Landing beaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Landing beaches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посадки пляжи
Translate

- landing [noun]

noun: посадка, приземление, высадка, выгрузка, лестничная площадка, высадка десанта, высадка на берег, место высадки, место посадки

adjective: посадочный, десантный

  • opposed landing - высадка десанта с боем

  • nose landing gear shock strut - амортизатор передней опоры шасси

  • still-air landing - посадка в штиль

  • impact landing - ударная посадка

  • landing pontoon - десантный плашкоут

  • flotation landing gear - поплавковое шасси

  • flap asymmetry landing - посадка с ассиметрично выпущенными закрылками

  • tricycle landing gear - трехопорное шасси

  • to landing - для посадки

  • place of landing - место посадки

  • Синонимы к landing: arrival, reentry, splashdown, touchdown, docking, alighting, landfall, slip, dock, landing stage

    Антонимы к landing: disembarkation, deboarding, fly, rise, water supply

    Значение landing: an instance of coming or bringing something to land, either from the air or from water.

- beaches [noun]

noun: пляж, берег моря, отмель, взморье, галька, отлогий морской берег

verb: вытаскивать на берег, сажать на мель



When it landed at Avola their objective was the hills above the landing beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он приземлился в Аволе, их целью были холмы над посадочными пляжами.

On the islands, work was under way to clear certain beaches and slipways of obstacles, mines and barriers to make them ready for the landing craft expected next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На островах велись работы по расчистке некоторых пляжей и стапелей от препятствий, мин и заграждений, чтобы подготовить их к ожидаемому на следующий день десанту.

While landing along the beaches of France continue even now, dodging enemy fire along the shore,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высадка на побережье Франции продолжается, пока войскам удается избежать больших потерь.

They are not landing on our beaches primed for armed combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не высаживаются на наших побережьях, готовые к вооруженному сражению.

That evening, William D. Porter began firing on shore batteries guarding the approaches to the landing beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Уильям Д. Портер начал обстреливать береговые батареи, охранявшие подходы к берегам высадки.

In all other sizable raids beforehand coxswains had groped in the darkness and spent extra time while finding the correct landing beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок.

Britain made plans to use mustard gas on the landing beaches in the event of an invasion of the United Kingdom in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия планировала использовать иприт на пляжах высадки десанта в случае вторжения в Великобританию в 1940 году.

They were deployed along the beaches of Dieppe and the neighbouring towns, covering all the likely landing places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были развернуты вдоль пляжей Дьеппа и соседних городов, прикрывая все вероятные места высадки.

They could create massive storms that could scuttle any landing attempts on the beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут создать сильный шторм, который сорвёт любую попытку высадки на берег.

The beaches are also a common place to watch the 4th of July fireworks since you can see three sets of fireworks; Salem, Beverly, and Marblehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжи также являются общим местом для просмотра фейерверков 4 июля, так как вы можете увидеть три набора фейерверков: Салем, Беверли и Марблхед.

I'll be able to hear the automated landing protocol from inside of the cocoon as we approach our destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу услышать автоматизированный протокол приземления внутри кокона, когда мы приблизимся к нашему пункту назначения.

Take note of the lateral wind when landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При посадке учитывайте скорость ветра.

You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы встанете на кораблях в защитный порядок и отправите шатлы и высадные группы на обработку всех имеющихся следов.

It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу.

They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры.

And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани.

Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка?

Because I thought I had caught sight of him through the landing window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что я мельком уже видела его через окно, когда спускалась по лестнице.

Axonite must be activated within 72 hours of our landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксонит необходимо активизировать в ближайшие 72 часа после приземления.

This news has impressed you more than the landing at Marsala

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость произвела на тебя больше впечатление, чем высадка в Марсале.

The coast and the long sandy beaches are the main visitor draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побережье и длинные песчаные пляжи являются главным объектом притяжения посетителей.

The pilots landed the aircraft very smoothly, but were afraid that the landing gear would collapse and the plane would spin around and explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты посадили самолет очень плавно, но боялись, что шасси рухнет, самолет развернется и взорвется.

Access to one of the most pristine beaches, Prainha, had been blocked by a hotel/condominium development called Sao Jose Eco Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к одному из самых нетронутых пляжей, Праинья, был заблокирован отелем/кондоминиумом под названием Sao Jose Eco Resort.

Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии.

With the ship's robot, Omega, American astronaut Brinkman pilots a one-man landing craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью корабельного робота Омеги американский астронавт Бринкман пилотирует одноместное десантное судно.

It is legal to swim naked in the sea at all UK beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех пляжах Великобритании разрешено купаться голышом в море.

His scenes of collecting seaweed, called vraic, from the beaches of the island using a horse and cart were, he said, his signature tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сцены сбора водорослей, называемых враик, с пляжей острова с помощью лошади и повозки были, по его словам, его фирменной мелодией.

Twenty-three million tourists visited Florida beaches in 2000, spending $22 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три миллиона туристов посетили пляжи Флориды в 2000 году, Потратив 22 миллиарда долларов.

The artificial lakes were surrounded by beaches of small stones and decorated with arrangements of boulders, with natural stone bridges and stepping stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственные озера были окружены пляжами из мелких камней и украшены композициями из валунов, с естественными каменными мостами и ступеньками.

The Descartes Highlands were chosen as the landing site on June 3, 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагорье Декарта было выбрано в качестве места высадки 3 июня 1971 года.

This does not include women in costumes or those on beaches in bikinis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда не входят женщины в костюмах или те, кто на пляжах в бикини.

On the eastern side, beaches border margins of firm ground with mangroves and extensive areas of swampland to the north and east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восточной стороны пляжи граничат с твердыми границами земли с мангровыми зарослями и обширными участками болот на севере и востоке.

The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот.

Due to this new anti-pornography law, topless bathing and surfing on the beaches of Bali, a common practice among tourists, would also be prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому новому закону о борьбе с порнографией, купание топлесс и серфинг на пляжах Бали, распространенная практика среди туристов, также будут запрещены.

During the same era, East Germany became noteworthy for its nude beaches, an unusual freedom allowed in the regimented communist bloc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же эпоху Восточная Германия стала примечательна своими нудистскими пляжами, необычной свободой, разрешенной в регламентированном коммунистическом блоке.

Sea angling is developed with many beaches mapped and signposted, and the range of sea angling species is around 80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская рыбалка развивается с большим количеством пляжей, нанесенных на карту и обозначенных указателями, а диапазон видов морской рыбалки составляет около 80.

Surfers visit many beaches on the coast of La Libertad and the east end of El Salvador, finding surfing spots that are not yet overcrowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серферы посещают множество пляжей на побережье Ла-Либертад и восточной части Сальвадора,находя места для серфинга, которые еще не переполнены.

On the same day, a rocket exploded inside the heavily fortified Green Zone sector of Baghdad, landing less than a mile from the U.S. Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день ракета взорвалась в сильно укрепленном секторе зеленой зоны Багдада, приземлившись менее чем в миле от посольства США.

There are no public swimming beaches at Lake Sirena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На озере Сирена нет общественных пляжей для купания.

On D-Day LCAs put troops ashore at Juno, Gold, and Sword Beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День Д Лкас высадил войска на берег у берегов Юноны, золота и Меча.

Inquires were made of the army as to the heaviest tank that might be employed in a landing operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В армии были сделаны запросы относительно самого тяжелого танка, который может быть использован в десантной операции.

For years, Negril's beach was rated as one of the top ten beaches in the world by several travel magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет пляж Негрила был признан одним из десяти лучших пляжей в мире по версии нескольких туристических журналов.

It was likely downed on takeoff or landing at Abu al-Duhur Military Airbase, under siege by rebels, by heavy machine gun fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, он был сбит при взлете или посадке на военной авиабазе Абу-Эль-Духур, находящейся в осаде повстанцев, под сильным пулеметным огнем.

Notable examples are Club Med, Sandals Resorts, and Beaches Resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркими примерами являются клуб Мед, сандалии курорты и пляжи курортов.

In New South Wales, Australia, 51 beaches are netted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новом Южном Уэльсе, Австралия, 51 пляж покрыт сеткой.

The San Lorenzo and El Frontón islands lie in front of La Punta and can clearly be seen from the district's beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Сан-Лоренцо и Эль-фронтон находятся напротив Ла-пунты, и их хорошо видно с пляжей этого района.

Landing on a policeman, she was taken to hospital under observation, with a broken wrist and minor burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлившись на полицейского, она была доставлена в больницу под наблюдением врачей со сломанным запястьем и незначительными ожогами.

Drops can combine aspects of free fall, rolling or otherwise rotating oneself before landing in a new pose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли могут сочетать в себе аспекты свободного падения, перекатывания или иного вращения себя перед приземлением в новой позе.

Ruffin also plans to turn the property's RV park into a swimming pool complex with a wave machine, sand beaches and a lazy river ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раффин также планирует превратить парк RV в комплекс плавательных бассейнов с волновой машиной, песчаными пляжами и ленивой речной прогулкой.

Sydney's beaches had become popular seaside holiday resorts, but daylight sea bathing was considered indecent until the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжи Сиднея стали популярными морскими курортами, но дневное морское купание считалось неприличным вплоть до начала 20-го века.

It is endemic to southern Australia and Tasmania where it inhabits ocean beaches and subcoastal lagoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является эндемиком Южной Австралии и Тасмании, где обитает на океанских пляжах и субкоастальных лагунах.

To land troops swiftly, retaining the benefit from surprise, Bacon designed flat-bottomed craft which could land on beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быстро высадить десант, сохраняя преимущество внезапности, Бэкон разработал плоскодонные суда, которые могли бы приземлиться на пляжах.

Soviet naval bombardments of Feodosia and Yalta achieved little, as did a small and quickly withdrawn landing at Alushta on 1 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские морские бомбардировки Феодосии и Ялты почти ничего не дали, как и небольшая и быстро выведенная десантная группа в Алуште 1 марта.

By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи 36 000 солдат и 3200 машин высадились на берег.

These changes greatly improved the aircraft's deck landing characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения значительно улучшили палубные посадочные характеристики самолета.

This small island nation has ten universities country- wide, most of which are located very near to beaches!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это небольшое островное государство имеет десять университетов по всей стране, большинство из которых расположены очень близко к пляжам!

The beaches are Tanjung Tinggi Beach and Tanjung Kelayang Beach, both of which have clear blue water, sand, and rocky beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжами являются пляж Танджунг Тингги и пляж Танджунг Келаянг, оба из которых имеют чистую голубую воду, песок и скалистые пляжи.

Lei concluded that MacArthur would most likely attempt a landing at Incheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лей пришел к выводу, что Макартур, скорее всего, попытается высадиться в Инчхоне.

Beach nourishment involves pumping sand onto beaches to improve their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляжное питание включает в себя закачку песка на пляжи, чтобы улучшить их здоровье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «landing beaches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «landing beaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: landing, beaches , а также произношение и транскрипцию к «landing beaches». Также, к фразе «landing beaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information