Left undefined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
left aligned - выровненный по левому краю
left button clicking - щелчок левой кнопкой
left-wing opposition - левая оппозиция
left foot - левая ступня
left the building - покинул здание
i left my jacket - я оставил свою куртку
only one week left - только одна неделя осталась
before i left - Перед моим отъездом
i left something - я оставил что-то
whatever is left - то, что осталось
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
undefined font - неопределенный шрифт
undefined term - неопределенный член
undefined variable - неопределенная переменная
undefined time - неопределенное время
for an undefined period of time - в течение неопределенного периода времени
all undefined - все не определено
undefined character - неопределенный характер
undefined borders - неопределенные границы
largely undefined - в значительной степени неопределенными
as yet undefined - пока не определено
Синонимы к undefined: unspecified, inexact, unsettled, woolly, unspecific, unexplained, imprecise, fuzzy, vague, indeterminate
Антонимы к undefined: defined
Значение undefined: not clear or defined.
The final version left the territorial title of Liancourt Rocks undefined between Japan and signatory states. |
В окончательном варианте территориальное название Лианкур-Рокс оставалось неопределенным между Японией и подписавшими его государствами. |
The Kingdom of Sikkim was established as a princely state after the Anglo-Sikkimese Treaty of 1861; however, the issue of sovereignty was left undefined. |
Королевство Сикким было создано как княжеское государство после англо-Сиккимского договора 1861 года, однако вопрос о суверенитете остался неопределенным. |
In the text of the Torah, many words are left undefined and many procedures are mentioned without explanation or instructions. |
В тексте Торы многие слова остаются неопределенными, а многие процедуры упоминаются без объяснений или инструкций. |
While this makes division defined in more cases than usual, subtraction is instead left undefined in many cases, because there are no negative numbers. |
В то время как это делает деление определенным в большем количестве случаев, чем обычно, вычитание вместо этого остается неопределенным во многих случаях, потому что нет отрицательных чисел. |
The quotients 0/0 and ∞/∞ are left undefined. |
Коэффициенты 0/0 и ∞/∞ остаются неопределенными. |
The size of unbounded intervals is usually defined as +∞, and the size of the empty interval may be defined as 0 or left undefined. |
Размер неограниченных интервалов обычно определяется как+∞, а размер пустого интервала может быть определен как 0 или оставлен неопределенным. |
Note that ∞ – ∞ and 0 × ∞ are left undefined. |
Обратите внимание, что ∞ – ∞ и 0 × ∞ остаются неопределенными. |
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте. |
|
Its reacquiring Crimea, Southern Ossetia, Abkhazia and part of Left Bank Ukraine in the last decade is secretly welcomed by conservative nationalist leaders with their own aspirations. |
Восстановление контроля над Крымом, Южной Осетией, Абхазией и частью Левобережной Украины в течение последнего десятилетия тайно приветствуется консервативными националистическими лидерами, у которых имеются свои собственные чаяния. |
One of those Sherlock ladies left her carpal tunnel brace in here. |
Одна из этих фанаток Шерлока оставила тут свой бандаж на запястье. |
For they left tracks in history that will never be eroded by wind or rain never plowed under by tractors, never buried in the compost of events. |
Следы, которые эти люди оставили в истории, не могут стереть ни ветер, ни дождь, ни последующие события. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick. |
И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна. |
And they left with concrete outcomes and full of enthusiasm. |
Им удалось достичь конкретных результатов, и они были полны энтузиазма. |
I also said we've got no gunpowder left. |
Я также сказал, что у нас нет больше пороха. |
If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer. |
Если выстрелю еще раз тогда не останется для меня и пидора на бойне. |
Then you faked Owen's suicide and left a note that would help to frame Harry, and prove your innocence. |
Затем инсценировали самоубийство Оуэна и оставили записку, что помогло арестовать Гарри и доказать вашу невиновность. |
Then he jammed on the brakes at the top of the third peak and flicked the wheel left. |
Затем он нажал на тормоза и вывернул руль влево. |
who pocketed them in the coolest manner possible and immediately left the house. |
Германн принял их с хладнокровием и в ту же минуту удалился. |
Benny's roommate said that he came home from his shift, packed a bag and left in a hurry. |
Сосед Бенни сказал, что тот пришел домой после смены, собрал сумку и ушел в спешке. |
We left London by train and crossed the channel in stormy seas. |
Из Лондона мы выехали поездом, затем переправились через пролив. |
It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps. |
Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. |
At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left. |
Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались. |
Она сняла с левого мизинца кольцо и вручила его мне. |
|
You'll find the keys to the safe in the top left-hand drawer of the chest. |
Найдите ключи от сейфа в верхнем левом ящике сундука. |
The huntsmen had liked the false trail Nighteyes had left and were all but forcing the hounds along it. |
Охотнику понравился фальшивый след, который оставил Ночной Волк, и он гнал собак по нему. |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
Toy Box Corner was left unsupervised for one minute and Susan pushed a piece of Lego up her nose. |
Детский уголок остался без присмотра на минутку, и Сьюзен затолкнула детальку Лего в нос. |
On the extreme left Aridatha Singh launched his attack exactly on schedule. |
На крайнем левом фланге Аридата Сингх начал атаку точно в намеченный срок. |
You said they'd be left under my supervision. |
Вы сказали, что они останутся под моим присмотром. |
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги. |
|
Он мог оставить ее на аллеи. |
|
That means that Brad Jeffries was beaten up and left in the alley for at least an hour. |
Значит, Брэда Джеффриса избили и бросили в переулке, по крайней мере, на целый час. |
Он должно быть вернулся после того, как все ушли. |
|
Because when he left me to go hunting, he was smiling, and when he came home, he wasn't. |
Потому что когда он уходил от меня на охоту, он улыбался, а когда вернулся, - нет. |
Ампутирована левая нога ниже колена. |
|
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
Hold down the right button, then click the left button to load the previous image. |
Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению. |
My men were left there to stir Catholic prejudice against me. |
Мои люди были там оставлены, чтобы всполохнуть предвзятое мнение католиков ко мне. |
Кто-то оставил это здесь. |
|
Tom has left, but Mary is still here. |
Том ушёл, а Мэри всё ещё здесь. |
Again with this story that I left... |
Боже, снова будешь укорять тем, что я тогда ушла... |
The choice of an individual method is left to the tester. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
Его велосипед украли, потому что он был не пристёгнут замком. |
|
Бутылка в холодильнике, осталось с нового года. |
|
It should be left to the courts to interpret the permanence criterion at this stage. |
На данном этапе толкование критерия «постоянного присутствия» следует оставить на усмотрение судов. |
Я оставил тайник и его опасности позади. |
|
An eccentric millionaire left coded wills to his kids. |
Эксцентричный миллионер оставил зашифрованные завещания для своих детей. |
The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate. |
Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата. |
April 2004: territorial elections give a short head start on the left disunited. |
Апрель 2004 года: выборы территориальных дать краткое фору на левом разобщены. |
The same organization that targeted and killed your entire squad... in a gun battle and left you for dead, and, ultimately, left you with a synthetic leg. |
На ту самую группировку, которая убила всю вашу команду... в перестрелке, когда вы едва остались в живых, из-за чего у вас теперь синтетическая нога. |
Um, do you know if Tiffany might have left a makeup kit or a hairbrush, something that we could get a DNA sample from? |
Может быть Тиффани оставила косметичку или расчёску, то из чего мы могли бы получить образец ДНК? |
The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards. |
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам. |
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано. |
|
Charlie Parsons left the Mitre pub right as rain. |
Чарли Парсонс живой и невредимый покинул паб Митра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left undefined».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left undefined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, undefined , а также произношение и транскрипцию к «left undefined». Также, к фразе «left undefined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.