Kill rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kill rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество убийств
Translate

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить

  • kill with kindness - убивать добротой

  • kill on spot - убивать на месте

  • kill the clock - тянуть время

  • kill time - убивать время

  • fish kill - замор рыб

  • hard kill - полное уничтожение цели

  • marine riser kill line - линия глушения водоотделяющей колонны

  • kill bacteria - уничтожать бактерии

  • kill zone - зона поражения

  • hard to kill - тяжело убить

  • Синонимы к kill: quarry, prey, bag, victim, death blow, finish, coup de grâce, killing, end, dispatch

    Антонимы к kill: revive, bear, regenerate, rejuvenate, reanimate, renew, help, refresh, restore, revitalize

    Значение kill: an act of killing, especially of one animal by another.

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять


achievement rates, chance of death, completion rate


Trying to remember any plays in which there was a first-rate part for a woman of five-and-forty she fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараясь припомнить пьесу, в которой была бы хорошая роль для женщины сорока пяти лет, Джулия уснула.

Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, если ты еще раз будешь так неуважительно говорить о моей жене, я убью тебя.

They're designed to lower heart rate, reduce tremors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его используют для понижения частоты сердцебиения и снижения тремора.

How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем?

During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%.

Simply put, bombs dropped from several thousands meters do not kill less indiscriminately than explosive charges placed in train cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, бомбы, сброшенные с высоты нескольких тысяч метров, не менее неразборчивы в убийстве, чем заряды взрывчатки, помещенные в вагоны поезда.

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

He's aging at a rate of approximately five years per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту.

The Committee is also concerned at the increasing rate of substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет озабочен также растущими масштабами злоупотребления наркотиками.

Driving down the euro’s dollar exchange rate from its $1.15 level (where it was before the adoption of QE) to parity or even lower will help, but it probably will not be enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение курса доллара к евро от его $1,15 уровня (до принятия QE) до полностью одинакового может помочь, но и этого не будет достаточно.

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

As a result, the mortality rate for children in South Asia today is almost twice as high as it was in the US 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, уровень смертности среди детей в Южной Азии сегодня почти в два раза выше, чем в США 50 лет назад.

From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words shore and close do not appear to be in their vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова берег и близко видимо отсутствуют в их словаре.

I recently heard about a Baptist preacher from California who prays daily, in the name of Jesus, for God to kill President Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно узнал об одном баптистском проповеднике из Калифорнии, который каждый день во имя Иисуса обращает свои молитвы к Богу и просит его убить президента Обаму.

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

Not on the outward journey, at any rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, не на пути к солнцу.

Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге.

Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах?

I can't kill Meridian yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока не могу убить МерИдиана.

I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда.

It's got merit, but... I don't know, applied to drill pipes and kill lines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут речь о буровых трубах и линии глушения.

In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы.

And the attrition rate at this school is well over 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А отсев в нашей школе - более 50%.

Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на взаимное доверие, хватило размолвки из-за небольшой суммы, чтобы Флинт убил его.

Why are you sending second-rate thugs to try and kill me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты подсылаешь ко мне второсортных убийц?

Kill Sagara, the rest falls into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убей Сагару, и всё само собой встанет на своё место.

After we take our cuts, we had only money for this or a first-rate wheelbarrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мы получаем нашу долю, денег у нас хватает разве что на это или хорошую тачку на колёсиках.

Those bastards kill in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зверюги убивают слишком быстро.

It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.

Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, опубликованная Коулом, была написана специально чтобы убить проект НАСА.

If anything Heisenberg says leads you to believe he is close to constructing a bomb... Kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слова Гейзенберга заставят поверить, что он близок к созданию бомбы, убейте его.

To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами.

He kills methodically and I believe would kill again, given the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает систематически, и, выпади ему возможность, уверен - убил бы снова.

Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро

You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нанял людей, чтобы убить моих сторожей и угнать мой скот.

But then he diagnosed me as a sociopath with homicidal tendencies, so... had to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но когда он поставил мне диагноз социопат со склонностью к убийству, то... был вынужден его убить

Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз.

We got a suite at the regular rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас номер люкс по обычной цене.

Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор.

The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, эффективность снижается, но он не становится бесполезен.

I'm surprised those Fifth Column nut jobs didn't kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлен, что целью Пятой колонны не было убить тебя.

In order to stop the ghouls from multiplying you need to kill the head vampire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы остановить дальнейшее размножение упырей, необходимо уничтожить хозяина-вампира.

I figured out that at its present rate of stopping and starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выяснила, что с текущей скоростью остановки и движения,

It'll crash down and kill anything underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обрушится и убьёт любого, кто под ним.

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

His heart rate and blood pressure are too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сердечный ритм и давление слишком высокие.

At any rate, not with her, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сердитесь на нее, сэр.

I don't think he's going to give it to him, at this rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе.

You're never gonna qualify at this rate, Doug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не пройдешь испытание с таким уровнем, Даг.

I'm paid a fixed-rate salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня фиксированный оклад.

I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью.

The going rate- 15 quid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная цена... 15 фунтов.

Therefore, those cells must run at a lower rate. They must have a lower metabolic rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому скорость, интесивность обмена веществ в этих клетках должна быть ниже.

Well, in these cases I normally work on an hourly rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях я работаю на почасовой ставке.

Winds are out of the southwest with a moderate rate of spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-западный ветер, распространяется медленно.

If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов.

The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kill rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kill rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kill, rate , а также произношение и транскрипцию к «kill rate». Также, к фразе «kill rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information