Kept looking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kept looking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посматривала
Translate

- kept [adjective]

adjective: сохраненный, содержащийся

- looking [noun]

adjective: смотрящий, глядящий



However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

You're looking at over a billion in China, and you can see the largest city in the world in China, but you do not know its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите более миллиарда в Китае, видите в Китае крупнейший в мире город, но не знаете его название.

They kept egging her on to haul her husband before the court and to make a scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всё подбивали тащить мужа в суд, завести историю.

But the truth is, we kept trying because we thought it was still possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что мы не сдавались, потому что верили, что это возможно.

So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться.

We saw a weird-looking alien bump on a distant mountain, but once we got closer, we saw it was a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увидели подозрительный инородный выступ на горе, но, подойдя ближе, увидели, что это просто камень.

I was driven by this kind of impulsive curiosity, always looking for something new to add: vinyl, steam, glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мною двигал какой-то импульсивный интерес, я постоянно искала что-то новое: винил, пар, стекло.

Never believed in the mother of god or any of the heavenly oneness horse shit she preached. For all her talk of sisters looking out for each other, she hurt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не верила в пресвятую богоматерь и прочую райскую чушь, которой она молилась.

More men patrolled the meticulously kept garden and the graveled driveway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники расхаживали по идеально ухоженному саду и посыпанной гравием подъездной аллее.

I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.

There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда.

Heads or Tails is looking for a new currency rotation specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орел или Решка ищут Нового специалиста по денежному обороту.

Its tenants were the bumblebee-looking monsters peasants call bald-faced hornets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитателями гнезда оказались смахивающие на шмелей чудовища, которых крестьяне называют лысыми шершнями.

Valentine kept her own opinion to herself, but she doubted that Ender's guess was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентина никак не выдавала собственных взглядов, но верила, будто Эндер узнал правду.

Pardon my intrusion, but I think I have found what you're looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за вторжение, но я, кажется, нашел то, что вы ищете.

A friend of mine is looking for an artist to paint a mural at a church he is restoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг ищет художника написать фреску в церкви, которую он восстанавливает.

Prom gown kept forever in the closet, wrapped in protective plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье для выпускного бала навечно повешено в шкафу в полиэтиленовом чехле...

It's likely she's looking to reel in a bigger fish than Chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, она хочет на барабане в больше рыбы, чем камер.

I just kept thinking it would turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думала, что оно найдется.

Two of the 24 women freed had been kept locked up for seven months without ever seeing daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двух из 24 освобожденных женщин на протяжении семи месяцев держали взаперти без доступа к дневному свету.

Your husband was kept on at the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уильямс, ваш муж остался охранником в музее.

I wasn't looking to distract from...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел отвлекаться от...

Agness started out really looking up to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась.

So either the hijackers got scared and bailed, or whatever they were looking for wasn't in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, либо налетчики испугались и сбежали, либо того, что они искали. здесь не оказалось.

I'm just heading south looking for mercenary work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направлялся на юг, искал работу наёмника.

I was in my parents' basement looking at my raft box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел в подвале у своих родителей, уставившись на мою коробку с плотом.

Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции.

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

You kept applying to different judges, four of them, and as far as I can see, none of them were aware of the previous warrants on the same surveillance operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обращаетесь к разным судьям, к четырем судьям, и, насколько я вижу, никто из них не был осведомлен, о предыдущих ордерах о такой же операции наблюдения.

The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые детали, которые позволяют управлять Стрелой, закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.

Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы.

She kept his copy-books, his drawings, and compositions, and showed them about in her little circle as if they were miracles of genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хранила его тетради, его рисунки и сочинения и показывала их в своем маленьком кругу, словно они были чудом гениальности.

The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.

An innocent prisoner becomes angrier every hour he is kept there, ...because of the injustice done to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невиновный заключенный с каждым часом своего пребывания у нас все более негодует, потому что с ним поступают несправедливо.

He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он получил здоровый пинок по ноге, заставивший его вскрикнуть, но добычи своей он не выпустил.

Dark grey suit, well-kept hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки чистые, ухоженные, одет в темно-серый костюм.

I kept on looking at his astonishing collar, just like marble - and his chin, so meticulously shaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все смотрел: этакие у него удивительные воротнички, точно каменные, и подбородок так аккуратно выбрит.

Happily Rosamond did not think of committing any desperate act: she plaited her fair hair as beautifully as usual, and kept herself proudly calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Розамонда не собиралась совершать отчаянных поступков. Она причесывала свои золотистые волосы не менее тщательно, чем всегда, и держалась с гордым спокойствием.

Rose of Sharon kept her eyes resentfully on the potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза Сарона выражала свое негодование тем, что не поднимала глаз от картошки.

In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба.

I kept a straight face. Very, I said solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема захватывающая, - согласился я, пытаясь сохранить на лице серьезное выражение.

I wasn't in the mood for socializing, so I just kept to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была не в настроении общаться, поэтому провела его в одиночестве.

He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос.

They had nothing to talk about, as was almost always the case at this time, and laying her hand on the table she kept opening and shutting it, and laughed herself as she watched her action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворить им не о чем было, как всегда почти в это время, и она, положив на стол руку, раскрывала и закрывала ее и сама засмеялась, глядя на ее движение.

We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции.

Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние.

He kept going on about his fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Купо снова и снова начинал жаловаться на судьбу.

This was the man Dorian Gray was waiting for. Every second he kept glancing at the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого-то человека и ожидал Дориан Грей, каждую секунду поглядывая на часы.

That's how I kept you at bay, dumb guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я держал тебя на расстоянии, тупой итальяшка.

I could not see how things were kept going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог понять, на чем держалось такое общество.

But if I could be kept out of the general proceedings as much as possible, my standing would not be injured, and I would have a better chance of getting on my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы при разбирательстве этого дела мне удалось остаться более или менее в стороне, то, конечно, с незапятнанным именем я бы скорее встал на ноги.

From this day on, she received no more visitors and kept her house locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня она не принимала больше посетителей, и дом ее оставался закрытым.

Well, everything's kept in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, всё в порядке.

“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было.

Here is the evidence of your innocence; it is a letter kept for you during your absence by your porter's wife; she has just brought it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот письмо, доказательство вашей невиновности; оно хранилось у вашей привратницы, покамест вы отсутствовали; она только что его принесла.

The word spread rapidly throughout the ship, and passengers kept approaching Jeff to ask if the matches were actually going to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухом земля полнится (Слово/Слух распространялся быстро по всему кораблю), и вскоре пассажиры облепили Джеффа с вопросами, действительно ли матч состоится.

That, er, we were kept in a room with different kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нас держали в комнате с разными детьми.

But his other sins he kept in his heart... for they were dearer to him even than was God... and he couldn't bear to part with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он держал у себя в сердце. Ибо они ценили его как Б-га, и не могли отказаться от этого чувства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kept looking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kept looking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kept, looking , а также произношение и транскрипцию к «kept looking». Также, к фразе «kept looking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information