Laboratory room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laboratory room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лабораторная комната
Translate

- laboratory [noun]

noun: лаборатория, ванна, рабочее пространство печи, занятия в лаборатории

adjective: лабораторный

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • engine-room logbook - вахтенный журнал машинного отделения

  • room for uncertainty - место для неопределенности

  • interconnecting room - смежный номер

  • room reservation - бронирование номера

  • utility room - подсобное помещение

  • garret room - чердачное помещение

  • sample room - образец номер

  • nobody in the room - никто не в комнате

  • got a room full - получил номер полный

  • my room has - моя комната имеет

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Calling it Orgonon, he started spending summers there, and had a one-room cabin built in 1943, a laboratory in 1945, a larger cabin in 1946 and an observatory in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвав его Оргононом, он начал проводить там лето, и в 1943 году построил однокомнатную хижину, в 1945 году-лабораторию, в 1946 году-большую хижину и в 1948 году-обсерваторию.

The room out at the back a laboratory for Greg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнату сзади можно использовать как лабораторию для Грега.

The Charlotte's dead room-designed after a similar structure at Bell Laboratories-was what was formally known as an anechoic chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуконепроницаемая камера подводной лодки Шарлот, сконструированная по образцу аналогичных камер фирмы Белл, официально называлась безэховой комнатой.

Endeavour College has a library, a number of science laboratories, hard teacher Mr.Rhen, a technology center, art and design rooms and music rehearsal room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колледже Индевор есть библиотека, несколько научных лабораторий, жесткий учитель мистер Рен, технологический центр, комнаты искусства и дизайна и репетиционный зал музыки.

In the back room of the laboratory the white rats in their cages ran and skittered and squeaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальней комнате Западной биологической белые крысы бегали и пищали в своих клетках.

States that they had discovered a method for creating nuclear fusion at room temperature, using simple equipment available in any high school laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждает, что они открыли метод создания ядерного синтеза при комнатной температуре, используя простое оборудование, доступное в любой лаборатории средней школы.

She threatens to kill him. She takes the stuff from the laboratory. The empty bottle is found in her room and nobody has handled it but her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она угрожает, что убьет его; похищает цикуту; почти пустой флакон найден в ее комнате. И никто не трогал флакон, кроме нее.

He used to sit in his laboratory, while the Bunsen batteries were placed in a second room and his patients in a third room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно сидел в своей лаборатории, в то время как батареи Бунзена были помещены во вторую комнату, а его пациенты-в третью.

The classrooms, the laboratories, the doctor's office, the library, the teacher's room, the Assembly Hall, are on the upper floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классные комнаты, лаборатории, кабинета врача, библиотека, учительская, актовый зал находятся на верхнем этаже.

He had also changed my apartment; for he perceived that I had acquired a dislike for the room which had previously been my laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поместил меня в другую комнату, ибо видел, что мне стала неприятна моя бывшая лаборатория.

Physics room, drafting, carpentry shop, typing pool, clinical and midwifery laboratory rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический кабинет, чертежная, столярная мастерская, типография, клиническая и акушерская лаборатории.

As I explained to Mr. Wallace in the other room, this shock generator's actually used for small animals for laboratory experiments. Mice, rats, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже успел объяснить мистеру Уоллису, это на самом деле лабораторный генератор для мелких животных — мышей, крыс и так далее.

Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю.

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

It really is the world's most sophisticated transportation laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно самая совершенная система транспортировки в мире.

His clothes and his suitcase were still in his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одежда и чемодан до сих пор в номере.

In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду.

Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

This room is not very comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната не очень уютная.

Your daughter thought there wasn't room on her walls for her new painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дочь решила, что для её новых рисунков спальни будет недостаточно.

A small breath of air had been blowing from the garden through the open doors that led out to the patio and the room was faintly perfumed with the scent of springtime bloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь открытые двери в комнату залетел ветерок и принес с собой слабый аромат весенних цветов.

The fireplace that should have warmed this end of the room gaped black and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаг, который должен был бы согревать этот конец комнаты, зиял холодной пустотой.

Arafat was standing in the center of the main drawing room, surrounded by a half-dozen aides and security men and a crowd of well-wishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арафат стоял в центре большой гостиной в окружении полудюжины помощников, телохранителей и толпы доброжелателей.

And one of them went straight through that grate to the laundry room downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один из них прошел прямо через эту решетку в прачечную внизу.

The angry, insistent sweep of the Chancellor's gesture took in all the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яростный, настойчивый взмах руки канцлера охватывал всю комнату.

Are you thinking about moving the press room across the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу?

Giles and Gwenda were shown into a large airy sitting-room with cretonne covers patterned with flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайлза и Гвенду провели в просторную гостиную, обитую цветастым кретоном.

Inspired by the thought, I hurried to Lucy's room and snatched up the reed flute he had made for his nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросилась туда и прихватила тростниковую дудочку, которую он сделал для своей няни.

Halrloprillalar's species built part of a transportation system that would give them endless room to colonize and explore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Халрлоприллалар построил часть транспортной системы, дававшей им бескрайние просторы для колонизации и изучения.

Appah Rao had Mary fetched to a room off the courtyard of his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппа Рао распорядился привести Мэри в одну из дальних комнат.

A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах.

And they give you free room and board for your labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу.

I want you to exit the room and turn on the molecular barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты покинул помещение и активировал молекулярный барьер.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом.

The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель.

At room temperature, the majority of them are oily liquids or waxy solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При комнатной температуре большинство из них представляют собой маслянистые жидкости или воскообразные твердые вещества.

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

Private meetings tended to be scripted and choreographed, commented a discussant, leaving no room for interactive or lively exchanges of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытые заседания, как правило, проходят по заранее согласованному сценарию, отметил один из участников, что не оставляет возможности для интерактивного или оживленного обмена мнениями.

Television - Each room has a TV-set with cable television and more than 30 programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение - в каждом номере есть телевизор и кабельное телевидение с более чем 30-ю программами.

Unless you got a spare room or two for a couple thousand families in your condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, у тебя нет одной или пары комнат для пары тысяч семей в твоем кондоминиуме.

A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код.

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.

We would like to change room: it's too noisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы хотели поменять комнату: эта очень шумная.

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.

June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк.

Like a miniature Stonehenge, a dozen or so columns of polished steel stood in a circle in the middle of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих колонн из полированной стали было около десятка, и они образовывали в центре комнаты небольшой круг.

Partly from curiosity and partly from idleness, I went into the lecturing room, which M. Waldman entered shortly after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью из любопытства, а частью от нечего делать, я пришел в аудиторию, куда вскоре явился г-н Вальдман.

Why did the mail room just tell me that we don't have enough postage credit for 300 invitations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему почтой, просто скажите мне, что у нас нет денег для доставки почтой -на 300 приглашений?

Entering the room very softly, I had a view of him before he discovered my presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла бесшумно, чтобы понаблюдать его, прежде чем он обнаружит мое присутствие.

Will you bring the prelim blood report On lisa morton to the briefing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси отчет по Лизе Мортон в конференц-зал, пожалуйста.

They entered a low and dark corridor, which led them to a similar room with small windows overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступили в коридор, узкий и темный, который опять привел их в такую же залу с маленькими окошками вверху.

Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом.

He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан.

How many people do we have in the laboratories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько у нас людей в лабораториях?

I take 20 hours to laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приведу его в восемь часов в лабораторию.

Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека.

My child, you make up for all these gloomy years I passed in my laboratory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зря я провел столько мучительных лет в своей лаборатории!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laboratory room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laboratory room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laboratory, room , а также произношение и транскрипцию к «laboratory room». Также, к фразе «laboratory room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information