Labor market data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
involuntary labor - недобровольный труд
juvenile labor - детский труд
revolutionary organization of labor - Революционная организация труда
cheap labor force - дешевая рабочая сила
labor in vain - напрасно трудятся
labor and employment policy - труд и занятость политика
all labor - весь труд
labor wages - оплаты труда
exploitative labor - эксплуатационный труда
by labor day - трудовой день
Синонимы к labor: hard work, effort, scut work, moil, grind, menial work, toil, drudgery, exertion, slog
Антонимы к labor: rest, idle, relax, employer, capitalist, businessperson, manager, leisure, fun, entertainment
Значение labor: work, especially hard physical work.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
wireless market - рынок беспроводной связи
glamor market - процветающий рынок
austrian market - австрийское рынок
market basket - рыночная корзина
sizzling market - шипящий рынок
investment market - инвестиционный рынок
market terms - условия рынка
music market - музыкальный рынок
horse market - лошадь рынок
market action - действия на рынке
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
data variance - данные дисперсии
workstation data - данные рабочих станций
data authentication - Проверка подлинности данных
connectivity data - данные подключения
political data - политические данные
provide data - предоставлять данные
data downloading - загрузка данных
frequent data - частые данные
atmosphere data - данные атмосферы
establish data - установить данные
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
The report shows that in their desire to remain or become more competitive, governments and employers around the world have taken many steps to increase labor market flexibility. |
Доклад показывает, что в своем желании остаться или стать более конкурентоспособными правительства и работодатели во всем мире предприняли много мер для того, чтобы увеличить гибкость на рынке труда. |
US companies such as Apple and Boeing get the materials and labor from China and a significant part of their profits come from China's large market. |
Американские компании, такие как Apple и Boeing, получают материалы и рабочую силу из Китая, и значительная часть их прибыли поступает с крупного китайского рынка. |
Recalling this American labor market reality as well as the high cost of higher education in the US, lower educational attainment can be a rational calculation. |
Вспоминая эту американскую реальность рынка труда, а также высокую стоимость высшего образования в США, более низкий уровень образования может быть рациональным расчетом. |
To assess whether excessive specialization has occurred in Germany, we must focus on the labor market, for it is here that the effect of specialization is most visible. |
Для оценки того, наступила ли чрезмерная специализация в Германии, нам необходимо сосредоточиться на рынке труда, поскольку именно здесь результат специализации является наиболее очевидным. |
To do so requires labor market deregulation and tax reform. |
Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему. |
The model is commonly applied to wages, in the market for labor. |
Эта модель обычно применяется к заработной плате на рынке труда. |
The digital economy is carving out new divides between capital and labor, by allowing one firm, or a small number of firms, to capture an increasingly large market share. |
Цифровая экономика увеличивает разрыв между капиталом и трудом, она позволяет одной или очень малому числу компаний захватывать значительную и растущую долю рынка. |
When this is not available, Kela can pay either regular unemployment benefit or labor market subsidy benefits. |
Поэтому поддержание такого количества проектов-это пустая трата моих ресурсов и времени. |
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market. |
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. |
Many actors of the organic industry believe that enforcing labor standards would be unnecessary, unacceptable, or unviable due to the constraints of the market. |
Многие участники органической промышленности считают, что соблюдение трудовых норм было бы ненужным, неприемлемым или нежизнеспособным из-за ограничений рынка. |
But the trajectory of the Russia labor market, which appeared to have stabilized towards the end of 2015, is once again becoming negative. |
Однако траектория изменений на российском рынке труда, которая, как казалось, стабилизировалась к концу 2015 года, снова становится негативной. |
The key to success will be strong and relevant labor-market institutions, which rely on and advance internationally accepted principles and rights for workers. |
Для успеха потребуются, прежде всего, сильные, адекватные институты на рынке труда, которые будут опираться на международно признанные трудовые принципы и права работников (и развивать их). |
Several meta-analyses find extensive evidence of ethnic and racial discrimination in hiring in the American labor market. |
Несколько метаанализов обнаружили многочисленные свидетельства этнической и расовой дискриминации при приеме на работу на американском рынке труда. |
Shared values are one thing; the details of social and labor-market reforms, tax systems, or regulatory regimes (beyond the essentials of a single market) are quite another. |
Общие ценности – это одно; детали социальных реформ и реформ рынка труда, налоговые системы или регулирующие режимы (помимо основ единого рынка) – это совсем другое. |
Paid parental leave incentivizes labor market attachment for women both before and after birth, affecting GDP and national productivity, as the workforce is larger. |
Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует привязанность женщин к рынку труда как до, так и после рождения, влияя на ВВП и национальную производительность, поскольку рабочая сила больше. |
JOLTS report shows labor market improving The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) showed job openings rising to a 14-year high. |
Доклад JOLTS показал рост количества вакансий до 14-летнего максимума. |
The Worst Might Be Over For Russia's Labor Market |
Россия: для рынка труда худшее, возможно, позади |
By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production. |
Поднимая жизненный уровень миллионов, профсоюзы чудесным образом создали рынок для промышленности и подняли целую нацию на невообразимый уровень производства. |
Privately-owned improved machinery, and concentration of plants, ruthlessly displace labor and overstock the labor market. |
Частная улучшенная техника и концентрация заводов безжалостно вытесняют рабочую силу и перегружают рынок труда. |
In a dynamic and unpredictable labor market, workers must be ready for anything. |
Нужно быть готовым ко всему в условиях меняющегося и непредсказуемого рынка труда. |
Saudi Arabia has got a very young population, a lot of people coming on to the labor market, not the jobs for them and the sense they don't feel that they are the stakeholders in the society, |
Саудовская Аравия имеет очень молодое население, очень много людей приходит на рынок труда, но нету работы для них. И они не ощущают себя частью большого общества. |
And yet, the fraction of US adults employed in the labor market is higher now in 2016 than it was 125 years ago, in 1890, and it's risen in just about every decade in the intervening 125 years. |
Однако, процент работающих взрослых американцев сейчас, в 2016 году, выше, чем был 125 лет назад, в 1890 году, и с каждым десятилетием на протяжении всех 125 лет он только растёт. |
The explanation appears to be certain factors in the labor market. |
Объяснение этому, по-видимому, кроется в определенных факторах на рынке труда. |
For the Puerto Rican authorities, this means making the island friendlier to business, including by removing onerous labor-market regulations. |
Для пуэрториканских властей это означает создание на острове более благоприятного делового климата, включая отмену обременительных инструкций на рынке труда. |
Adjusting to the rapid pace of technological change creates real challenges, seen most clearly in our polarized labor market and the threat that it poses to economic mobility. |
Из-за быстрого темпа технологических изменений возникают серьёзные проблемы, отчётливо видимые на примере поляризованного рынка труда и представляющие угрозу экономической мобильности. |
A thicker labor market allows for better skill matching between firms and individuals. |
Более плотный рынок труда обеспечивает лучшее соответствие квалификации между фирмами и отдельными лицами. |
It's not happening yet, since the ruling coalition is against government interference with the labor market's workings, but it's a logical idea. |
Пока этого не произошло, потому что правящая коалиция выступает против вмешательства правительства в механизмы работы рынка рабочей силы, однако предложение оппозиционных партий вполне логично. |
This could add to Fed officials’ view that the labor market continues to improve and they are on their way to fulfilling their mandate. |
Это может добавить к мнению чиновников ФРС, что рынок труда продолжает улучшаться, и они находятся на пути к выполнению своего мандата. |
Do the unions fear legal aliens are gonna flood the labor market, lower wages? |
Боятся ли объединения, что пришельцы наводнят рынок труда, а зарплаты упадут? |
Nonetheless it would still be a strong figure consistent with a firming labor market. |
Тем не менее он все равно сильно повлияет на рынок. |
Prices on consumer goods are liberalized, the labor market is liberalized, and huge chunks of the economy operate on essentially free market principles. |
Цены на потребительские товары либерализированы, рынок рабочей силы либерализирован, и многие секторы экономики работают в соответствии с принципами свободного рынка. |
The ILO World Social Security Report found high or very high vulnerability, in terms of poverty and labor-market informality, in 58 countries, mainly in Africa and Asia. |
В докладе МОТ «Социальное обеспечение в мире» отмечена высокая или очень высокая уязвимость, с точки зрения бедности и неформальности рынка труда, в 58 странах, в основном в Африке и Азии. |
A 2018 study found no evidence that apprehensions of undocumented immigrants in districts in the United States improved the labor market outcomes for American natives. |
Исследование 2018 года не выявило никаких доказательств того, что опасения незарегистрированных иммигрантов в округах США улучшили результаты на рынке труда для американских аборигенов. |
The legislation was designed to increase labor market participation among public assistance recipients. |
Законодательство было разработано с целью расширения участия на рынке труда получателей государственной помощи. |
Unemployment is high and concentrated amongst French minorities because of specific labor-market institutions. |
Уровень безработицы высок и концентрируется среди французских меньшинств из-за определенных учреждений рынка труда. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. |
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
The effects of parental leave on the labor market include an increase in employment, changes in wages, and fluctuations in the rate of employees returning to work. |
Влияние отпуска по уходу за ребенком на рынок труда включает в себя увеличение занятости, изменения в заработной плате и колебания уровня возвращения работников на работу. |
Despite one of the highest unemployment rates in the region, there was a consistent labor shortage with over a million migrant workers present on the market. |
Несмотря на один из самых высоких уровней безработицы в регионе, на рынке постоянно ощущалась нехватка рабочей силы-более миллиона рабочих-мигрантов. |
The U.S. Federal Reserve tracks a variety of labor market metrics, which affect how it sets monetary policy. |
Федеральная резервная система США отслеживает различные показатели рынка труда, которые влияют на то, как она устанавливает денежно-кредитную политику. |
One of the most important things is that the slowdown has not (yet!) had much of an impact on the labor market. |
Один из самых важных моментов заключается в том, что замедление пока еще не создало неблагоприятных последствий для рынка рабочей силы. |
Without an accurate picture of the state of the labor market, governments are hamstrung in their ability to respond to the challenges afflicting it. |
Без четкого представления о состоянии рынка труда, правительства ограничены в своих возможностях реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются. |
In the current global market, the life cycle of an electronic device may include the synthesis of labor and material from a dozen or more countries. |
В настоящее время на мировом рынке жизненный цикл электронного устройства может включать участие рабочей силы и материала от дюжины и больше стран. |
Russia's Labor Market Is Still Healthy |
Российский рынок труда по-прежнему в хорошем состоянии |
At least over the past two months, conditions in the Russian labor market have stopped getting worse and might have been getting just the slightest bit better. |
По крайней мере, за последние два месяца условия на российском рынке труда перестали ухудшаться и, возможно, уже начали понемногу становиться лучше. |
Thus, for some countries, further labor market reforms could yield faster growth and higher living standards. |
Таким образом, дальнейшие реформы рынка труда в некоторых странах могут привести к увеличению экономического роста и повышению уровня жизни. |
Discrimination was rampant within the labor market, making attainment of a sustainable income for former slaves tough. |
Дискриминация свирепствовала на рынке труда, что затрудняло получение стабильного дохода для бывших рабов. |
The issue unified the workers who feared that an influx of new workers would flood the labor market and lower wages. |
Этот вопрос объединил рабочих, которые опасались, что приток новых рабочих наводнит рынок труда и снизит заработную плату. |
Analyzing the true state of the U.S. labor market is very complex and a challenge for leading economists, who may arrive at different conclusions. |
Анализ истинного состояния рынка труда США является очень сложной задачей для ведущих экономистов, которые могут прийти к различным выводам. |
Develop new skills in accordance with the evolution and the requirements of the labor market and provide job seeking services for students and. |
осваивать новые специальности в соответствии с эволюцией спроса на рынках труда и предоставлять студентам услуги в поиске работы;. |
Every month they're sending more and more people to labor camps or the factories. |
Каждый месяц отправляют всё больше людей в трудовые лагеря и на фабрики. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
A fast market may occur immediately before or after important events such as. |
Как правило, происходит непосредственно до и/или сразу после одного или нескольких событий. |
iForex is an international broker at Forex currency market. |
iForex является международным брокером на рынке иностранных валют Форекс. |
In late 2008, for example, Latvia and Romania lost market access when their public debt was less than 20 percent of GDP, showing how minimal their fiscal space was. |
В конце 2008 года Латвия и Румыния потеряли доступ на рынки при госдолге менее 20% от ВВП, что показывало, как мало у них пространства для маневра. |
She went into labor an hour ago. |
У неё начались схватки час назад. |
I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. |
Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне было намного комфортней от того, что Буту тоже было больно. |
Их везут на неизвестную каторгу для рабов. |
|
And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor. |
На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «labor market data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «labor market data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: labor, market, data , а также произношение и транскрипцию к «labor market data». Также, к фразе «labor market data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.