Known by name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
only already known - только уже известно
being known for - будучи известен
is known - известен
he became well-known - он стал хорошо известен
well-known speakers - хорошо известные спикеры
known standard - известный стандарт
it was not known - не было известно,
had to have known - должен был знать
should be made known - должны быть известны
well-known and accepted - хорошо известны и приняты
Синонимы к known: self-confessed, celebrated, notable, widely known, noted, notorious, recognized, acknowledged, declared, overt
Антонимы к known: unknown, unidentified, strange, unfamiliar
Значение known: recognized, familiar, or within the scope of knowledge.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
lay by/in - возложить
by choice - на выбор
by the instrumentality of - с помощью
preservation by vinegar pickling - консервирование маринованием
step-by-step regulator - ступенчатый регулятор
Homewood Suites by Hilton Lawton, OK - Homewood Suites By Hilton Лоутон, ОК
demanded by consumers - востребованный потребителями
send by post - отправить по почте
by truck - на грузовике
guided by results - руководствуясь результатами
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
pen name - псевдоним
make a good name - сделать имя хорошее
name verification - проверка имя
name of indicator - наименование показателя
first and second name - первое и второе имя
bears the name - носит имя
name of origin - наименование происхождения
service name - наименование услуги
your name and date of birth - Ваше имя и дата рождения
i don't know her name - я не знаю, как ее зовут
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
You promised you'd pay off the mortgage by the end of the year and transfer the house into my name. |
Вы обещали выплатить залог за гостиницу до конца года и переписать её на моё имя. |
The imitation was a failure and the owner had known it was a failure. |
Подделка не удалась, и хозяин прекрасно знал это. |
I've only known her for two hours, but I can't imagine 'she'd have a negative thought about...anything.' |
Я знаю её всего 2 часа, но не представляю, чтобы она негативно относилась... к чему-либо. |
My name is Richard Berry, and I have one of the best jobs in the world. |
Меня зовут Ричард Берри, и у меня одна из лучших работ в мире. |
So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps. |
За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки. |
Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago. |
Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад. |
Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures. |
Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима. |
So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it. |
Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее. |
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
Он использовал моё имя для торговли на чёрном рынке. |
|
A department store, for example, true to its name. |
Универсальный магазин, например, соответствует своему названию. |
Он взял ее и прочитал напечатанное на ней имя. |
|
Я не могу выписать на вас пропуск без вашего имени. |
|
Is the name of the Peri who stood disconsolate at the gate of Eden familiar to you? |
Помнишь имя той пери, что стоит несчастная у дверей Эдема? |
In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name. |
В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием. |
Died in her sleep, and none of her relatives had ever heard the blue woman's name. |
Во сне умерла, а из родственников никто никогда не слышал имени женщины в голубом. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian. |
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик. |
Film's the greatest educational medium the world has ever known. |
Фильм создаёт самую лучшую среду для образования, которую только знал мир. |
Кто из вас носит имя чемпиона мира по борьбе? |
|
The slender green minstrel had not gained much strength since he had recalled his own name. |
Его разум не обрел особой силы с того времени, когда он сумел вспомнить свое имя. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
You must have told him your name. |
Должно быть, вы сказали ему, как вас зовут. |
Ты уверен, что у тебя именной жетон правильный? |
|
When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit:. |
Лишь назову его - ты начинай хвалить его превыше всякой меры. |
Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns. |
Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия. |
We now stand at the end of the peace process as we have known it. |
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. |
The full picture would only be known as the year progressed. |
Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года. |
The results of the procurement action would be known in August 2012. |
Результаты процедур закупок станут известны в августе 2012 года. |
На общем языке более известна, как. |
|
Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. |
Твой отец оставил нас без копейки в кармане, только долги, прикрытые хорошим именем. |
Это не имя, это страховой случай. |
|
You will not be satisfied until you've ruined a good man's name. |
Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя. |
His name is being withheld until his family can be notified. |
Его имя утаивается до тех пор, пока не будет извещена семья. |
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is... |
Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там... |
From today, no one not call them by name. |
С сегодняшнего дня никто не будет звать его по имени. |
I saw the name on the account was Jim Gage. |
Я видел ваше имя в списке... э... Джим Гейдж. |
Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
|
Наполнители для губ и морщин, и так далее. |
|
Я здесь, чтобы написать ваше имя на горизонте Манхэттона. |
|
This maneuver's known as the Serengeti Slip. |
Этот маневр известен, как Скольжение Серенгети. |
No applicable name scope exists to resolve the name ''. |
Не существует применимой области имен для разрешения имени. |
Indicates the position of the catalog name in a qualified table name in a text command. |
Индикатор положения имени каталога в квалифицированном имени таблицы в тексте команды. |
When using Creative Hub with an account in Business Manager, mockup previews will be shared using your business or agency's name. |
Используя Creative Hub с аккаунта в Business Manager, вы будете делиться макетами для предварительного просмотра от имени своей компании или агентства. |
Well, to be frank, I thought it might be the previous occupant, a man I've known all my life and never had cause to fear. |
Откровенно говоря, я надеялась встретить предыдущего жильца, он знаком мне всю жизнь, я бы не побоялась его. |
This is a known trouble-maker, and Ian had to restrain him to protect the younger child, and the boy has now made a complaint against him, alleging assault. |
Он известный хулиган, и Йену пришлось обуздать его, чтобы защитить младшего ребёнка, а теперь мальчик подаёт на него жалобу, якобы за нападение. |
Dominique also posed for several well-known painters. She was everyone's favorite. |
Доминик позировала для многих известных художников и была всеобщей любимицей. |
He used a suppressor, more commonly known as a silencer, invented by Hiram Percy Maxim in 1902. |
Он использовал глушитель, более известный как гаситель, изобретённый Хайрамом Перси Максимом в 1902. |
Our fugitive is a known associate of the serial killer Red John. |
Наша беглянка — известный сообщник серийного убийцы Красного Джона. |
Crowder has a long history of run-ins with the law and is known to have experience with explosives and has thrown his questionable muscle behind my opponent in this election. |
У Краудера не раз были проблемы с законом, кроме того он имеет опыт работы со взрывчаткой и оказывает свою сомнительную поддержку моему конкуренту на этих выборах. |
Elizabeth Chalmers, or Lizzy as she was more commonly known, had been beaten, bitten and stabbed over 60 times with a carving fork. |
Элизабет Чалмерс, более известная как Лиззи, была избита и покусана, после ей нанесли свыше 60 ударов вилкой для мяса. |
Тьяден разражается бранью и вновь цитирует знаменитое место из гетевского |
|
True or false, doctor... you knew total organ failure, also known as malignant hyperthermia, was a possibility with the anesthetic you used. |
Правда или ложь, доктор... вы знали, что полный отказ органов, также известный как острая гипертермия, может быть вызван наркозом, который вы использовали. |
And S.H.I.E.L.D. was founded after the SSR was able to defeat the nearly indomitable force known as Hydra. |
И Щ.И.Т. был основан после того, как SSR была вынуждена побороть практически непобедимую силу, известную как Гидра. |
If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago. |
Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно. |
You see, I've never known whether I'm important or unimportant, whether I'll die for somebody's sake or they'll die for mine. |
Я никогда не мог понять, Значим ли я или незначим умру ли я ради кого-то или умру ради себя. |
Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat. |
До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «known by name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «known by name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: known, by, name , а также произношение и транскрипцию к «known by name». Также, к фразе «known by name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.