пока тебя нет.

Keeps going on and on about Smithie asking in that ancient foreign voice of hers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё расспрашивает нас о Смити. Говориттаким древним, заграничным голосом.

It keeps getting better every time I see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым разом они мне нравятся все больше.

You're really saying that you weren't aware Of mia's involvement with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы на самом деле хотите сказать, что не были в курсе отношений Мии с ним?

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

If a pretty girl like you keeps on watching out for my mood, what would people think of me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивая девушка побаивается моего настроения. Что обо мне подумают люди?

And the sheriff keeps the gold in a chamber until everything is resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шериф хранит золото в сейфе, пока они не уладят дело.

Keeps our lakes and streams full of fish for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы в наших озерах рыбы хватило на всех.

You are aware that it's customary to prepare a space for the baby before it actually arrives, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же в курсе, что обычно место для ребёнка готовят заранее?

Rambo, you're probably aware that there's almost 2.500 Americans still Missing In Action in South-East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, Рэмбо! Ты наверное знаешь, что 2,5 тысячи человек... считаются пропавшими без вести в Юго-Восточной Азии?

She basically keeps Riley from being poisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она защищает Райли от отравы.

'cause it keeps falling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что оно постоянно слетает.

You are well aware that I do not drop the ball on things like this, Remy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми, ты же хорошо знаешь, что в таких вещах я не подведу.

I wasn't aware it was a crime to be intelligent, Agent Cho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не в курсе, что это преступление быть умным, агент Чо.

He connects criminals, but he always keeps his own hands clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него связи в мире преступности, но сам никогда не марает ручки.

The doctor who was just here keeps humming 'Head over heels.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас давеча доктор все кувырком пел.

Some kid keeps hanging a bra in my locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то постоянно подбрасывает в мой шкафчик лифчики.

What keeps you hanging around, Norman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты продолжаешь быть рядом, Норман?

The plumbing problem at the Dirty Robber keeps getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с трубами в Грязном разбойнике становится все хуже.

The gift that keeps on giving, eh, Gaz?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарок, который передает себя сам, да, Газ?

Or live ones, aware?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или живой мозг в полном сознании?

But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними.

That keeps us from really talking, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая ограждает нас от разговоров о реальности, не так ли?

Our target keeps a tight schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш объект соблюдает расписание.

However, especially at the moment, the system keeps forgetting that a user is logged in and accepts the commit under the IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, особенно в настоящий момент, система постоянно забывает, что пользователь вошел в систему и принимает фиксацию под IP-адресом.

The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот.

Caroline was well aware of his infidelities, as they were well known and he told her about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каролина прекрасно знала о его изменах, так как они были хорошо известны, и он рассказал ей о них.

Gonzales expressed that the duo were aware of how the keys of each song would contribute to the emotional progression of the album as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонсалес выразил уверенность, что дуэт знает, как клавиши каждой песни будут способствовать эмоциональному развитию альбома в целом.

Godparents are expected to be in good standing in the Orthodox church, including its rulings on divorce, and aware of the meaning and responsibilities of their role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что крестные родители будут иметь хорошую репутацию в Православной Церкви, включая ее постановления о разводе, и осознавать значение и ответственность своей роли.

Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом.

Is anyone aware of any current resource that tracks this sort of thing in relation to the Spanish Civil War?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает о каком-либо текущем ресурсе, который отслеживает подобные вещи в связи с гражданской войной в Испании?

Ptolemy was aware that Europe knew only about a quarter of the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птолемей знал, что Европа знает только четверть земного шара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keeps aware of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keeps aware of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keeps, aware, of , а также произношение и транскрипцию к «keeps aware of». Также, к фразе «keeps aware of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information