Quotients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
ratios, fractions, portions, proportions, shares, computations, outcomes, percentages, quotas, remainders, results, quotient, amounts, coefficients, measures, parts, rates, divisors, divisor, factors, probabilities, proportionalities, allotments, contingents, degrees
Quotients plural of quotient.
The quotients of a and b by their greatest common divisor, which is output, may have an incorrect sign. |
Частные числа а и в по их наибольшему общему делителю, который является выходным, могут иметь неверный знак. |
Risk quotients were also calculated for a number of bird species that are native to Canada, including many piscivorous birds and migratory species. |
Коэффициенты риска были рассчитаны также для целого ряда обитающих в Канаде видов птиц, включая многие рыбоядные и мигрирующие виды. |
Using a counting argument one can show that there exist transcendental numbers which have bounded partial quotients and hence are not Liouville numbers. |
Используя счетный аргумент, можно показать, что существуют трансцендентные числа, которые имеют ограниченные частные коэффициенты и, следовательно, не являются числами Лиувилля. |
Conditional constants, also known as apparent constants, are concentration quotients which are not true equilibrium constants but can be derived from them. |
Условные константы, также известные как кажущиеся константы, являются коэффициентами концентрации, которые не являются истинными константами равновесия, но могут быть получены из них. |
Such reaction quotients are often referred to, in the biochemical literature, as equilibrium constants. |
Такие коэффициенты реакции часто упоминаются в биохимической литературе как константы равновесия. |
It allows one to compute also, with almost no extra cost, the quotients of a and b by their greatest common divisor. |
Это позволяет также вычислить, почти без дополнительных затрат, коэффициенты a и b по их наибольшему общему делителю. |
The quotients 0/0 and ∞/∞ are left undefined. |
Коэффициенты 0/0 и ∞/∞ остаются неопределенными. |
Psychiatric file, personality quotients. |
Психиатрический файл, личностные факторы. |
VP's postsurgery intelligence and memory quotients were within normal limits. |
Послеоперационные показатели интеллекта и памяти вице-президента находились в пределах нормы. |
These rings and their quotients form the basis of algebraic geometry, because they are rings of functions of algebraic geometric objects. |
Эти кольца и их коэффициенты составляют основу алгебраической геометрии, поскольку они являются кольцами функций алгебраических геометрических объектов. |
The next step in the division will yield the same new digit in the quotient, and the same new remainder, as the previous time the remainder was the same. |
Следующий шаг в делении даст ту же самую новую цифру в факторе и тот же самый новый остаток, как и в предыдущий раз, когда остаток был тем же самым. |
So, instead of working with the quotient manifold, we can work with a section of the bundle instead. |
Таким образом, вместо работы с факторным многообразием мы можем работать с секцией расслоения. |
Anti-cartel law has a substantially lower quotient of economics. |
Гораздо меньше с экономической наукой связано антикартельное законодательство. |
The torus can also be described as a quotient of the Cartesian plane under the identifications. |
ТОР также может быть описан как частное от декартовой плоскости при отождествлениях. |
Table 3.1 Risk quotient values for PentaBDE. |
Таблица 3.1 Коэффициент риска для пента-БДЭ. |
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant. |
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
Intelligence Quotient scores are based on the ability to work things out. |
Показатели коэффициента интеллекта основаны на способности решать различные задачи. |
You have what we call a high media quotient. |
У вас есть то, что мы называем высокий масс-медиа коэффициент. |
Numbers aligned with the marks give the approximate value of the product, quotient, or other calculated result. |
Числа, выровненные с метками, дают приблизительное значение продукта, частного или другого вычисленного результата. |
The quotient is the number of days since the epoch, and the modulus is the number of seconds since midnight UTC on that day. |
Частное - это число дней, прошедших с начала эпохи, а модуль-это число секунд, прошедших с полуночи UTC в этот день. |
The contradiction means that this assumption must be false, i.e. log2 3 is irrational, and can never be expressed as a quotient of integers m/n with n ≠ 0. |
Противоречие означает, что это предположение должно быть ложным, т. е. log2 3 иррационально и никогда не может быть выражено как частное целых чисел m/n с n ≠ 0. |
If R is a commutative ring and m is a maximal ideal, then the residue field is the quotient ring k = R/m, which is a field. |
Если R-коммутативное кольцо, а m-максимальный идеал, то поле вычетов-это частное кольцо k = R/m, которое является полем. |
Consider, for example, the Corporate Governance Quotient system, developed by the US firm RiskMetrics, the world's dominant shareholder advisory firm. |
Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой RiskMetrics, доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой. |
For higher dimension, sums are taken instead around each cell of dimension d-1 after quotienting out the affine span of the cell. |
Для более высокой размерности суммы берутся вместо этого вокруг каждой ячейки размерности d-1 после вычисления аффинного промежутка ячейки. |
Note that there are no approximations involved in these equations, except that each stability constant is defined as a quotient of concentrations, not activities. |
Обратите внимание, что в этих уравнениях нет аппроксимаций, за исключением того, что каждая постоянная устойчивости определяется как частное от концентрации, а не деятельности. |
A Unix time number is easily converted back into UTC by taking the quotient and modulus of the Unix time number, modulo 86400. |
Число времени Unix легко преобразуется обратно в UTC, принимая коэффициент и модуль числа времени Unix по модулю 86400. |
The differentiation of the numerator and denominator often simplifies the quotient or converts it to a limit that can be evaluated directly. |
Дифференцирование числителя и знаменателя часто упрощает частное или преобразует его в предел, который может быть оценен непосредственно. |
These elections are also held using open list proportional representation, with seats allocated using the simple quotient. |
Эти выборы также проводятся с использованием пропорционального представительства по открытому списку, причем места распределяются с использованием простого коэффициента. |
If the gases are at sufficiently low pressure that they behave as ideal gases, the equilibrium constant can be defined as a quotient of partial pressures. |
Если давление газов достаточно низкое, чтобы они вели себя как идеальные газы, константу равновесия можно определить как частное от парциальных давлений. |
The Chamber elections are held using open list proportional representation, with seats allocated using the simple quotient. |
Выборы в палату проводятся с использованием пропорционального представительства по открытому списку, причем места распределяются с использованием простого коэффициента. |
Нет, 8.5 - это чрезвычайно хороший коэффициент. |
|
Strictly speaking Q is a quotient of activities, but it is common practice to use concentrations instead of activities. |
Строго говоря, Q-это фактор деятельности,но обычно вместо деятельности используют концентрацию. |
In the latter case the equilibrium constant would be a concentration quotient. |
В последнем случае константой равновесия будет коэффициент концентрации. |
Making them act on Rn in the usual way, one has the typical toral automorphism on the quotient. |
Заставляя их действовать на Rn обычным образом, мы имеем типичный торальный автоморфизм на факторе. |
In each case an equilibrium constant can be specified as a quotient of activities. |
В каждом случае константа равновесия может быть определена как фактор активности. |
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring. |
Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость. |
which quadruples our old-white-guy quotient. |
что увеличивает в 4 раза коэффициент нашего парня. |
The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. |
Организация, которая получила по меньшей мере 10% от избирательного коэффициента, имеет право быть представленной в Палате депутатов. |
Divide your cleverness by ten, and the quotient-dear me!-is able to take a degree. |
Разделите ваш ум на десятерых, и результат -подумать только! - сразу получит степень. |
He stressed that the development quotient must not be reduced at any cost even if it challenged conventional wisdom. |
Выступающий подчеркнул, что ни при каких условиях нельзя сокращать компонент развития, даже если это ставит под сомнение традиционные подходы. |
So presumably it must be a fuel capable of producing a high enough energy quotient to sustain an amplifying complex of considerably sophisticated design. |
Предположительно должно быть топливо, способное производить достаточно высокий уровень энергии для поддержания комплекса из усложнённой конструкции. |
Applying the quotient rule to the definition of the tangent as the quotient of the sine by the cosine, one gets that the tangent function verifies. |
Применяя частное правило к определению тангенса как частного синуса по Косинусу, можно получить, что функция тангенса проверяет. |
The benefit calculation index was the quotient of the amount of benefit and its calculation basis. |
Коэффициент исчисления пособий представляет собой отношение суммы пособия к ее базе исчисления. |
Having a textbook intelligence quotient of almost 200, Seven is at the peak of human, non-augmented performance. |
Имея хрестоматийный коэффициент интеллекта почти 200, семерка находится на пике человеческой, не дополненной производительности. |
In statistics, a studentized residual is the quotient resulting from the division of a residual by an estimate of its standard deviation. |
В статистике изучаемый остаток - это частное, полученное в результате деления остатка на оценку его стандартного отклонения. |
Частное никогда не может быть квадратом простого числа. |
|
In its simplest form, the risk quotient may be described by the equation:. |
В упрощенном виде коэффициент риска можно выразить следующей формулой:. |
In the risk profile for pentabromodiphenyl ether, a comparison using risk quotient data was made available to the Committee. |
В характеристике рисков по пентабромдифениловому эфиру Комитету было представлено сравнение с использованием данных о коэффициенте риска. |
Dosage quotient analysis is the usual method of interpreting MLPA data. |
Анализ коэффициента дозировки является обычным методом интерпретации данных MLPA. |
Remaining places not filled by application of the party quotient will be distributed by applying a highest average vote formula. |
Оставшиеся места, не заполненные в соответствии с нормами представительства каждой политической партии, распределяются на основе принципа наиболее высокого показателя среднего числа голосов. |
For n = 2, the quotient is the Möbius strip, the edge corresponding to the orbifold points where the two coordinates coincide. |
При n = 2 частное - это полоса Мебиуса, ребро, соответствующее точкам орбифолда, в которых совпадают две координаты. |
By dividing out the charge on the particle a quotient is obtained that is a property of the electric field itself. |
При делении заряда на частицу получается частное, являющееся свойством самого электрического поля. |
The Euler method for solving this equation uses the finite difference quotient. |
Метод Эйлера для решения этого уравнения использует фактор конечной разности. |
The torus discussed above is the 2-torus, T2. And similar to the 2-torus, the n-torus, Tn can be described as a quotient of Rn under integral shifts in any coordinate. |
Тор, рассмотренный выше, является 2-Тором, T2. И подобно 2-Тору, n-Тор, Tn может быть описан как частное от Rn при интегральных сдвигах в любой координате. |