Lead contamination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
flexible lead - гибкий вывод
lead to death - приводить к смерти
lead partner - ведущий партнер
study lead author - ведущий автор исследования,
they lead - они ведут
lead right - свинец право
lead medical - ведущий медицинский
played a lead role - играет ведущую роль
that could lead us - что может привести нас
lead to malnutrition - привести к истощению
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
ground level contamination - радиоактивное заражение приземного слоя воздуха
level of soil contamination - уровень загрязнения почв
contamination assessment - оценка загрязнения
remaining contamination - оставшиеся загрязнения
protection against particulate contamination - защита от частиц загрязнения
main contamination - Основное загрязнение
any contamination - любое загрязнение
accidental contamination - случайное загрязнение
particulate contamination - загрязнение частиц
no cross-contamination - нет перекрестного загрязнения
Синонимы к contamination: contaminant, pollution, taint
Антонимы к contamination: decontamination, disinfection, purification
Значение contamination: The act or process of contaminating; pollution; defilement; taint; also, that which contaminates.
Pure Earth estimates that over 12 million third world people are affected by lead contamination from ULAB processing. |
По оценкам компании Pure Earth, более 12 миллионов жителей стран третьего мира страдают от загрязнения свинцом в результате переработки УЛАБ. |
A lot of pottery in Mexico is contaminated with lead-based paint. |
В Мексике множество керамических изделий загрязнено красками с содержанием свинца. |
In 17th-century Germany, the physician Eberhard Gockel discovered lead-contaminated wine to be the cause of an epidemic of colic. |
В Германии XVII века врач Эберхард Геккель обнаружил, что зараженное свинцом вино является причиной эпидемии колик. |
A head with so much tissue still preserved suggests contaminants in the soil... usually lead or arsenic. |
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком. |
The lack of proper sanitation measures, as well as improperly placed wells, can lead to drinking water contaminated with pathogens carried in feces and urine. |
Отсутствие надлежащих санитарных мер, а также неправильно расположенные колодцы могут привести к загрязнению питьевой воды патогенными микроорганизмами, содержащимися в кале и моче. |
This can also lead to potential cross-contamination of drinking-water supplies. |
Это также может привести к потенциальному перекрестному загрязнению источников питьевой воды. |
Contamination of soils and plants can allow lead to ascend the food chain affecting microorganisms and animals. |
Загрязнение почв и растений может позволить свинцу подняться по пищевой цепи, поражая микроорганизмы и животных. |
Lead poisoning is often the result of exposure to contaminated soil or water. |
Отравление свинцом часто происходит в результате воздействие загрязненной почвы или воды. |
If this bacteria contaminates food, the results can be fatal and can lead to death. |
Если эта бактерия загрязняет пищу, то результаты могут быть фатальными и привести к летальному исходу. |
Ingestion of lead-contaminated food is also a threat. |
Прием пищи, загрязненной свинцом, также представляет собой угрозу. |
More breathable types of personal protective equipment may not lead to more contamination but do result in greater user satisfaction. |
Более дышащие типы средств индивидуальной защиты не могут привести к большему загрязнению, но приводят к большей удовлетворенности пользователей. |
Special precautions should be taken when working with this metal came to avoid to lead contamination. |
Особые меры предосторожности следует принимать при работе с этим металлом, чтобы избежать загрязнения свинцом. |
Alternatively the ingestion of the contaminated plant by insects may lead to tolerance by the organism. |
Кроме того, попадание загрязненного растения в организм насекомых может привести к его переносимости организмом. |
These chemicals can then easily be passed on to humans and lead to a contaminated milk supply. |
Затем эти химические вещества могут легко передаваться людям и приводить к загрязнению молока. |
I have removed the {{prod}} tag from Lead contamination in Washington, D.C. drinking water, which you proposed for deletion. |
Я удалил метку {{prod}} от загрязнения свинцом в питьевой воде Вашингтона, округ Колумбия, которую вы предложили удалить. |
This technology has been increasingly investigated and has been employed at sites with soils contaminated with lead, uranium, and arsenic. |
Эта технология все больше изучается и применяется на участках с почвами, загрязненными свинцом, Ураном и мышьяком. |
Ananich also requested further emergency funding from the state and long-term funding to address the effects of the lead contamination. |
Ананич также запросил дополнительное чрезвычайное финансирование от государства и долгосрочное финансирование для устранения последствий загрязнения свинцом. |
The same phenomenon has been found in Anthoxanthum odoratum in lead and zinc contaminated soils. |
То же самое явление было обнаружено в Anthoxanthum odoratum в свинцово-цинковых загрязненных почвах. |
In the hospital setting, use of blood vessel catheters contaminated with bacteria may also lead to primary bacteremia. |
В условиях стационара использование катетеров кровеносных сосудов, загрязненных бактериями, также может привести к первичной бактериемии. |
It is possible for certain types of food to become contaminated if stored or presented in an unsafe container, such as a ceramic pot with lead-based glaze. |
Некоторые виды пищевых продуктов могут быть загрязнены, если они хранятся или представлены в небезопасном контейнере, например в керамическом горшке со свинцовой глазурью. |
The nanomaterials then degrade organic contaminants through redox reactions or adsorb to and immobilize metals such as lead or arsenic. |
Наноматериалы затем разлагают органические загрязнители путем окислительно-восстановительных реакций или адсорбируют и иммобилизируют металлы, такие как свинец или мышьяк. |
Exposure to lead can occur by contaminated air, water, dust, food, or consumer products. |
Воздействие свинца может быть вызвано загрязненным воздухом, водой, пылью, пищевыми продуктами или потребительскими товарами. |
These included claims about lead pollution & IQ, DDT, PCBs, malathion, Agent Orange, asbestos, and the chemical contamination at Love Canal. |
Они включали заявления о загрязнении свинцом и IQ, ДДТ, ПХБ, малатион, Агент Оранж, асбест и химическое загрязнение канала любви. |
Lead pipes can leach lead into the water, especially if certain contaminants are present. |
Свинцовые трубы могут выщелачивать свинец в воду, особенно если присутствуют определенные примеси. |
An environmental assessment showed that the site was contaminated due to the presence of heavy metals, lead and hydrocarbon pollution. |
Экологическая экспертиза показала, что участок загрязнен из-за наличия тяжелых металлов, свинца и углеводородного загрязнения. |
Один неудачный продукт был загрязнен свинцом. |
|
Moreover, an intermittent supply of water can lead to contamination of the water in the pipes due to a decline in pressure. |
Кроме того, перебои с водой могут привести к загрязнению воды в трубах из-за снижения давления. |
In 1990, homes that had been built on former flood plains were discovered to be contaminated with high levels of lead and arsenic. |
В 1990 году было обнаружено, что дома, построенные на бывших пойменных равнинах, загрязнены высоким содержанием свинца и мышьяка. |
All sealing materials must be inert to the chemical parts of the electrolyte and may not contain soluble compounds that could lead to contamination of the electrolyte. |
Все герметизирующие материалы должны быть инертны к химическим частям электролита и не должны содержать растворимых соединений, которые могли бы привести к загрязнению электролита. |
A pair of scientific studies proved that lead contamination was present in the water supply. |
Два научных исследования показали, что свинцовое загрязнение присутствует в водопроводе. |
Contamination and spoilage problems in primary food processing can lead to significant public health threats, as the resulting foods are used so widely. |
Проблемы загрязнения и порчи в первичной пищевой промышленности могут привести к значительным угрозам для здоровья населения, поскольку получаемые продукты питания используются так широко. |
In the U.S. city of Flint, Michigan, lead contamination in drinking water has been an issue since 2014. |
В американском городе Флинт, штат Мичиган, загрязнение свинцом питьевой воды является проблемой с 2014 года. |
The extraction, production, use, and disposal of lead and its products have caused significant contamination of the Earth's soils and waters. |
Добыча, производство, использование и утилизация свинца и его продуктов вызвали значительное загрязнение почв и вод Земли. |
Свинец является наиболее распространенным загрязнителем тяжелых металлов. |
|
Contaminated wells can lead to the spread of various waterborne diseases. |
Загрязненные колодцы могут привести к распространению различных заболеваний, передаваемых через воду. |
These are among the most potent sources of lead contamination along with lead production sites. |
Они являются одними из наиболее мощных источников загрязнения свинцом наряду с производственными площадками свинца. |
For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead. |
Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца. |
Ice blasting has the lowest level of airborne contaminants for blasting technology in removing lead paint. |
Взрывать льда имеет самый низкий уровень воздушных загрязняющих елементов для взрывая технологии в извлекать краску руководства. |
The most notable contaminant is lead, so vehicles equipped with catalytic converters can run only on unleaded fuel. |
Наиболее заметным загрязнителем является свинец, поэтому автомобили, оснащенные каталитическими нейтрализаторами, могут работать только на неэтилированном топливе. |
In 2001, lead contamination in Washington, D.C. drinking water was caused by changing the disinfection chemical from chlorine to chloramine for water treatment. |
В 2001 году загрязнение свинцом питьевой воды в Вашингтоне, округ Колумбия, было вызвано изменением химического состава дезинфекции с хлора на хлорамин для очистки воды. |
Contaminated machinery, livestock and fodder, and contaminated crop or pasture seed can also lead to the spread of weeds. |
Зараженные машины, скот и корма, а также зараженные семена сельскохозяйственных культур или пастбищ также могут привести к распространению сорняков. |
Lead and Petroleum contaminated soils were managed and treated successfully at this site. |
На этом участке были успешно обработаны и обработаны загрязненные свинцом и нефтью почвы. |
It has been shown that contaminated house dust is a primary source of lead in young children's bodies. |
Было показано, что загрязненная домашняя пыль является основным источником свинца в организме маленьких детей. |
It has been thought that the more polluted an area is with various contaminants, the more likely it is to contain lead. |
Считалось, что чем больше загрязнен участок различными загрязнителями, тем больше вероятность того, что он будет содержать свинец. |
Unguarded proliferation of contamination can quickly lead to product damage, yield reduction, product recalls and other outcomes highly detrimental to business. |
Неосторожное распространение загрязнения может быстро привести к повреждению продукции, снижению урожайности, отзыву продукции и другим последствиям, крайне пагубным для бизнеса. |
However, this is not always the case, as there are several other reasons for lead contamination in soil. |
Однако это не всегда так, поскольку существует несколько других причин загрязнения почвы свинцом. |
But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up. |
Но когда вы начинаете с любви, создаётся связь, которая поддерживает каждого из вас. |
Long-term use can lead to damage of the heart, liver and stomach. |
Длительное употребление может нарушить работу сердца, почек и желудка. |
Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее. |
|
And I do argue that women lead the back-line discussion, but there are also men who are excluded from that discussion. |
Я считаю, что именно женщины ответственны за линию тыла, но есть и мужчины, которые не приглашены за стол переговоров. |
Может, последуешь его примеру и соблазнишь стажёрку? |
|
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. |
Восходящая звезда правительства, министр Наванг Джигме,.. ...сам предложил приветствовать китайских генералов и пригласить их в Лхасу. |
Я провожу семинары... по созданию денег и созданию литературы. |
|
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from. |
Так что мы ищем кого-нибудь, кто может быть в этом замешан человека, который может вывести нас на Хэнсона или рассказать нам, откуда взялась эта наркота. |
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant. |
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию. |
When dealing with a radioactive contaminant, the solidification process may be interfered by various other types of hazardous waste. |
При обращении с радиоактивным загрязнителем процессу затвердевания могут мешать различные другие виды опасных отходов. |
It is caused by drinking water contaminated by water fleas infected with guinea-worm larvae. |
Это вызвано питьевой водой, загрязненной водяными блохами, зараженными личинками морских свинок. |
The trends showed the pups to be highly contaminated; this means their prey are also highly contaminated. |
Тенденции показали, что щенки сильно загрязнены; это означает, что их добыча также сильно загрязнена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead contamination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead contamination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, contamination , а также произношение и транскрипцию к «lead contamination». Также, к фразе «lead contamination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.