Kitchen cabinets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bathroom and kitchen - ванная комната и кухня
his kitchen team - его команда кухня
instance kitchen - экземпляр кухня
kitchen remodeling - кухня ремоделирования
equipping the kitchen - оснащение кухни
communal kitchen - фабрика-кухня
kitchen textiles - текстиль для кухни
practical kitchen - практическая кухня
kosher kitchen - кошерная кухня
under the kitchen sink - под кухонной раковиной
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
noun: кабинет, шкаф, корпус, кабинет министров, правительство, шкафчик, кабинетный, горка, застекленный шкафчик
climatic exposure test cabinets - испытательные шкафы климатических воздействий
clothes cabinets - одежды шкафы
displays, cabinets - дисплеи, шкафы
telecom cabinets - телекоммуникационные шкафы
food display cabinets - дисплей еды шкафы
biological cabinets - биологические шкафы
vertical cabinets - вертикальные шкафы
custom cabinets - изготовленные на заказ шкафы
glass cabinets - стеклянные шкафы
cabinets and racks - шкафы и стойки
Синонимы к cabinets: sideboard, tallboy, dresser, cupboard, china cabinet, medicine cabinet, wall unit, credenza, highboy, chiffonier
Значение cabinets: a cupboard with drawers or shelves for storing or displaying articles.
Cabinets To Go is the place to go for incredible prices on the best quality all-wood kitchen cabinets. |
В Империи шкафoв самые низкие цены на лучшее деревo. |
So, kitchen sink, uh, cabinets are going in after the weekend. |
Так. Раковина в кухне, шкафчики приедут после выходных. |
Ты сказал, что сделаешь шкаф сегодня. |
|
So, I suppose I shouldn't pry into the meaning of kitchen cabinets then, either. |
Тогда, я полагаю, я не должна совать нос в код, типа шкаф и прочее. |
In other cabinets, the top also serves as a work surface—a kitchen countertop for example. |
Все остальные были закрыты, особенно эти реакционные тональные композиторы. |
The latter—orange shellac—is the traditional shellac used for decades to finish wooden wall paneling, kitchen cabinets and tool handles. |
Последний-оранжевый шеллак-это традиционный шеллак, используемый на протяжении десятилетий для отделки деревянных стеновых панелей, кухонных шкафов и ручек инструментов. |
Okay, technically, it's the kitchen cabinets. |
Ладно, формально, это кухонный шкафчик. |
Cabinets can be purchased from specialty retailers, kitchen remodelers, home centers, on-line retailers, and ready-to-assemble furniture manufacturers. |
Шкафы можно приобрести у специализированных розничных торговцев, кухонных ремонтников, домашних центров, онлайн-ритейлеров и готовых к сборке производителей мебели. |
Or the kitchen cabinets or the garage or the bookshelves. |
Как и в на полках в кухне, или в гараже, или в книжных шкафах. |
Hey, if I'm gonna die, you'd better be right behind me, or I will haunt your kitchen cabinets till the day you die. |
Эй, если я умру, тебе лучше быть прямо за мной, или я буду призраком в твоих кухонных шкафах до конца твоих дней. |
Kitchen cabinets are the built-in furniture installed in many kitchens for storage of food, cooking equipment, and often silverware and dishes for table service. |
Кухонные шкафы-это встроенная мебель, установленная во многих кухнях для хранения продуктов питания, кухонного оборудования, а зачастую столового серебра и посуды для сервировки стола. |
The former—orange shellac—is the traditional shellac used for decades to finish wooden wall paneling and kitchen cabinets. |
Первый-оранжевый шеллак-это традиционный шеллак, используемый на протяжении десятилетий для отделки деревянных стеновых панелей и кухонных шкафов. |
Just tell Marci that you'll do the kitchen cabinets on Sunday. |
Скажи Марси, что сделаешь шкаф в воскресенье. |
Он был здесь 10 лет назад, делал кухонные шкафы. |
|
Are you looking for a great deal on real wood kitchen cabinets... |
Вы ищете шкафы пo хoрoшей цене... |
Их вкусный сладкий запах наполнял кухню. |
|
OK, clowns. Get out of this kitchen. |
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни. |
Теперь я мастерю кухонные ножи и прочую домашнюю утварь. |
|
An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions. |
Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups. |
В кухню вошла Труди с кофейником и начала разливать кофе. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
Then show him in through the kitchen. |
Тогда проведи его через кухню. |
He led her to the kitchen garden where no one was likely to come, and this time Miss Wilkinson did not think of earwigs. |
Он повел ее на огород, где никто не мог появиться в этот час, и тут мисс Уилкинсон уже не испугалась уховерток. |
Graeber went past the kitchen into the garden. |
Гребер прошел мимо кухни в сад. |
Before he was halfway across the kitchen I had overtaken him. |
Я настиг его посреди кухни. |
Stan, come see the new curtains for over the kitchen sink! |
Стэн, посмотри, я купила шторы, повешу их над раковиной! |
I did throw the kitchen sink at it. |
Я действительно бросил все силы. |
Even the hen that emerged from the kitchen into the hotel yard felt a surge of strength and tried to take off. |
Даже курица, вышедшая из кухни в гостиничный двор, почувствовала прилив сил и попыталась взлететь. |
Now, what's all this slacking off in the kitchen? |
Ну что, как там успехи на кухне? |
If you're worried that Frank Castle will wreak havoc on Hell's Kitchen just wait. |
Если вы беспокоитесь, что Фрэнк Касл посеит хаос в Адской кухне... просто подождите. |
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. |
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее. |
Миссис Холл сегодня дежурит по кухне. |
|
Somebody must've slipped it under the door while I was in the kitchen. |
Должно быть, кто-то просунул это под через дверь когда я был в кухне. |
As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands. |
Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками. |
А что теннисная ракетка делает в кухне? |
|
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
Узкая лестница ведет из кухни в комнату горничной наверху. |
Caregivers need to strictly limit the patients' access to food, usually by installing locks on refrigerators and on all closets and cabinets where food is stored. |
Воспитатели должны строго ограничить доступ пациентов к пище, обычно устанавливая замки на холодильниках и на всех шкафах и шкафах, где хранится еда. |
Digital Kitchen took a four-day trip to Louisiana to film; it also shot scenes at a Chicago church, and on a stage and in a bar in Seattle. |
Цифровая кухня предприняла четырехдневную поездку в Луизиану, чтобы снять фильм; она также снимала сцены в Чикагской церкви, на сцене и в баре в Сиэтле. |
Bill then hides in the corner of Selma's home, knowing she can't see him, and watches as she puts some money in her kitchen tin. |
Затем Билл прячется в углу дома Сельмы, зная, что она не может его видеть, и наблюдает, как она кладет деньги в свою кухонную жестянку. |
By mid-September, the crew moved to California, to shoot the raptors in the kitchen at Stage 24 of the Universal studio lot. |
К середине сентября съемочная группа переехала в Калифорнию, чтобы снимать хищников на кухне на 24-й сцене студии Universal. |
He plugged this setup into a 1970s Fender Twin Reverb, and two 100-Watt Sears Silvertone 1485 amplifiers paired with two 6x10 Silvertone cabinets. |
Он подключил эту установку к двойной реверберации Fender 1970-х годов и двум 100-ваттным усилителям Sears Silvertone 1485 в паре с двумя шкафами Silvertone 6x10. |
Masonite was a popular protective backing for wooden console stereo and television cabinets from the 1960s to the 1980s. |
Масонит был популярной защитной основой для деревянных консольных стереосистем и телевизионных шкафов с 1960-х по 1980-е годы. |
He continued to serve in the Lewis and Willis cabinets in the portfolios of Labour and Industry, Consumer Affairs and Federal Affairs. |
Он продолжал работать в кабинетах Льюиса и Уиллиса в департаментах труда и промышленности, потребительских дел и федеральных дел. |
Past work also includes noise installations and performances with electrically modified file cabinets. |
Прошлые работы также включают в себя шумовые установки и выступления с электрически модифицированными картотечными шкафами. |
Upon arriving at their apartment, they make love in front of the kitchen. |
Прибыв в свою квартиру, они занимаются любовью прямо перед кухней. |
Told that everyone who needs to be involved is involved go back to the kitchen sink to wash your hands. |
Сказали, что все, кто должен быть вовлечен в это дело, идут обратно к кухонной раковине, чтобы вымыть руки. |
The fourth floor contained the advertising department, a kitchen, and a small employee dining room. |
На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников. |
From 1999 to 2010, May held several roles in shadow cabinets. |
С 1999 по 2010 год Мэй занимала несколько должностей в теневых кабинетах. |
Musikhaus Thomann also sells Harley Benton amplifier cabinets. |
Musikhaus Thomann также продает усилительные шкафы Harley Benton. |
He sat in his armchair in the sitting room, which was just off of the kitchen and the bedroom. |
Он сидел в своем кресле в гостиной, которая находилась рядом с кухней и спальней. |
Some of the bodies were embalmed and others enclosed in sealed glass cabinets. |
Некоторые тела были забальзамированы, а другие заключены в герметичные стеклянные шкафы. |
The kitchen in the film was shot on location, along with the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing. |
Кухня в фильме была снята на натуре, вместе с главной лестницей, подвалом, чердаком и большей частью лестничной площадки первого этажа. |
Commercial grade cabinets, which differ in the materials used, are called casework, casegoods, or case furniture. |
Я не хочу быть втянутым в дискуссию о смыслах, началах или глобальных перспективах второй интифады. |
Face frame cabinets have a supporting frame attached to the front of the cabinet box. |
Только перевод этой скуки и недоумения в негодование и осуждение кажется мне неоправданным. |
His short arms prevent him from reaching the floor or cupboards; Brennan uses mechanical aids to reach into cabinets or use water faucets. |
Его короткие руки не позволяют ему дотянуться до пола или шкафов; Бреннан использует механические приспособления, чтобы дотянуться до шкафов или использовать водопроводные краны. |
By the time the firefighters began extinguishing the kitchen fire, a column of flames was quickly advancing up the side of the building. |
К тому времени, когда пожарные начали тушить пожар на кухне, столб пламени быстро продвигался вверх по стене здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kitchen cabinets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kitchen cabinets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kitchen, cabinets , а также произношение и транскрипцию к «kitchen cabinets». Также, к фразе «kitchen cabinets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.