Lay beside me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рельеф, положение, расположение, слой, дело, пари, песнь, баллада, очертание, шаг скрутки
verb: лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать, ложиться, накрывать, стелить
adjective: мирской, светский, непрофессиональный, недуховный, некозырной
lay under obligation - обязать
lay great hopes - возлагать большие надежды
lay off workers - увольнять рабочих
that lay behind - что скрывалось за
to lay stress - Заложить стресс
a lay-by - планировка по
lay counsellor - лежал советник
which lay down - который лег
lay emphasis on - акцент на
a lay figure - мирянин фигура
Синонимы к lay: secular, nonclerical, nonordained, temporal, nonprofessional, unqualified, untrained, amateur, nonspecialist, nontechnical
Антонимы к lay: lose, stand up, get up, mislay, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lay: not ordained into or belonging to the clergy.
adverb: рядом, возле
preposition: рядом с, возле, около, кроме, помимо, мимо, близ, по сравнению с
beside oneself - рядом с собой
beside oneself with joy - рядом с собой с радостью
beside the road - рядом с дорогой
and beside this - и рядом с этим
beside oneself with - вне себя с
beside russian - кроме России
to be beside - быть рядом
standing beside me - стоя рядом со мной
beside the track - рядом с дорожкой
lay beside me - лежал рядом со мной
Синонимы к beside: next door to, parallel to, abreast of, neighboring, adjacent to, at someone’s elbow, bordering, cheek by jowl with, alongside, abutting
Антонимы к beside: up, aloft, overhead
Значение beside: at the side of; next to.
forced me - заставил меня
drives me - сводит меня
obey me - повинуйся мне
did me - сделал меня
testing me - тестирование меня
hiring me - нанимая меня
contacting me - связаться со мной
backing me - поддерживая меня
screwing me - завинчивания меня
me case - мне случай
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
He found himself lying in a private room in the CERN infirmary, his wheelchair beside the bed. |
Оглядевшись, Колер увидел, что лежит в отдельной палате медпункта, а его инвалидное кресло стоит рядом с кроватью. |
Beside reading classical and foreign languages and writing books on history, literature and the history of music became his other spare time activities. |
Помимо чтения классических и иностранных языков и написания книг по истории, литература и история музыки стали его другими видами деятельности в свободное время. |
Sitting beside him, I made a pretence of working for my dear, as he had always been used to joke about my being busy. |
Сидя рядом с ним, я сделала вид, что углубилась в какое-то рукоделье, предназначенное для моей любимой подруги, - ведь он привык подшучивать надо мною за то, что я вечно чем-нибудь занята. |
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit. |
раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть. |
Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees. |
Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине. |
She laid her hand on the shoulder of the big man beside her. |
Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины. |
She looked at the group of miniatures that hung beside her, beside the mantelpiece. |
Взглянула на ряд миниатюр, висящих тут же, у каминной доски. |
He squatted down on his haunches, then sat in the sand beside the beached ship. |
Он присел на корточки, потом вовсе опустился на песок возле неподвижного корабельного борта. |
Then-letting both mask and club drop from his hands-he fell to his knees beside his sibling. |
И уронил маску и булаву, и рухнул на колени рядом с недвижимым телом брата. |
I'm... beside myself in anticipation. |
Я нахожусь в ожидании. |
Он окурок оставил возле баллона с пропаном. |
|
Here, beside the stream, were alders and laurel trees, and he walked through fern-brakes higher than his head. |
На берегу ручья росли ольха и лавр, а папоротник стоял так высоко, что закрывал Харниша с головой. |
Beside it lay some cooking utensils and a bucket half-full of water. |
Рядом с ним стояли кое-какие кухонные принадлежности и ведро, до половины налитое водой. |
Beside the entrance of each palace stood two giants holding huge curved swords. Volka and Hottabych went down to the yard. |
У входа в каждый дворец стояло по два великана с громадными кривыми мечами в руках. |
Пришедший стоял у родника на коленях. |
|
The only deputy you got is that fat shit bag beside you. And neither one of you has done anything about solving this case! |
У тебя только один жирный заместитель, но дело вы так и не раскрыли. |
The agitated water in the bucket beside her was describing circles which resembled tin serpents. |
Рядом с нею в ведре колыхалась вода, разбегаясь кругами, похожими на жестяных змеек. |
She was petite, and even the puniest little men looked hefty he-men beside her. |
Она была маленькая, и даже самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и могучими мужами. |
Binding sat down in an easy chair beside a hammered copper smoking stand. |
Биндинг опустился в кресло возле курительного столика, отделанного медью. |
She was sobbing, struggling, moaning, half screaming, quite beside herself. |
Но Эйлин в исступлении рыдала, вырывалась, стонала, пытаясь все же выкрикивать угрозы и ругательства. |
Yet any blackguard He was lying beside the box under the window bellowing that could drive up in a limousine with a flower in his buttonhole. |
Но и так любой прохвост Лежит под окном возле ящика и ревет с цветочком в петлице подкативший в лимузине. |
Конечно, по сравнению с твоим размером с бегемота. |
|
Meggie had put Hal back in the bassinet, and gone to stand beside her mother. |
Мэгги опять уложила Хэла в колыбель и отошла к матери. |
Dasha, sitting beside her at the work-table helping her with the embroidery, talked for half an hour in her even, monotonous, but rather weak voice. |
Даша, сидевшая подле нее за рабочим столиком и помогавшая ей вышивать, рассказывала уже с полчаса своим ровным, однообразным, но несколько слабым голосом. |
Steger, who was beside him, made some comforting, explanatory, apologetic remarks. |
Стеджер, по пятам следовавший за ним, старался что-то объяснить ему, загладить неприятное впечатление, ободрить. |
And a big cross beside it, to show that the appointment was kept. |
И большой крест рядом, это значит: встреча состоялась. |
Daylight was beside himself with impatience and apprehension, though in the office he contained himself. |
Харниш был вне себя от тоски и досады, но в конторе и виду не подавал. |
The bigger boys squatted beside their fathers, because that made them men. |
Мальчики постарше присаживались на корточки рядом с отцами - так солиднее, чувствуешь себя взрослым мужчиной. |
There was no furniture in it; and beside a tin box, in which clothes were kept, there was nothing but the beds; there were three of them, one against each wall. |
В домике не было мебели; кроме обитого жестью сундука, где лежала одежда, тут стояли только три постели, по одной у каждой стены. |
Она поставила кружку на столик возле кресла. |
|
Almost before I had clambered on to the cushions beside Mr Wells, he had pushed one of the levers and we were moving forward. |
Не успел я опуститься на подушки рядом с мистером Уэллсом, как тот коснулся одного из рычагов, и мы тронулись в путь. |
The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it. |
Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь. |
He reached up roughly, caught her under the arms and swung her to the ground beside him. |
Он грубо взял ее под мышки и, приподняв с козел, опустил на землю рядом с собой. |
He opened the car's door, let her slide behind the wheel and got in silently beside her. |
Открыл дверцу машины и, когда она уселась за руль, молча устроился рядом. |
Well, that's beside the point. |
Ну, это к делу не относится. |
Мадам, это совершенно ничего не меняет! |
|
He felt ashamed; he felt that he was occupying someone else's place here beside Helene. |
Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье-то чужое место. |
Still, he thought, he had a moment for indulgence. Kneeling beside her, he ran his hand along her thigh. |
Однако, решив, что у него еще есть время на то, чтобы немного развлечься, он опустился рядом с ней на колени и провел ладонью по ее бедру. |
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. |
И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда. |
Adam sat at the table beside her. |
Адам сел за стол рядом с Кейт. |
Harry glanced over at the dark shapes they made on the floor beside him. |
Гарри посмотрел на темные фигуры они сделали на полу рядом с ним. |
Beside her stood two heavy suitcases, and Svejk caught a glimpse of a porter's cap disappearing down the stairs. |
Около дамы стояли два больших чемодана, и Швейк успел заметить фуражку спускающегося по лестнице посыльного. |
On the earth beside the steps of one sat three canvas chairs. |
У одного вагона, у подножки, стояли три парусиновых стула. |
She was a little beside herself, for the first time in her life shocked out of a deadly calm. |
Впервые в жизни Лилиан изменило ее невозмутимое спокойствие. |
Mrs. Wainwright moved beside Ma. |
Миссис Уэйнрайт подошла и стала рядом с матерью. |
It looked graceful and pretty beside these iron war monsters squatted on the water. |
Рядом с этими военными чудовищами, отвратительными железными чудовищами, грузно сидевшими на воде, оно радовало глаз своим изяществом и грацией. |
Steger suddenly turned from the jury-box and walked to his seat beside Cowperwood, while Shannon arose, calm, forceful, vigorous, much younger. |
Стеджер порывисто отвернулся от присяжных и мат правился к своему месту рядом с Каупервудом. Тут поднялся Шеннон - молодой, спокойный, энергичный и напористый. |
My sword is ash beside me. |
На боку моя Ясеневая шпага. |
He digs and fights beside us. |
Он копает и сражается рядом с нами. |
This issue of where Randi's opinion is voiced is beside the point. |
Этот вопрос о том, где высказывается мнение Рэнди, не имеет отношения к делу. |
Hiragana can also be written in a superscript called furigana above or beside a kanji to show the proper reading. |
Хирагана также может быть написана в надстрочном тексте, называемом Фуригана, выше или рядом с кандзи, чтобы показать правильное чтение. |
Beside, the list of Gladio members given by Andreotti was incomplete. |
Кроме того, список членов Гладио, приведенный Андреотти, был неполным. |
Most Kunda settlements are located near the edge of the forests beside rivers, lakes, or marshes. |
Большинство поселений Кунды расположены на опушке леса, рядом с реками, озерами или болотами. |
With the subtitle, it takes its place where it should be- beside the Old Testament and the New Testament. |
Поскольку все ситуации не охвачены, некоторые государства имеют свои собственные стандарты в дополнение к MUTCD. |
Но это не относится к сути данного параграфа. |
|
A garden of remembrance beside the Shankill Graveyard and a mural on Conway Street commemorate those who fought in the war. |
Сад Памяти рядом с кладбищем Шенкилл и фреска на Конвей-стрит увековечивают память тех, кто сражался на войне. |
As they were in sight of their home, a car with four Mossad agents pulled up beside them. |
Когда они подъехали к своему дому, рядом с ними остановилась машина с четырьмя агентами Моссада. |
In 2007, Greyworld launched Monument to the Unknown Artist beside the Tate Modern on London's Bankside. |
В 2007 году Greyworld запустил Памятник неизвестному художнику рядом с Тейт Модерн на Лондонской набережной Бэнксайд. |
One of the SS was standing beside them, but his back was turned towards the crematorium building. |
Один из эсэсовцев стоял рядом с ними, но спиной к зданию крематория. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lay beside me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lay beside me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lay, beside, me , а также произношение и транскрипцию к «lay beside me». Также, к фразе «lay beside me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.