Legislation on land - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legislation on land - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законодательство о земле
Translate

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • insist on - настаивать на

  • plant on - расти

  • on paper - на бумаге

  • be on the horizon - быть на горизонте

  • look on to - взглянуть на

  • be on the wagon - быть на вагоне

  • on the occasion of - на поводу

  • full on - наполненный

  • take on trust - принимать на веру

  • getting on podium - всходить на пьедестал

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • land force - сухопутная

  • Moscow City Land Resources Department - департамент земельных ресурсов города Москвы

  • fertile land - плодородные земли

  • usable land - пригодные для использования земель

  • land enclosed - земля прилагается

  • land use issues - вопросы землепользования

  • mined land - добывали земли

  • deeded land - Deeded земли

  • hit land - хит земли

  • railway land - железнодорожные земли

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.



In 1994, the U.S. Congress passed legislation recognizing the tribal colleges as land-grant colleges, which provided opportunities for large-scale funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Конгресс США принял закон, признающий племенные колледжи в качестве колледжей, получающих земельные субсидии, что открывало возможности для крупномасштабного финансирования.

Governor Lawrence Sullivan Ross guided the Texas Legislature to reform the land use policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Лоуренс Салливан Росс руководил Законодательным Собранием Техаса по реформированию политики землепользования.

Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам.

Over the next few decades complaints about the broad form deed inspired state legislators to make changes to protect Kentucky's surface land owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких десятилетий жалобы на акт о широкой форме вдохновили законодателей штата внести изменения, чтобы защитить владельцев поверхностных земель Кентукки.

Principal among these are legislation on property rights and on land claims, as well as a sound commercial and regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные среди них - законодательство об имущественных правах и земельных исках, а также рационализация коммерческой и нормативно-правовой базы.

Russia is now planning to reclaim land for agriculture use through legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Россия планирует возродить сельское хозяйство при помощи законодательства.

In addition to its occupation, it has enacted legislation, taken various measures and used different methods to steal land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей оккупации оно еще вводит в действие законы, принимает различные меры и использует разнообразные методы для присвоения земли.

The Committee further notes that appropriate legislation to ensure effective protection of women's land rights has yet to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее отмечает, что до сих пор не принято соответствующее законодательство для обеспечения эффективной защиты земельных прав женщин.

The land-management system has been reorganized and new legislation is in operation in the town planning and building construction fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была реорганизована система землепользования, и вступило в действие новое законодательство в области планировки городов и строительства зданий.

The legislators found that police powers to invade a citizen's private home did not extend unless the situation threatened the land owner's welfare and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодатели пришли к выводу, что полномочия полиции по вторжению в частный дом гражданина не распространяются, если ситуация не угрожает благосостоянию и здоровью владельца земли.

Apartments of any kind were legislated against in the Parliament of Queensland as part of the Undue Subdivision of Land Prevention Act 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиры любого рода были законодательно запрещены в парламенте Квинсленда в рамках закона о недопустимом разделении земель 1885 года.

Other Western demands are private sales of agricultural land, a limited pension reform, and new legislation on privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими требованиями Запада являются свободный рынок земли, пенсионная реформа и новый закон о приватизации.

Legislation dealing with coastal and marine resources needs to address a wide range of land-based pressures upon coastal and marine environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве о прибрежных и морских ресурсах должен учитываться целый комплекс факторов наземного происхождения, оказывающих давление на прибрежную и морскую окружающую среду.

In 1935, the United States Congress passed legislation that would enable the acquisition of the land for a national park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году Конгресс Соединенных Штатов принял закон, который позволил бы приобрести землю для национального парка.

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

A bill conferring land title upon Amerindians was currently before the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время на рассмотрении законодательных органов находится закон о предоставлении прав владения землей американским индейцам.

In 1950, the East Bengal Legislative Assembly enacted land reform, abolishing the Permanent Settlement and the zamindari system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Законодательное Собрание Восточной Бенгалии провело земельную реформу, упразднив постоянное поселение и систему заминдари.

The case involved the Yazoo land scandal, in which the Georgia legislature authorized the sale of land to speculators at low prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было связано с земельным скандалом Yazoo, в котором Законодательное собрание Джорджии разрешило продажу земли спекулянтам по низким ценам.

Along with legislation for land-grant colleges and for the transcontinental railroad, the Homestead Bill has been credited with opening the American West to settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с законодательством о земельных грантах колледжам и трансконтинентальной железной дороге, законопроект о Хоумстеде был приписан к открытию американского Запада для поселения.

One significant instance of this is exemplified by the passage of legislation that placed the heaviest tax burden on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных примеров этого является принятие законодательства, которое возлагает на землю самое тяжелое налоговое бремя.

Although it failed, it detailed legislation for the implementation of a system of land value taxation using annual value assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не удалось,он подробно описал законодательство для внедрения системы налогообложения стоимости земли с использованием ежегодной оценки стоимости.

Muhammad Hashim Gazdar, a member from Karachi tabled the Land Alienation bill in Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутат от Карачи Мухаммад Хашим Газдар внес на рассмотрение Законодательного Собрания законопроект об отчуждении земли.

In 2008, land use Professor Daniel R. Mandelker argued that the public backlash against Kelo is rooted in the historical deficiencies of urban renewal legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году профессор землепользования Дэниел Р. Манделькер утверждал, что общественное недовольство Кело коренится в исторических недостатках законодательства о восстановлении городов.

In particular, the article cited the failure to incorporate land use planning and a precise definition of blight in urban renewal legislation as problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в статье говорилось о том, что не удалось включить планирование землепользования и точное определение фитофтороза в градостроительное законодательство как проблематичное.

By 930, most arable land on the island had been claimed; the Althing, a legislative and judicial assembly, was initiated to regulate the Icelandic Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 930 году большая часть пахотных земель на острове была захвачена; альтинг, Законодательное и судебное собрание, было инициировано для регулирования исландского Содружества.

They received extensive grants of land and, as members of the Boyars' Duma, were the major legislators of Kievan Rus'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получали обширные земельные наделы и, как члены Боярской Думы, были главными законодателями Киевской Руси.

Simply put, we want you as mayor to endorse legislation granting tax-exempt status to all our land found within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, мы хотим, чтобы на посту мэра вы приняли закон, гарантирующий безналоговый статус на всей нашей земли в пределах города.

The legislation contains the general regulations for land consolidation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве закреплены общие нормы регулирования проектов консолидации земель.

Work accomplished: A progress report on the Key Aspects of Land Registration and Cadastral Legislation was prepared by the delegation of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проделанная работа: Делегация Соединенного Королевства подготовила доклад о ключевых аспектах законодательства в области регистрации земель и кадастров.

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

Norway might possibly consider amending its legislation, but that would be after thorough examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия могла бы изучить возможность пересмотра своего законодательства в этом отношении, но это будет сделано после тщательного изучения вопроса.

Accordingly, our domestic legislation has been adjusted as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, наше внутреннее законодательство было также скорректировано.

The advanced option is used in countries/regions where the tax legislation lets you postpone the taxation of the profit on fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный способ используется в странах и регионах, в которых налоговое законодательство позволяет отсрочить налогообложение прибыли по основным средствам.

I thought of calling for a royal commission to investigate the new legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел в виду созыв королевской комиссии для исследования нового закона.

Of theatre strict legislator, Inconstant adorer of later

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театра злой законодатель, Непостоянный обожатель

In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына.

Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности.

You want to give us only half more for land whose price might skyrocket... right after the subway is opened?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите заплатить всего ничего за землю, цена на которую взлетит сразу после открытия метро?

And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть?

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

Is the report recommending legislation that might hit them financially?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?

It's in no man's land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на ничейной земле.

You should have gotten on that land coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно было сесть на тот транспорт.

The way I see it, it is your warriors setting camp on my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле.

Donald Tsang won the landslide victory by winning 649 votes in the 800-member Election Committee against pro-democrat contender, Civic Party legislator Alan Leong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Цанг одержал уверенную победу, набрав 649 голосов в 800-членском избирательном комитете против кандидата-демократа, законодателя гражданской партии Алана Леонга.

In recent years, the courts in some states have recognized that enforcement of SLAPP legislation must recognize and balance the constitutional rights of both litigants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы суды в некоторых штатах признали, что применение законодательства SLAPP должно признавать и уравновешивать конституционные права обеих сторон.

In 1891, the new US legislation requires the boat to pay the return travel for people not admitted in US, even if stowaways were still admitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году новое американское законодательство требует, чтобы лодка оплачивала обратный проезд для людей, не допущенных в США, даже если безбилетники все еще были допущены.

Through this legislation, a doctor could face up to two years in prison and face civil lawsuits for performing such an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законодательством врач может получить до двух лет тюремного заключения и гражданские иски за совершение такого аборта.

In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето.

International travel may be restricted for some individuals due to legislation and visa requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные поездки могут быть ограничены для некоторых лиц в связи с законодательством и визовыми требованиями.

In October 1917 Congress passed legislation that sought to control foreign-language press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1917 года конгресс принял закон, направленный на контроль над иноязычной прессой.

Over 100 countries around the world have implemented some form of freedom of information legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 100 стран мира внедрили в той или иной форме законодательство о свободе информации.

Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса.

Islamic Sharia is the basis for legislation in Oman per Article 2 of its Constitution, and promulgated as Sultani Decree 101/1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский шариат является основой законодательства Омана в соответствии со статьей 2 его Конституции и обнародован в качестве султанского декрета 101/1996.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislation on land». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislation on land» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislation, on, land , а также произношение и транскрипцию к «legislation on land». Также, к фразе «legislation on land» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information