Korean poplar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Korean rhododendron - остроконечный рододендрон
korean daylight time - летнее время Кореи
korean war - Корейская война
north korean won - северокорейская вона
korean arborvitae - корейская туя
korean bell of friendship - Корейский колокол дружбы
korean international circuit - круговая трасса Korean International Circuit
korean little-leaf box - корейский буксус
korean pine - корейский кедр
korean spirea - опушенноплодная таволга
Синонимы к korean: chorea, Korea, Parkinsonism, dystonia, myoclonus, athetosis, ataxia, dyskinesia, movement disorder, dysarthria
Значение korean: of or relating to North or South Korea or its people or language.
Simon poplar - китайский тополь
balsam poplar - бальзамический тополь
yellow poplar - тюльпанное дерево
bloomy poplar - сизый тополь
bronze poplar borer - златка
Синонимы к poplar: poplar tree, alamo, aspen, poplars, sycamore, balsam, cottonwood, downy, tulip-tree, hawthorn
Значение poplar: Any of various deciduous trees of the genus Populus.
The Korean War started the next year, raising tensions in the United States. |
Корейская война началась в следующем году, что привело к росту напряженности в Соединенных Штатах. |
However, it is the central Buddha of the Seokguram Grotto that is considered by many scholars to be the epitome of Korean sculpture. |
Однако именно центральный Будда грота Сокгурам считается многими учеными воплощением корейской скульптуры. |
A UN force of sixteen countries faced North Korea, although 40 percent of troops were South Korean, and about 50 percent were from the United States. |
Силы ООН из шестнадцати стран столкнулись с Северной Кореей, хотя 40 процентов войск были южнокорейскими, а около 50 процентов-из Соединенных Штатов. |
Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters? |
Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны? |
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. |
Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
There is no quick fix in disentangling the Korean knot. |
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно. |
Irregular workers make up nearly 50 percentof the Korean workers, contributing to the deepening of social polarization. |
Незаконные трудящиеся составляют почти 50% корейских трудящихся, что содействует углублению поляризации общества51. |
In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula. |
В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове. |
While defended by American troops, the ROK even sent money and food to the North, which last year sank a South Korean warship and shelled a South Korean island. |
Но защищаемая американцами Республика Корея даже посылала деньги и продовольствие Северу, который в прошлом году потопил ее военный корабль и обстрелял ее остров. |
For example, the sanctions imposed in September 2017 on textiles, coal, and other exports are said to have reduced North Korean exports by 90%. |
Например, санкции, введенные в сентябре 2017 года на текстиль, уголь и другой экспорт, как говорят, сократили экспорт Северной Кореи на 90%. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
But much like the Korean War, it ultimately counted for little. |
Однако, как и Корейская война в целом, большого значения она не имела. |
Although few Russians are likely to flee to the Hermit Kingdom, these agreements could be a death warrant for North Korean defectors in Russia. |
Мало кто из русских стремится попасть в затворническое королевство, как называют Северную Корею, но для северокорейских беглецов в Россию эти соглашения могут стать смертным приговором. |
'Ush-Terek' means 'Three poplars' and is called after three ancient poplars which are visible for ten kilometres or more across the steppe. |
Уш-Терек значит Три тополя. Он назван так по трём старинным тополям, видным по степи за десять километров и дальше. |
It's not a Chinese character or Japanese or Korean. |
Это не китайская, не японская и не корейская буква. |
Although they marketed the idea better... the Frozen Banana itself was the brainchild... of a Korean immigrant who threatened to sue them. |
И хоть идею они развили выгодно, изначально она принадлежала иммигранту из Кореи, который грозился подать на них в суд. |
Sir, they've also assassinated the South Korean Prime Minister. |
Сэр, они застрелили премьер- министра Южной Кореи. |
Ты так много знаешь о корейской культуре. |
|
How do you speak Korean so well? |
Где вы так хорошо научились говорить по-корейски? |
On July 8, 1592, the fleet arrived at the Bay of Sacheon, where the outgoing tide prevented the Korean fleet from entering. |
8 июля 1592 года флот прибыл в бухту Сачхон, куда уходящий прилив не позволил войти корейскому флоту. |
He is part Korean from his mother and part Japanese from his father. |
Он наполовину кореец от своей матери и наполовину японец от своего отца. |
On 29 April, South Korean president Park Geun-hye indirectly apologized for the government's response to the ferry sinking. |
29 апреля президент Южной Кореи Пак Кын Хе косвенно извинилась за реакцию правительства на затопление парома. |
For German, Danish, Hungarian, Icelandic, Korean, Latvian, Lithuanian, Polish, and Swedish IDNs this has been possible since 2005. |
Для немецких, датских, венгерских, исландских, корейских, латышских, литовских, польских и шведских IDN это стало возможным с 2005 года. |
The South Korean human rights activist Shin Dong-hyuk is the only person known to have escaped from Kaechon Political Prison Camp. |
Южнокорейский правозащитник Шин Донг хек-единственный человек, который, как известно, сбежал из политического лагеря Кэчон. |
Between 1910 and 1945, the Japanese government rebuilt Korean infrastructure. |
Между 1910 и 1945 годами японское правительство восстановило корейскую инфраструктуру. |
While it was once common for men who wore makeup to think of a Drag Queen or homosexual in western cultures, Korean male idols are different. |
В то время как когда-то мужчины, которые носили макияж, часто думали о трансвеститах или гомосексуалистах в западных культурах, корейские мужские идолы отличаются. |
Men are encouraged to copy the makeup of Korean male idols. |
Мужчинам рекомендуется копировать макияж корейских кумиров мужского пола. |
The mid to late Joseon dynasty is considered the golden age of Korean painting. |
Середина-конец династии Чосон считается золотым веком корейской живописи. |
In 1967 the KPA forces of about 345,000 were much smaller than the South Korean ground forces of about 585,000. |
В 1967 году силы КНА численностью около 345 000 человек были намного меньше, чем сухопутные войска Южной Кореи численностью около 585 000 человек. |
WorldCat participating libraries report holding Spanish, Catalan, Italian, Thai, and Korean-language editions. |
Библиотеки-участницы WorldCat сообщают о наличии изданий на испанском, каталонском, итальянском, тайском и корейском языках. |
Like most Korean works of art, early Joseon sculpture fared poorly in the Japanese invasions of Korea from 1592–1598 and few survive today. |
Как и большинство корейских произведений искусства, ранняя скульптура Чосон плохо справлялась с японскими вторжениями в Корею в 1592-1598 годах, и немногие сохранились до наших дней. |
Two distinct waves of Korean immigration to Hawaii have occurred in the last century. |
Две отчетливые волны корейской иммиграции на Гавайи произошли в прошлом столетии. |
Korean soldiers were disorganized, ill-trained, and ill-equipped, and they had been used mostly in construction projects such as building castle walls. |
Корейские солдаты были дезорганизованы, плохо обучены и плохо экипированы, и их использовали в основном в строительных проектах, таких как строительство крепостных стен. |
However, the commanders arrived in Busan nine days before Hideyoshi's order was actually issued, and assembled a squadron to counter the Korean navy. |
Однако командиры прибыли в Пусан за девять дней до того, как был отдан приказ Хидэеси, и собрали эскадру, чтобы противостоять корейскому флоту. |
The size of the unit grew considerably at an annual rate of 700 men, and included such notable Koreans as General Paik Sun-yup, who served in the Korean War. |
Численность отряда значительно возросла, составляя ежегодно 700 человек, и включала в себя таких известных корейцев, как генерал Пай Сун ЮП, который служил в Корейской войне. |
The Korean Empire lasted until 1910, when it was annexed by the Empire of Japan. |
Корейская империя просуществовала до 1910 года, когда ее аннексировала Японская Империя. |
Buddhism introduced major changes in Korean society. |
Буддизм внес серьезные изменения в корейское общество. |
This brought about the abolishment of the Korean caste system. |
Это привело к упразднению корейской кастовой системы. |
A recent study by Korean doctors suggests that skinny jeans can cause varicose veins. |
Недавнее исследование корейских врачей показало, что узкие джинсы могут вызвать варикозное расширение вен. |
The development of the vehicle was completed in 1983, with a prototype being delivered to the South Korean government in the same year. |
Разработка этого автомобиля была завершена в 1983 году, и в том же году прототип был доставлен южнокорейскому правительству. |
The two battalions were assigned to form a line to block any North Korean advance. |
Этим двум батальонам было поручено выстроиться в линию, чтобы блокировать любое наступление северокорейцев. |
In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram. |
В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram. |
The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens. |
Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам. |
Over 3500 arrows were found, mainly made of poplar but also of ash, beech and hazel. |
Было найдено более 3500 стрел, в основном сделанных из тополя, но также из ясеня, бука и орешника. |
Many Korean dramas and films were smuggled into Manipur from neighbouring Burma, in the form of CDs and DVDs. |
Многие корейские драмы и фильмы были контрабандой ввезены в Манипур из соседней Бирмы в виде компакт-дисков и DVD-дисков. |
Correct; Korean teabowls were seen as an acceptable substitute for proper Chinese teabowls, and Korean pottery was a hot commodity. |
Ясно, что в отношении этой темы существует два лагеря, и ни один из них не сдастся, пока не будет удовлетворен статьей. |
Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method. |
Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия. |
Actually, he was more fluent in Japanese, and he preferred to speak, read and write in Japanese, thought he was fluent in Korean. |
На самом деле он лучше владел японским языком и предпочитал говорить, читать и писать по-японски, полагая, что свободно владеет корейским. |
The Korean expeditionary force withdrew and sailed back to the Korean Peninsula on July 3, 1419. |
Корейские экспедиционные силы отступили и отплыли обратно на Корейский полуостров 3 июля 1419 года. |
He stated that Dokdo was a symbol of the recovery of Korean sovereignty. |
Он заявил, что Токто является символом восстановления Корейского суверенитета. |
If this is the same person who I addressed before, you need to stop editing the article to fit a Korean POV. |
Если это тот же человек, к которому я обращался раньше, вам нужно прекратить редактирование статьи, чтобы соответствовать корейскому POV. |
It was sold to the ITEL Corporation in February 1979 and leased to Korean Air Lines with the registration HL7442. |
Он был продан корпорации ITEL в феврале 1979 года и передан в аренду компании Korean Air Lines с регистрацией HL7442. |
Many Korean nationalists fled the country. |
Многие корейские националисты бежали из страны. |
Chinese commanders were not briefed on North Korean troop numbers or operational plans. |
Китайские командиры не были проинформированы о численности северокорейских войск или оперативных планах. |
The Korean Act on the Punishment of Arrangement of Commercial Sex Acts, Etc. |
Основная форма этой загадки- белое поле, черные семена, где поле-это страница, а семена-буквы. |
Many Korean men have used sex tour in groups with friends and co-workers. |
Многие корейские мужчины использовали секс-тур в группах с друзьями и коллегами. |
South Korean men continue to be a major source of demand for child sex tourism in both Southeast Asia and the Pacific Islands. |
Южнокорейские мужчины по-прежнему являются одним из основных источников спроса на детский секс-туризм как в Юго-Восточной Азии, так и на островах Тихого океана. |
The first book written by a Korean on the subject of comfort women appeared in 1981. |
Первая книга, написанная корейцем на тему комфортных женщин, появилась в 1981 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «korean poplar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «korean poplar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: korean, poplar , а также произношение и транскрипцию к «korean poplar». Также, к фразе «korean poplar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.