Leave a smell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave control - выходить из-под контроля
leave sb in the lurch - оставить С.Б. в беде
to leave at all - оставить на всех
leave a questions unanswered - оставить вопросы без ответа
leave your phone - оставьте свой телефон
leave with no choice - оставить без выбора
report sick leave - сообщить больничный
leave marks - оставить следы
die and leave me - умереть и оставить меня
i plan to leave - я планирую оставить
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
serve with a writ - подавать с письмом
an eye for an eye (and a tooth for a tooth) - глаз для глаза (и зуб для зуба)
a goose egg - гусиное яйцо
take a recess - взять перерыв
a front - фронт
give someone a shot in the arm - дать кому-то выстрел в руку
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
a caution - осторожность
go in a roundabout way - колесить
discount a story - усомниться в истинности рассказа
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: запах, обоняние, амбре, чуточка
verb: пахнуть, понюхать, чувствовать запах, нюхать, обонять, чуять, ощущать запах
lose smell - выдохнуться
evil smell - отвратительный запах
smell of dampness - запах сырости
terrible smell - ужасный запах
smell different - запах отличается
smell money - запах денег
pine smell - сосна запах
what is that smell - что этот запах
it doesn't smell - он не пахнет
smell of smoke - запах дыма
Синонимы к smell: stink, aroma, perfume, stench, bouquet, funk, reek, odor, redolence, fetor
Антонимы к smell: aroma, fragrance
Значение smell: the faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
This hulk's beginning to smell like Gin Lane. |
Тут уже воняет, как на Джин-Лейн. |
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell. |
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки. |
'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?' |
Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне? |
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. |
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены. |
Малыш Том чувствовал запах крови, пороха, пролившегося виски. |
|
Leave the instructions and whatever medication he'll need. |
Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров. |
Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop. |
Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию. |
On the hearth a pot was bubbling and steaming, and Trot thought it had a rather nice smell. |
На очаге вовсю кипел горшок, и Трот очень понравилось, как от него пахнет. |
Louise Kavanagh woke to the blessed smell of fresh clean linen, the pleasing sensation of crisp sheets pressing against her. |
Луиза Кавана проснулась от благословенного запаха чистого белья, под сладостный хруст накрахмаленных простынь. |
Leave the line open as long as you can so we can do a trace. |
Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить. |
Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help. |
Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу. |
You start missing work can't get up in the morning, can't stand to leave them after dark. |
Начинаешь пропускать работу, не можешь встать с утра, Трудно расстаться с ней перед рассветом. |
От нее исходил запах грязных носков, характерный для человека, подсевшего на таблетки. |
|
On the other hand, it does leave less money for bat birth control. |
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
Are Norma Kettlewell's fresh-baked blueberry muffins the best smell in the world? |
Правда, что ново испеченные сдобы из черники Нормы Кетвелл обладают лучшим запахом в мире? |
Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor. |
Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя. |
I could smell nothing except the stink which now seemed a part of my own flesh. |
Я не чувствовал более никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти. |
I didn't think you'd leave home. |
Но я не думал, что ты уйдешь из дому. |
Устал ждать, пока он выйдет из дома. |
|
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
Дом раньше пах ими по субботам. |
|
A worker retains his or her average wage during ordinary leave. |
За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок. |
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan. |
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан. |
But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice. |
Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода. |
Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart. |
Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца. |
He stuck the bones under the firm linen bolster and, inhaling the inimitable smell of railroad paint, fell happily asleep to the sound of creaking partitions. |
Косточки он засунул под твердый холщовый валик. Он заснул счастливый, под скрипение переборок, вдыхая неповторимый железнодорожный запах краски. |
И шубу енотовую тебе откажу. |
|
Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию. |
|
Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave. |
Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет. |
The cold, damp air together with the mixed smell of the dampness of stones, frankincense, and dead flesh breathed upon the girls. |
Холодный влажный воздух вместе со смешанным запахом каменной сырости, ладана и мертвечины дохнул на девушек. |
I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things? |
Пройти мимо, когда ты в беде я не могу. |
Don't leave without some of my own special ivory bone dust, Miss Siddal. |
Не уходите без моего особого порошка из слоновой кости, мисс Сиддал. |
There was a smell of lubrication and lathed brass. |
Стоял запах смазки и латунной стружки. |
The smell from the ferment is not the rich odor of wine, but the smell of decay and chemicals. |
От бродящей массы поднимается не терпкое благоухание вина, а запах разложения и химикалий. |
Nothing like the smell of sweaty polyester on a Friday night. |
Ничто не сравнится с вонью потной синтетики пятничным вечером. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
Now, my paternity leave ends now. |
Так что мой отпуск заканчивается. |
I was simulating the smell of the forest. |
Я симулировал запах леса. |
But the smell- You know, that gasoline smell. |
Но запах, ты знаешь этот бензиновый запах. |
Well, Ecuador borders Colombia, and the smell of fish can throw off a drug dog. |
Ну, Эквадор граничит с Колумбией, и запах рыб могут отвлечь собак от наркотиков. |
There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf. |
В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом. |
Мы наконец-то выбили Гидеонов запах из ковра. |
|
All right at first light, once you got used to the smell, great. |
Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично. |
If we spring this, the Allenburys are bound to smell a frame-up! |
Если мы выступим с этим, Алленбери почуют сговор. |
У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах. |
|
Smells of bodies. Oh, it does smell a bit ripe. |
Запах тел. О, здесь неслабо воняет. |
'Why in hell do I want to smell horses?' |
На кой мне черт лошадей нюхать? |
И они пахнут как решетка от гриля. |
|
The smell of burnt sweatpants and singed leg hair is finally dissipating. |
Запах подпаленных штанов и волос на ногах наконец-то выветривается. |
Do you need to smell it? |
Вы хотите ее понюхать? |
Barbecued spareribs. I can smell them. |
Жареные свиные рёбра - я прямо чувствую их запах. |
Bernard Wain, a farm with a sensitive sense of smell, has taken up James' suggestion of wearing a handkerchief around his face when required. |
Бернард Уэйн, фермер с чутким обонянием, принял предложение Джеймса носить носовой платок вокруг лица, когда это требуется. |
Stink bombs are devices designed to create an extremely unpleasant smell for riot control and area denial purposes. |
Вонючие бомбы-это устройства, предназначенные для создания чрезвычайно неприятного запаха в целях борьбы с беспорядками и отрицания территории. |
Его ночное зрение и обоняние хорошо развиты. |
|
For example, vision involves light striking the retina of the eye, smell is mediated by odor molecules, and hearing involves pressure waves. |
Например, зрение включает свет, падающий на сетчатку глаза, обоняние опосредуется молекулами запаха, а слух включает волны давления. |
In 2019, she appeared in supporting roles in the independent films Her Smell and Gully. |
В 2019 году она появилась в ролях второго плана в независимых фильмах ее запах и овраг. |
Coming upon these spots, rhinos will smell to see who is in the area and add their own marking. |
Подходя к этим пятнам, носороги будут нюхать, чтобы увидеть, кто находится в этом районе, и добавлять свою собственную маркировку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave a smell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave a smell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, a, smell , а также произношение и транскрипцию к «leave a smell». Также, к фразе «leave a smell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.