Large and persistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
world at large - мир в целом
large array - большой массив
large headed - большой двуглавый
large task - большая задача
large language - большой язык
unnecessarily large - излишне большим
large-scale coverage - крупномасштабный охват
a large choice - большой выбор
a large fortune - большая удача
wide and large - широкий и большой
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
arabic and - арабский и
jack and - домкрат и
prototypes and - прототипы и
monopoly and - монополия и
gene and - генов и
and grew - и вырос
and cyclical - и циклический
and gossip - и сплетни
instinct and - инстинкт и
peace and security and human rights - мир и безопасность и права человека
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: постоянный, настойчивый, стойкий, упорный, устойчивый, неотвязный, неопадающий, неотступный, непрерывно возобновляющийся
persistent oil spill - стойкий разлив нефти
persistent struggle - упорная борьба
firm and persistent - тверд и настойчив
persistent between - сохраняются между
persistent way - настойчивый способ
there are persistent rumours - есть упорные слухи
persistent problem - постоянная проблема
persistent uncertainty - постоянная неопределенность
heavy metals and persistent - тяжелые металлы и стойкие
i am persistent - я настойчивый
Синонимы к persistent: indefatigable, unrelenting, untiring, purposeful, patient, intransigent, relentless, pertinacious, single-minded, tenacious
Антонимы к persistent: volatile, unstable, flexible, temporary, transient
Значение persistent: continuing firmly or obstinately in a course of action in spite of difficulty or opposition.
However, in a community, microorganisms will interact on a large scale to allow for the persistence of the population, which will thereby increase their own fitness. |
Однако в сообществе микроорганизмы будут взаимодействовать в больших масштабах, чтобы обеспечить устойчивость популяции, что тем самым повысит их собственную приспособленность. |
New data showed the persistence of large disparities. |
Новые данные указывают на сохранение больших различий. |
Australia has a balance of payments that is more than 7% of GDP negative, and has had persistently large current account deficits for more than 50 years. |
Австралия имеет отрицательный платежный баланс, составляющий более 7% ВВП, и уже более 50 лет имеет устойчиво большой дефицит текущего счета. |
Hence the persistence of the large room mythologies. |
Отсюда и упорство мифологии больших комнат. |
The macroeconomic costs of unjustified subsidies are mirrored in persistent large fiscal deficits and consequently higher interest rates. |
Макроэкономические издержки неоправданных субсидий отражаются в сохраняющемся большом бюджетном дефиците и, как следствие, более высоких процентных ставках. |
In early second millennium BCE persistent drought caused the population of the Indus Valley to scatter from large urban centres to villages. |
В начале второго тысячелетия до нашей эры продолжительная засуха привела к тому, что население долины Инда рассеялось из крупных городских центров в деревни. |
And the persistence of large deficits reduces the room that governments have to increase spending when there is an economic downturn or a threat to national security. |
А сохранение большого дефицита уменьшает пространство, которым располагает правительство для увеличения расходов в случае экономического спада или угрозы национальной безопасности. |
That the town was rebuilt a few times and thrived was due in large part to the tenacity and persistence of Yap Ah Loy. |
Керри бегает вокруг, размахивая знаменем своей так называемой католической веры,но даже близко не подходит к тому, чтобы вести разговоры. |
Mortgage repayments, the nine to five, a persistent nagging sense of spiritual emptiness. |
Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты. |
Cheney writes that Abkhazia and South Ossetia had “large Russian populations.” |
Чейни пишет, что в Абхазии и Южной Осетии «многочисленное русское население». |
At the gates of the precincts there is a large ikon of the Mother of God fixed behind a grating in the wall. |
У врат ограды издавна помещалась большая икона богоматери, вделанная за решеткой в стену. |
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience. |
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия. |
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%. |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
|
It's a large room with a balcony. |
Это — широкая комната с балконами. |
Those who live in the country like to find themselves in large cities with their shops, cinemas, crowds of people. |
Те, кто живет в стране, любят оказываться в больших городах с их магазинами, кино, толпы людей. |
There were even persistent rumors that some of the OFS administrators had forged connections with the Mesan genetic slavers. |
Ходили даже упорные слухи о контактах Управления с мезанскими торговцами генетическими рабами. |
He dropped a large packet of yellowed papers tied together with a pink ribbon on the table in front of Douglas. |
Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой. |
She motions for Chloe to bring a large, white porcelain bowl and set it in front of Elizabeth. |
По знаку Саманты Хлоя приносит большую белую фарфоровую чашу и ставит ее перед Элизабет. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
With reinsurance, the agreement is between two insurance companies, the aim being to spread the risk and protect from losses when large claims are incurred. |
В случае перестрахования договор заключается между двумя страховыми компаниями с целью распределения риска и защиты от убытков при больших претензиях по страховым возмещениям. |
Negative customary and religious practices persisted, despite efforts by the State to regulate some of them. |
Несмотря на все усилия государства по регулированию некоторых из пагубных обычаев и религиозных видов практики, эти обычаи и практики сохраняются. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
Fundamentally important to the United States is the increasing problem of persistent space debris and possible collisions between debris and functioning satellites. |
Фундаментальную важность для Соединенных Штатов имеет усугубление проблемы долговечного космического мусора и возможных столкновений между мусором и действующими спутниками. |
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. |
Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение. |
But when the general meeting after due consideration of the question came to the conclusion that, by and large, you occupy too much space. |
Но общее собрание жильцов нашего дома, рассмотрев ваш вопрос пришло к заключению, что в общем и целом вы занимаете чрезмерную площадь. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts. |
Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание. |
As we all know, widely-followed large-cap indices like the S&P500 and Dow Jones Industrial Average have hit repeated all-time highs this year. |
Как мы все знаем, широко отслеживаемые индексы, такие как S&P500 и Индекс Доу-Джонса для промышленных компаний в этом году достигли рекордных максимумов. |
Juan explained the fundamentals and design limitation of large supersonic chutes. |
Хуан поведал нам азы науки о крупных сверхзвуковых парашютах и рассказал о их конструктивных ограничениях. |
Page posts always use a large, landscape image for link shares. |
В перепостах ссылок на страницах всегда используются крупные изображения в пейзажной ориентации. |
When it rains, there's a lot of water on the road. If you had some pipe, large-ish cements pipes, you could make a conduit to your cistern. |
Но когда пойдет дождь - если у вас будут цементные трубы, большие трубы, вы сможете проложить линию к цистерне, |
Под конец Бендер притащил ветвистые оленьи рога. |
|
Dorothea quietly persisted in spite of remonstrance and persuasion. |
Невзирая на увещания и уговоры, Доротея мягко настояла на своем. |
The hysterical mood that had overtaken her at Pogorelka still persisted. |
Нервная блажь, которая застигла ее в Погорелке, продолжалась. |
The large kitchen range of the days of Victorian grandeur stood cold and unused, like an altar of the past. |
Большой очаг времен викторианского величия стоял холодный и бесполезный, словно памятник минувшей эпохе. |
One large featureless cylinder struck him as though it might be a water tank. |
Одно такое здание, в виде высокого цилиндра, напомнило ему водонапорную башню. |
А когда они вырастают слишком большими, спускаем их в субканализацию. |
|
Nikolai Petrovich made no answer, but inwardly he marveled at the persistent vitality of old passions in a man. |
Николай Петрович ничего не отвечал, а сам про себя подивился живучести старых чувств в человеке. |
Um, at the moment, persistent vegetative, I'm afraid. |
На данный момент, боюсь, он в вегетативном состоянии. |
His persistency, the charm of his manners, and his amiability, at last neutralized opposition and reduced obstacles. |
В конце концов его постоянство, его очаровательные манеры, его любезность обезоружили излишнюю щепетильность и ослабили препятствия. |
The silence persisted, and with some diffidence I described how I had been put aboard the projectile. |
Но в помещении по-прежнему стояла мертвая тишина, и я не без робости стал описывать, Как меня загнали на борт снаряда. |
Gradually, he became conscious of a small but persistent ticking sound in his cell. |
А потом до его сознания дошло, что он слышит негромкий, но настойчивый стук. |
I'd like for you to think about the persistent love of an ugly woman. |
Я хотел бы, чтобы вы подумали о стойкой любви уродливой женщины. |
(persistent knocking on door) I'll-I'll get it. |
(настойчивый стук в дверь) Я... Я открою |
Thus, generally the offered description for persistence in error may be irrelevant or at least have lower relevance to situations of escalation. |
Таким образом, в целом предлагаемое описание персистенции в ошибке может быть неуместным или, по крайней мере, иметь меньшее отношение к ситуациям эскалации. |
Pit and mounds are small, persistent microtopographical features that present themselves after a disturbance event occurs and uproots trees via windthrow. |
Ямы и насыпи представляют собой небольшие, устойчивые микротопографические признаки, которые проявляются после того, как происходит возмущающее событие и выкорчевываются деревья с помощью ветрохода. |
Some natural phenomena and the principles of some optical toys have been attributed to the persistence of vision effect. |
Некоторые природные явления и принципы некоторых оптических игрушек были приписаны постоянству эффекта зрения. |
Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria. |
Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии. |
Catholic and other Christian teachings and stories about or relating to Joseph and the Holy Family frequently stress his patience, persistence, courage, and hard work. |
Католические и другие христианские учения и рассказы об Иосифе и Святом Семействе часто подчеркивают его терпение, настойчивость, мужество и трудолюбие. |
Florida and Mississippi were the most persistent debtors and as such were excluded from Peabody's later philanthropies. |
Флорида и Миссисипи были самыми постоянными должниками и как таковые были исключены из более поздних филантропических проектов Пибоди. |
Dutch and later English Delftware inspired by Chinese designs persisted from about 1630 to the mid-18th century alongside European patterns. |
Голландская и позже английская Делфтская посуда, вдохновленная китайским дизайном, сохранилась примерно с 1630 года до середины 18 века наряду с европейскими образцами. |
With persistent inbreeding, there is evidence that shows that inbreeding depression becomes less severe. |
При постоянном инбридинге есть данные, которые показывают, что депрессия инбридинга становится менее тяжелой. |
Если вандализм упорен, то полностью защитите. |
|
Настойчивое, сознательное, духовное осознание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large and persistent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large and persistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, and, persistent , а также произношение и транскрипцию к «large and persistent». Также, к фразе «large and persistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.