Know in detail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
everyone must know - каждый должен знать
know openly - знать открыто
we know nothing - мы ничего не знаем
we should know - мы должны знать,
because you know - потому что вы знаете,
you might know him - Вы могли бы знать его
know what they were - знаю, что они были
know anyone who - знаете кто
know this girl - знаю эту девушку
know your names - знать ваши имена
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
persists in - сохраняется в
passage in - проход в
golf in - гольф в
perfection in - совершенство
james in - Джеймс в
in silk - в шелке
in linguistic - в лингвистике
scan in - в проверке
in the world in which we live - в мире, в котором мы живем
in new york in march - в Нью-Йорке в марте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: деталь, подробность, наряд, частность, части, команда, несущественная подробность
adjective: подробный, детальный
verb: детализировать, подробно рассказывать, входить в подробности, подробно излагать, назначать в наряд, наряжать, выделять
detail to - детализировать
call detail record - информация о вызове
in full detail - со всеми подробностями
could you explain in more detail - не могли бы вы объяснить более подробно
elaborated in greater detail - разработаны более подробно
elaborated in more detail - разработаны более подробно
detail of the vehicle - деталь автомобиля
detail how - подробно, как
needs to be discussed in detail - должно быть подробно
focus in more detail - сосредоточиться более подробно
Синонимы к detail: point, particular, constituent, element, facet, fact, aspect, feature, unit, specific
Антонимы к detail: discharge, dismiss, expel, fire
Значение detail: an individual feature, fact, or item.
Ты же знаешь, что искусство щёлканья всегда ускользало от меня. |
|
It's amazing how much detail's put into it. |
Потрясающе, как детально всё нарисовано. |
The instrumentation should not be listed out in full detail. |
Приборы не должны быть перечислены в полном объеме. |
And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important. |
Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен. |
Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment. |
Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
Вы все, конечно, знаете, что такое робот, да? |
|
I know that that's true. |
Я знаю, что это так. |
We know that there are two kinds of looting going on: looting by criminal elements like ISIL, and then more local looting by those that are desperate for money. |
Есть два вида грабежей: разграбления, совершаемые преступными группами, например как ИГИЛ, и мародёрство, совершаемые местными, отчаянно нуждающимися в деньгах. |
And I know Generation Possible believes it. |
Я знаю, что поколение возможностей тоже согласно. |
Ты не знаешь, как сильно я раскаиваюсь в этом. |
|
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
You know - a man can`t live without music - just like a flower without sun. |
Вы знаете - человек не может жить без музыки так же, как цветок без солнца. |
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. |
Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. |
We know the names of the best veterans of labour and veterans of war in our country. |
Мы знаем имена лучших ветеранов труда и ветеранов войны в нашей стране. |
I don't know what she'd say at me having a strange man in my room. |
Не знаю, что бы она мне высказала за постороннего мужчину в моей комнате. |
Do you know how many species there are where the female kills the male after copulating? |
Ты хоть знаешь у скольких видов самки убивают самцов после совокупления? |
Я начинаю терять терпение и мне на самом деле нужно это знать. |
|
You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured? |
Хочешь узнать, что происходит с глазом, когда его прокалывают? |
We know that we're not worthy of your love or protections, but you give it to us unconditionally. |
Мы знаем, что не достойны твоей любви или защиты, но ты безоговорочно даруешь их нам. |
Did you know every US highway sign has a secret mark on the back? |
Ты знаешь, что на каждом дорожном указателе в Америке сзади есть особый секретный знак? |
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. |
Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды. |
I need to know all the doctors' names, their departments, their titles. |
Мне нужно знать все имена врачей, их отделения и их звания. |
There is someone I know at the California Writer's Workshop. |
Я кое-кого знаю в калифорнийском университете, кто читает семинары по написанию литературных произведений. |
The waitress will be here soon to detail the specials of the day. |
К вам скоро подойдет официант и расскажет о сегодняшних блюдах дня. |
I know, and it seems a bit ironic for Mr Bates to dress him. |
Есть доля иронии в том, что именно мистер Бейтс будет его одевать. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? |
Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства? |
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. |
Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно. |
Did they know they were giving him obscure but excellent boys? |
Неужели они знали, что дают ему странных, но замечательных бойцов? |
But if you have, you know it's very easy to make a mistake. |
Но если да, вы знаете как легко ошибиться. |
You know me, just get one frozen yogurt in me, I just tell all my sercret. |
Ты же меня знаешь - стоит мне только запихнуть в себя один замороженный йогурт и я сразу расскажу все свои секреты. |
Там, откуда я родом, мы знаем, что некоторых людей нельзя спасти. |
|
Чтобы узнать, сколько еще нам предстоит открыть посетили. |
|
You know, I've never had a chance to display my talents as a sleuth. |
Знаешь, у меня никогда не было шанса проявить свой талант сыщика. |
You know, parties with my friends and holidays with my family. |
По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй. |
we're looking for style, elegance, and individuality and of the detail of your work. |
Мы ожидаем увидеть стиль, Элегантность и оригинальность. |
Опять же, деталь, важная в ретроспективе. |
|
In answer to her question about my work I told her the whole story of Elena in full detail. |
В ответ на ее вопрос о моих делах я рассказал ей всю историю Елены, со всеми подробностями. |
I think there is a wealth of detail of her entering the room, and the massage itself. |
Думаю, есть множество деталей ее прихода в комнату и массажа самого по себе. |
We got Janelle to describe it in detail. |
Джанель все детально описала. |
The only detail I can tell you is the detail that pertains to this place. |
Подробности, о которых я могу рассказать, касаются только этого места. |
Now, we note this detail, for the pure satisfaction of being exact, it chanced that the 16th fell on Shrove Tuesday. |
Между тем случилось так -мы отмечаем это обстоятельство просто из пристрастия к точности, - что 16-е число пришлось на последний день масленицы. |
He took out the whole of your security detail single-handedly. |
Он в одиночку обошел все уровни вашей системы безопасности. |
If they need all of this detail, they should be going to the main article at British Leyland Motor Corporation. |
Если им нужны все эти подробности, они должны обратиться к главной статье в британской Автомобильной Корпорации Лейланд. |
Would it not be better to prune this back a bit and put the detail on the relevant history pages? |
Не лучше ли было бы немного подрезать это и поместить детали на соответствующие страницы истории? |
Researchers have cultured it in order to understand the biology of the eukaryotic cell and ultimately human biology in great detail. |
Исследователи культивировали его, чтобы понять биологию эукариотической клетки и, в конечном счете, биологию человека в мельчайших деталях. |
Several general contemporary computer magazines covered the ZX Spectrum in more or less detail. |
Несколько современных компьютерных журналов более или менее подробно освещали спектр ZX. |
Now, I have answered the excellent contribution by Choess in some detail; and I take the unusual step of replicating it here. |
Теперь я ответил на превосходный вклад Choess в некоторых деталях; и я делаю необычный шаг, повторяя его здесь. |
Деталь алтаря в лютеранской церкви в Аухаузене, Бавария. |
|
According to etymologist Anatoly Liberman, the only certain detail about its origin is the word was first noticed in American English circa 1890. |
По словам этимолога Анатолия Либермана, единственная определенная деталь о его происхождении - это слово было впервые замечено в американском английском языке около 1890 года. |
There is also evidence that circumcision was practiced among the Aztec and Mayan civilizations in the Americas, but little detail is available about its history. |
Есть также свидетельства того, что обрезание практиковалось среди цивилизаций ацтеков и Майя в Америке, но о его истории известно мало подробностей. |
The woman's genitals are not depicted in detail; only the Mons pubis is shown. |
Гениталии женщины не изображены подробно, показан только лобок. |
The article actually does not mention the workers in detail. |
В статье фактически не упоминаются рабочие в деталях. |
Penalties for unsuccessfully challenging an acceptable play vary in club and tournament play and are described in greater detail below. |
Штрафы за неудачное оспаривание приемлемой игры варьируются в зависимости от клубной и турнирной игры и более подробно описаны ниже. |
It strikes me while reading this article that, while it goes into great detail, it is almost entirely unsourced. |
Когда я читаю эту статью, мне приходит в голову, что, хотя она очень подробно излагается, она почти полностью не снабжена ресурсами. |
He worked the community relations detail on the streets of Watts. |
Он работал в отделе общественных связей на улицах Уоттса. |
We certainly do not need this level of detail here, other presidents also do not have this. |
Мы, конечно, не нуждаемся здесь в таком уровне детализации, у других президентов этого тоже нет. |
I corrected and improved every detail they mentioned, and they just kept cutting me down. |
Я исправлял и улучшал каждую деталь, о которой они упоминали, и они просто продолжали сокращать меня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «know in detail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «know in detail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: know, in, detail , а также произношение и транскрипцию к «know in detail». Также, к фразе «know in detail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.