Knowledge based economies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knowledge based economies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Sub-Saharan Africa’s economies, one hopes, will not have to repeat the costly lessons that other developing countries have learned over the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона к югу от Сахара, будем надеяться, не придется повторять дорогостоящие уроки, которым другие развивающиеся страны научились за последние три десятилетия.

For example, Albert O. Hirschman believed that the free-rider problem is a cyclical one for capitalist economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Альберт О. Хиршман считал, что проблема свободного движения является циклической для капиталистических экономик.

If we combine Shinhwa's power as Korea's premier conglomerate with JK Group's on-site knowledge and skills, we can achieve this goal that much faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы соединим возможности первого корейского конгломерата Шинхва, знания и навыки Джей Кей Групп, то сможем добиться цели намного быстрее.

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье.

Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.

Economies are struggling to overcome economic downturns amid rising energy prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической сфере страны, несмотря на растущие цены на нефть, пытаются преодолеть экономический спад.

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

On the surface, the world's two largest economies have little to fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться.

Output expansion was understandably less dynamic in high-income economies of Western Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По понятным причинам в странах Западной Европы и Северной Америки с высоким доходом производство росло медленнее.

Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий.

Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции.

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

If investors take money out of the US and park it in other markets, those economies would enjoy a boost of wealth and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если инвесторы заберут деньги из рынка США и переведут их в другие страны, эти страны будут переживать взлет благосостояния и расходов.

From the perspective of the developing economies, the situation is graver still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах положение еще хуже.

This information and knowledge is not always translated and communicated in the most efficient way or the most useful format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация и знания не всегда представляются и передаются самым эффективным образом или в самом полезном формате.

This means that Eurozone economies haven’t experienced the same economic lift that the US is experiencing from low oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что экономический подъем в результате падения цен на нефть страны еврозоны ощутили не в такой степени, как США.

However, annual growth in the advanced economies is expected to remain considerably below the longer-term trend of 2.9% recorded during the 1980-2007 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, годовые темпы роста в развитых странах будут и дальше, согласно прогнозам, значительно отставать от долгосрочной тенденции роста на 2,9% в год, зафиксированной в период 1980-2007 гг.

This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности.

The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм.

The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время.

Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны.

Wounds indicate an expertise in killing, knowledge of anatomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны свидетельствуют об умении убивать, знаниях анатомии.

For if we are destroyed, the knowledge is dead, perhaps for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если нас уничтожат, погибнут и знания, которые мы храним, погибнут, быть может, навсегда.

Thanks to his wealth and title, there stood before him three embodied theories; human knowledge fluctuated round the three points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его богатству и знатности сейчас перед ним предстали все три системы, между которыми колеблется человеческая мысль.

Actually, talks with our friend from China are ongoing, and we're all invested in relationship-building and... and sharing in the growth of our economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то переговоры с нашим другом из Китая продолжаются, и мы прикладываем все силы для улучшения отношений... и взаимного участия в росте ВВП наших стран.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни.

His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.

that those with intimate knowledge of the case create an information clearinghouse to promote an exchange and free flow of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы кто занимается этим делом, создали центр обмена информацией для продвижения и свободного потока идей.

I have no knowledge of that project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ничего не известно об этом проекте.

Yet realizing he had become the source of her knowledge about everything she couldn't find in books, he knew her too well to give her any hint of his embarrassment or discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он понял, что стал для Мэгги источником сведений обо всем, чего не найти в книгах, и, слишком хорошо зная ее характер, ни намеком не выдал неловкости и смущения.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.

Just like the man or woman in the street, when I am short one week, I have to make economies the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой мужчина или женщина с улицы, если у меня не хватает денег на одной неделе, я должна экономить на следующей.

The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах.

Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний.

Less developed economies still have time left, some still have to industrialize and some still have the services to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У менее развитых экономик еще есть время, некоторые из них все еще нуждаются в индустриализации, а некоторые-в расширении сферы услуг.

Early in the 21st century, the hitherto fledgling economy of Kaliningrad Oblast became one of the best performing economies in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XXI века до сих пор молодая экономика Калининградской области стала одной из самых эффективных в России.

Concentrations can increase economies of scale and scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация может увеличить экономию за счет масштаба и охвата.

Thriving economies, such as China and India, are quickly becoming large oil consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветающие экономики, такие как Китай и Индия, быстро становятся крупными потребителями нефти.

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

Kleptocracy is most common in developing countries and collapsing nations whose economies are reliant on the trade of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клептократия наиболее распространена в развивающихся странах и разрушающихся странах, экономика которых зависит от торговли природными ресурсами.

Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным.

Generally, some suggest military expenditure is a boost to local economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, некоторые предполагают, что военные расходы являются стимулом для местной экономики.

From the early 1820s to 1850, the post-independence economies of Latin American countries were lagging and stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 1820-х по 1850-е годы экономика латиноамериканских стран после обретения независимости находилась в состоянии отставания и застоя.

The range of products in each region reflected the post-Fordist shift to economies of scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассортимент продукции в каждом регионе отражал постфордистский сдвиг к экономике масштаба.

The series was expensive for Channel 4, as the anthology format meant there were no economies of scale, but it was commissioned for a second series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал был дорогим для канала 4, поскольку формат антологии означал отсутствие экономии от масштаба, но он был заказан для второй серии.

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

Other nations with economies based on natural resources, such as Russia, are trying to learn from Norway by establishing similar funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны с экономикой, основанной на природных ресурсах, такие как Россия, пытаются учиться у Норвегии, создавая аналогичные фонды.

According to Marxists, in capitalist economies incentives are in place to expand the prison system and increase the prison population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению марксистов, в капиталистической экономике существуют стимулы для расширения тюремной системы и увеличения числа заключенных.

Because the privatized prisons are so much larger than the public-run prisons, they were subject to economies of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку приватизированные тюрьмы намного больше государственных тюрем, они были подвержены экономии за счет масштаба.

Slums are still predominantly found in urban regions of developing countries, but are also still found in developed economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трущобы по-прежнему находятся преимущественно в городских районах развивающихся стран, но также и в развитых странах.

The herds formed the basis of the economies of the Plains tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитетный голос абсолютно не означает крика или резкости.

The rearmament policies leading up to World War II helped stimulate the economies of Europe in 1937–39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика перевооружения, предшествовавшая Второй мировой войне, способствовала стимулированию экономики Европы в 1937-1939 годах.

Also, U.S. states are less autonomous than EU member countries, and their economies are less compartmentalized in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, штаты США менее автономны, чем страны-члены ЕС, и их экономика менее разделена по ряду направлений.

Developed economies increasingly use data-intensive technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны все чаще используют технологии, требующие больших объемов данных.

This supported the argument for achieving higher market share and economies of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подкрепляло доводы в пользу достижения более высокой доли рынка и экономии за счет масштаба.

Social market economies aims to combine free initiative and social welfare on the basis of a competitive economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная рыночная экономика направлена на объединение свободной инициативы и социального обеспечения на основе конкурентной экономики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge based economies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge based economies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, based, economies , а также произношение и транскрипцию к «knowledge based economies». Также, к фразе «knowledge based economies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information