Leaving the scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of leaving - оставить
leaving together - оставляя вместе
leaving blank - оставляя пустым
suggest leaving - предложить выезд
the train is leaving the station - поезд покидает станцию
i was leaving him - я покидал его
you're not leaving - вы не выходя
we're not leaving - мы не уйдем
before leaving home - прежде чем покинуть дом
leaving skin feeling - оставляя ощущение кожи
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
on the right side of the screen - на правой стороне экрана
on the other side of the border - с другой стороны границы
convention on the contract for the carriage - Конвенция о договоре перевозки
from the other side of the world - с другой стороны мира
depending on the size of the company - в зависимости от размера компании
the assumption of the virgin mary - предположение о Деве Марии
on the bottom of the oven - в нижней части печи
at the centre of the debate - в центре дискуссии
the united states and the global - Соединенные Штаты и глобальные
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности
fall out of scope - выпадают из сферы
bigger scope - больше сфера
broad scope of activities - широкая сфера деятельности
scope of manufacturing - Объем производства
practical scope - практическая сфера
was within the scope - был в пределах объема
reducing the scope - сокращение объема
limiting its scope - ограничивая его объем
scope of education - Сфера образования
sees scope for - видит возможности для
Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach
Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation
Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
One function is called when entering scope and another when leaving. |
Одна функция вызывается при входе в область видимости, а другая-при выходе. |
Under 2 kWh/m3 has been achieved with reverse osmosis membrane technology, leaving limited scope for further energy reductions. |
При использовании мембранной технологии обратного осмоса было достигнуто менее 2 кВтч/м3, что оставляет ограниченные возможности для дальнейшего снижения энергопотребления. |
I restrained myself, however, and offered him the alternative of being thrown from the window or of leaving by the door without another word. |
Однако я сдержал себя и предложил ему на выбор: либо я выброшу его в окно, либо выпущу в дверь, но советов давать не буду. |
Dolly will think I'm leaving my second husband, and so I certainly must be in the wrong. |
Долли подумает, что я оставляю второго мужа и что я поэтому, наверное, неправа. |
Thomas was just leaving his room again, locking it up behind him. |
Томас как раз выходил из своей комнаты и запирал за собой дверь. |
Not only is there little or no scope for human rights activity, but human rights defenders are subjected to harsh forms of repression. |
Помимо ограничения или исключения возможностей для правозащитной деятельности; жестким репрессиям подвергаются и сами правозащитники. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
We see the cat owner leaving for work. |
Мы видим как владелец кошки уходит на работу. |
But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. |
Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию. |
We're leaving for Corbeil right now. |
Простите, мой поезд сейчас отходит. |
He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film. |
Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма. |
In general, no asylum-seeker could be prevented from leaving Irish territory. |
В целом, ни одному беженцу не может быть отказано в выезде за пределы территории Ирландии. |
Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination. |
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения. |
Mr. Cooper, do I detect a note of something outside the scope of professional concern? |
Мистер Купер, мне показалось, или я заметил в вашем тоне что-то, что выходит за сферу профессионального беспокойства? |
We'll just have to broaden the scope of my investigation. |
Нам просто нужно расширить круг поисков моего расследования. |
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system. |
наконец это пропадает, оставляя следы своего существования только вне системы. |
Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment? |
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице? |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
The document I have prepared shows the scope of our expansion. |
Я подготовил отчёт, в котором показаны размеры нашей экспансии. |
Before leaving the locomotive, he intended to apply the independent brakes. |
Перед тем как покинуть его, он собирался включить кран машиниста. |
And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen. |
И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен. |
Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
Cavanagh went away to tell his wife, leaving the old man in a flutter. |
Кэвено пошел сказать об этом жене, оставив старика в смятении. |
It's the Star of Asia leaving Key West on Friday. |
Вот билет на Звезду Азии. Уходит в пятницу. |
We must know for where we are leaving and how. |
Мы должны знать, куда уходить и как уходить. |
And so far, ricin attacks have been limited in size and scope. |
И до сих пор рициновые атаки были ограничены по размеру и масштабу. |
Masses of people are leaving their homes with their ugly little white cars. |
Сотни людей покидают дома, на своих уродливых машинах. |
Врач сказал, ты не уйдешь без томографии. |
|
I only treated you that way because I was mad about you leaving. |
Я так поступила с тобой потому что сошла с ума от расстования. |
Designers... One of you is the winner of this week's challenge, and one of you will be leaving us tonight. |
Дизайнеры, один из вас будет назван победителем, один - отправится домой. |
Он пишет смски и оставляет сообщения. |
|
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
Chief, I think you and me scope out the area in case we need to beat the haste and retreat. |
Вождь, я думаю нам с тобой нужно осмотреть территорию, на случай если понадобится быстро свалить отсюда. |
Следующая экскурсия начнется через 30 секунд. |
|
Джозелин исчезла, не оставив никакого следа |
|
Он отнял её у брата и этим разбил ему сердце. |
|
Но вы не уйдете отсюда без этого подарочка. |
|
I've also isolated us from all the resources we'll need to defend ourselves, leaving us sitting ducks for the next Goa'uld attack. |
Я также изолировал нас от всех ресурсов, которые нам нужны для защиты, сделал нас легкой добычей для следующего нападения Гоаулдов. |
У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах. |
|
I'm leaving you to it, just wanted to make sure the prosecution said everything they were supposed to say in our opening speech. |
Оставляю это на вас, просто чтобы убедиться, что обвинение сказало всё, что намеревалось сказать, во вступительной речи. |
We are leaving, and in our original form. |
Мы улетаем. В своем естественном виде. |
We're leaving, Mr. Hayes. |
Мы уйдем, мистер Эйс. |
Objection, goes beyond the scope. |
Протестую, выходит за рамки. |
They say they're not gonna leave any veteran behind but they're leaving all kinds of veterans behind. |
Они заявляют, что не забудут ни одного ветерана, но они забывают. |
A rifle with a scope. |
Винтовку с оптикой. |
This topic is mostly beyond the scope of this present article, but has been considered by several authors, such as Erwin Schrödinger, Léon Brillouin and Isaac Asimov. |
Эта тема в основном выходит за рамки данной статьи, но была рассмотрена несколькими авторами, такими как Эрвин Шредингер, Леон Бриллюэн и Исаак Азимов. |
→ I removed many of the wikified words leaving primarily propper nouns and large concepts wikifield;. |
→ Я удалил многие из викифицированных слов, оставив в основном существительные proper и большие понятия wikifield;. |
Scargill, a supporter of leaving the EU, said that the Brexit vote presented an opportunity to re-open closed coal mines. |
Скарджилл, сторонник выхода из ЕС, заявил, что голосование по Brexit дало возможность вновь открыть закрытые угольные шахты. |
Они вернулись в Киль через четыре дня после отъезда из Бергена. |
|
The broader scope resulted in renaming the project to The Illinois Technology-based Music Project. |
Более широкий охват привел к переименованию проекта в музыкальный проект, основанный на технологии Иллинойса. |
Similarly, increasing scope may require equivalent increases in budget and schedule. |
Аналогичным образом, расширение сферы охвата может потребовать эквивалентного увеличения бюджета и графика. |
All the exam contents are set into compulsory examination scope. |
Все содержание экзамена устанавливается в обязательном объеме экзамена. |
Reviewing the hierarchy of these related articles and each article' scope is what I'm suggesting. |
Обзор иерархии этих связанных статей и сферы охвата каждой статьи - вот что я предлагаю. |
Passive probes with voltage dividers may not be compatible with a particular scope. |
Пассивные зонды с делителями напряжения могут быть несовместимы с определенной областью применения. |
I think it's best that we first try to understand the scope of the discussion first before doing anything major. |
Я думаю, что будет лучше, если мы сначала попытаемся понять масштаб дискуссии, прежде чем делать что-то серьезное. |
Some scholars believe that states have the power to limit the scope of an Article V convention. |
Некоторые ученые считают, что государства имеют право ограничивать сферу применения Конвенции по статье V. |
Human language and, indeed, humanity itself, has a huge scope for error and misunderstanding. |
Человеческий язык, да и само человечество, имеет огромный простор для ошибок и недоразумений. |
Courts have extended the scope of what is special disability to include infatuation causing vulnerability and mental disorder. |
Суды расширили сферу действия понятия особая инвалидность, включив в нее увлечение, вызывающее уязвимость и психическое расстройство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaving the scope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaving the scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaving, the, scope , а также произношение и транскрипцию к «leaving the scope». Также, к фразе «leaving the scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.