Leave your business card - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave immediately - отправиться немедленно
exceptional leave to remain - исключительное разрешение остаться
will leave it with - оставит его
was sick leave - был больничный
birth leave - отпуск рождения
have got to leave - получили покинуть
i leave this place - я оставить это место
to leave town - уехать из города
leave without saying - оставить, не говоря
leave on sunday - оставить в воскресенье
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
your adress - твой адрес
your buddy - ваш приятель
your training - ваше обучение
risk your - рисковать своим
your counsel - ваш адвокат
your base - ваша база
your gratitude - ваша благодарность
your nerve - ваш нерв
your chores - ваши хлопоты
your threat - ваша угроза
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
yielding business - податливость бизнес
electronics business - электроника бизнес
enterprise business - предприятие бизнес
business direction - бизнес-направление
business options - варианты бизнес
business specification - бизнес-спецификация
business risks - бизнес-риски
environmental business - экологический бизнес
disrupt business - нарушить бизнес
business impediments - бизнес препятствия
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда
verb: чесать, прочесывать, кардовать
transceiver card - плата приемопередатчика
access your credit card statement online - доступ к выписке по счету кредитной карты через интернет
bank debit card - банковская дебетовая карта
yellow card for simulation - желтая карточка за симуляцию
remove sim card - удалить сим-карту
35-formatted index card - 35-отформатированный картотека
card deposit - Депозитная карта
get-out-of-jail-free card - получить-из-тюрьмы свободных карт
discrete graphics card - дискретная видеокарта
online credit card - онлайн кредитной карты
Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials
Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial
Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.
It may be possible, I can't say, but at any rate, no more money must leave the treasury to bolster up this bad business. |
Не ручаюсь, конечно, но попытаемся. Только смотрите: чтобы ни один доллар больше не утек из казначейства на продолжение этого темного дела. |
But if you thought, Herbert, that you could, without doing any injury to your business, leave the question open for a little while- |
Но если ты считаешь, Герберт, что вопрос этот, без ущерба для вашего дела, можно на некоторое время оставить открытым.. |
Eleanor chooses to remain loyal and help Joe with his business, rather than desert and leave him for Ace. |
Элеонора предпочитает оставаться верной и помогать Джо в его бизнесе, а не дезертировать и оставить его ради эйса. |
Now it was an optimistic opinion on the panic, a funny story, a serious business talk, or a straight take-it-or-leave-it blow from the shoulder. |
Одного он утешал тем, что кризис вот-вот кончится, другому рассказывал анекдот, с третьим вел серьезный деловой разговор, четвертого распекал за неповиновение. |
Leave his private life alone, because that is nobody's business but his. |
Оставьте его личную жизнь в покое, потому что это никого не касается, кроме него самого. |
Tom, jealous and suspicious, demands that Rick leave the business but Rick refuses. |
Том, ревнивый и подозрительный, требует, чтобы Рик ушел из бизнеса, но Рик отказывается. |
And given the history of attacks against you and your business, best to leave no stone unturned. |
С учётом истории нападений на тебя и твой бизнес, лучше перестраховаться. |
Best decided to leave show business, and by the time of Hunter Davies' authorised Beatles biography in 1968, he was not willing to talk about his Beatles association. |
Бест решил уйти из шоу-бизнеса, и ко времени официальной биографии Хантера Дэвиса в 1968 году он не хотел говорить о своей Битлз-ассоциации. |
When you switch from an on-premises appliance to EOP, it is possible to leave your appliance or a server in place that performs business rule checks. |
При переходе от локальных средств к EOP можно оставить это средство или сервер на своем месте для выполнения проверки бизнес-правил. |
Jacqueline will help you. - A hundred thousand francs will buy up the business, fifty thousand will pay for the house; leave the remainder. |
Жакелина нам поможет... Сто тысяч пойдут на покупку заведения, остальное пусть лежит на месте. |
I wanted to tell him to get away, to mind his own business and leave my chewing gum alone, but I couldn't even let on I heard. |
Я хотел сказать ему: уходи, не лезь не в свое дело, не тронь мою резинку, - но должен был притворяться, будто не слышу. |
This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart. |
Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части. |
Like I'm not gonna leave this job with unfinished business. |
Не хочу оставлять работу незаконченной. |
Some rich man was going to many her-some fine, rich young man with good business instincts-and he, her father, would leave her a lot of money. |
Какой-нибудь богатый человек женится на ней, -благовоспитанный, очень богатый молодой человек, с задатками дельца, - а он, отец, оставит ей кучу денег. |
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. |
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. |
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special- a business... a legacy. |
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство. |
Included in the sale was the General Products Division, which Kaiser had purchased from Studebaker in 1964 as it prepared to leave the auto business itself. |
В продажу было включено подразделение General Products, которое Кайзер приобрел у Студебеккера в 1964 году, когда тот готовился покинуть автобизнес. |
I thought it good business to leave you-the way things were. |
Мне казалось, что, расставшись с тобой, я поступил благоразумно, - так уж тогда все складывалось. |
How you are able to leave your business at a time like this? |
Как вы можете бросить свои дела в такое время? |
In early March 1968, Pink Floyd met with business partners Jenner and King to discuss the band's future; Barrett agreed to leave. |
В начале марта 1968 года Pink Floyd встретился с деловыми партнерами Дженнером и Кингом, чтобы обсудить будущее группы; Барретт согласился уйти. |
An aspect of this reform that seeks to bar whites from business ownership induced many to leave the country. |
Один из аспектов этой реформы, направленный на то, чтобы запретить белым владеть бизнесом, побудил многих покинуть страну. |
Business starts to wane, you leave, she's suddenly not the flavor of the month. |
Бизнес начинает идти на спад, вы уходите, а она дама не первой свежести. |
It is not my business to discuss the blunders of administration either, and I prefer to leave out this administrative aspect of the subject altogether. |
Об административных ошибках рассуждать тоже не мое дело, да и всю эту административную сторону я устраняю совсем. |
Did she leave any records, any business records tax forms, lists of employees? |
Она оставляла какие-либо записи, деловые записи отчеты о налогах, список рабочих? |
There was only one solution to the unfortunate business-she could see that plainly. She must leave him, or he must leave her. There was no other alternative. |
И теперь из этой печальной путаницы есть только один выход - им нужно расстаться. |
We may want to do business together again sometime. He packed up the projector. I'll leave the script with you. |
Вдруг нам когда-нибудь снова придется работать вместе. - Пирс упаковал проектор и добавил в заключение: - Сценарий я оставлю вам. |
My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business. |
Моему младшему сыну... пришлось покинуть эту страну... из-за бизнеса Солоццо. |
I've noticed what happens when people of my stature leave the business. |
Я видел, что происходит, когда люди в моем положении выходят из игры. |
Deeply distressed. Very awkward to leave my business. Is presence essential. Price. |
ГЛУБОКО ОПЕЧАЛЕН, КРАЙНЕ ЗАТРУДНИТЕЛЬНО БРОСИТЬ ДЕЛО. НЕУЖЕЛИ МОЕ ПРИСУТСТВИЕ НЕОБХОДИМО. ПРАЙС. |
That's the business end, I said. I leave that to my partner, Buzz. He'll fill you gentlemen in on it. |
Это уже деловой вопрос, - ответил я. - Господа, я оставляю вам своего партнера, он все объяснит. |
EU, former Cambridge Analytica employee Christopher Wylie, Cambridge Analytica's business development director Brittany Kaiser, and Leave. |
ЕС, бывший сотрудник Cambridge Analytica Кристофер Уайли, директор по развитию бизнеса Cambridge Analytica Бриттани Кайзер и уходят. |
How can you leave your business? |
Разве вы можете бросить свои дела? |
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special... a business... a legacy. |
Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство. |
However, out of necessity, most women leave the house alone and often have contact with unrelated men to shop or conduct business. |
Однако по необходимости большинство женщин оставляют дом в одиночестве и часто вступают в контакт с неродственными мужчинами для совершения покупок или ведения бизнеса. |
Couldn't afford to leave his elicit business unattended, so... there's no question he was there. |
Он не мог оставить свой бизнес без присмотра, так что...никаких сомнений, он был там. |
In the household china-painting affords amusement for the girls in the family during the hours their brothers and father leave for business, and return in the evening. |
В домашнем хозяйстве фарфоровая роспись служит развлечением для девочек в семье в те часы, когда их братья и отец уезжают по делам и возвращаются вечером. |
Said he had to leave town on business, but would check in with me every day. |
Сказал, что должен покинуть город по делам, но будет связываться со мной каждый день. |
By negative gestures he was given to understand that they had urgent business and he should leave off, not bother them, and go on his way. |
Отнекивающимися движениями ему дали понять, что у них спешное дело, чтобы он отстал, не мешал и шел дальше. |
Half of those who leave do so during or after their first year, many for business. |
Половина тех, кто уезжает, делают это в течение или после первого года работы, многие по делам. |
Forgive me. Urgent business compels me to leave. |
Простите, но меня ждет неотложное дело вне дома. |
If employees get sick or leave the company, it's difficult to access their files stored on OneDrive for Business. |
Если сотрудник уходит на больничный или увольняется из организации, получить доступ к его файлам в OneDrive для бизнеса довольно сложно. |
Well, in romance, as in show business, always leave them wanting more. |
В любви, как в шоу-бизнесе, всегда оставляй им желать большего. |
Do leave off, Mother; I am sick of the whole business. |
Отстаньте, мамаша: тошно мне... |
And if they leave because you chose some prisoner over one of the biggest developers in the country, people are gonna get the message that we don't want to be in the real estate business. |
И если они уйдут, потому что ты выберешь заключённого, вместо одного из самых крупных застройщиков страны, люди увидят в этом сообщение, что мы не хотим быть в делах бизнеса недвижимости. |
Я считаю его надо оставить в покое и заниматься своими делами. |
|
The attorney general regrets. That he had to leave on urgent business. |
Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу. |
I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so... |
Не то, чтобы мне было куда уходить, И потом мой новый бизнес-партнер поджег все мои платья, так что... |
I hated the business, I begged leave to defer it: no-it should be gone through with now. |
Мне очень этого не хотелось, и я умоляла отложить покупку до другого раза. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
But she isn't supposed to leave home. |
Но она не готова к тому, чтобы оставить дом. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
Sol leave... I sneak round the kitchen and I make my comeback. |
Тогда я выйду через кухню и сделаю вид, что вернулся. |
Radio radio communication business license transfer. |
23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп. |
Бизнес не для слабаков и не для торчков. |
|
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists. |
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. |
Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do. |
Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave your business card».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave your business card» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, your, business, card , а также произношение и транскрипцию к «leave your business card». Также, к фразе «leave your business card» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.