Legislative assessment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legislative guide - руководство для законодательных органов
legislative tasks - законодательные задачи
legislative and regulatory framework - Законодательная и нормативная база
legislative assistant - помощник по вопросам законодательства
legislative period - законодательный период
legislative experience - законодательный опыт
legislative criteria - законодательные критерии
legislative experts - законодательные эксперты
legislative differences - законодательные различия
legislative year - год издания законодательства
Синонимы к legislative: parliamentary, judicial, juridical, governmental, policy-making, lawmaking
Антонимы к legislative: unlawful, against the law, idiographic, non governmental, backstreet, bad, banned, bootleg, contraband, criminal
Значение legislative: having the power to make laws.
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
assessment of work - оценка работы
assessment program - программа оценки
one-off assessment - единовременные оценок
coherent assessment - когерентная оценка
for assessment - для оценки
assessment and advice - оценка и рекомендации
condition assessment - оценка состояния
product assessment - аттестация продукции
assessment of the strengths and weaknesses - оценка сильных и слабых сторон
is subject to an assessment - подлежит оценке
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
In direct comparison, the UK legislation requires all couples to undergo a mandatory mediation assessment before they can proceed to court. |
Для прямого сравнения, законодательство Великобритании требует, чтобы все пары прошли обязательную оценку медиации, прежде чем они смогут обратиться в суд. |
The manufacturer must carry out a conformity assessment, set up a technical file, and sign a Declaration stipulated by the leading legislation for the product. |
Производитель должен провести оценку соответствия, создать технический файл и подписать декларацию, предусмотренную ведущим законодательством для данного продукта. |
The size and scope iron ore projects makes it subject to environmental assessment in all levels of administrative legislation. |
Размеры и масштабы железорудных проектов делают их предметом экологической экспертизы на всех уровнях административного законодательства. |
Although it failed, it detailed legislation for the implementation of a system of land value taxation using annual value assessment. |
Хотя это и не удалось,он подробно описал законодательство для внедрения системы налогообложения стоимости земли с использованием ежегодной оценки стоимости. |
Under proposed new legislation, if a foreign investment in a German company amounts to more than 25%, an assessment can be made of whether public order or safety might be threatened. |
Согласно предлагаемому новому закону, если иностранные инвестиции в немецкую компанию превышают 25%, может быть произведена оценка угрозы общественному порядку или безопасности. |
Propositions for restrictions to the Duma's legislative powers remained persistent. |
Давайте остудим его на тему расы, которая может быть применена в некотором роде почти ко всему литературному. |
The correct transposition of the European electricity and gas legislation in all Member States is still not complete. |
Правильная транспозиция европейского законодательства в области электроэнергетики и газа во всех государствах-членах все еще не завершена. |
Given the feasibility assessment made by the British, an airlift appeared to be the best course of action. |
Учитывая оценку осуществимости, сделанную англичанами, воздушный транспорт, по-видимому, был лучшим вариантом действий. |
Сэр, наша оценка состояния войск Калифата по последним данным. |
|
Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis. |
Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа. |
However, it was not feasible to include an assessment of the effectiveness of such action. |
Тем не менее было невозможно включить оценку эффективности таких мер. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
Objective data on drug use in Africa continue to be limited and are largely derived from treatment data, school surveys and rapid assessments. |
Объективных данных об употреблении наркотиков в Африке по-прежнему не хватает; источниками большинства из них являются статистика оказания наркологической помощи, опросы, проводимые в школах, и экспресс-оценки. |
In both cases, technology assessment has been viewed as a limiting, or controlling, factor in decision-making. |
В обоих случаях оценка технологии рассматривается в качестве ограничивающего или сдерживающего фактора в ходе принятия решений. |
He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes. |
Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены. |
Abolishing the legislation on public works is not the solution. |
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы. |
I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process. |
Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе. |
This assessment has got to be met that's all. |
Соглашайтесь на доплату - и дело с концом. |
Inspector Mallory has requested an assessment of her mental state of mind. |
Инспектор Мэллори запросил оценку её психического состояния. |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
With its bitter assessment of love and morbid ruminations, Dylan's first collection of original songs in seven years was highly acclaimed. |
С его горькой оценкой любви и болезненными размышлениями, первый сборник оригинальных песен Дилана за семь лет был высоко оценен. |
As the number of external links in an article grows longer, assessment should become stricter. |
По мере увеличения количества внешних ссылок в статье оценка должна становиться более строгой. |
Необходимо провести тщательную оценку состояния пациента. |
|
Some Haredim also hold a lukewarm or negative assessment of the more modernist Orthodox. |
Некоторые Харедимы также сдержанно или отрицательно оценивают более ортодоксальных модернистов. |
This network is augmented with remote sensing assessments of regional glacier changes. |
Эта сеть дополняется оценками региональных изменений ледников с помощью дистанционного зондирования. |
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
An assessment into possibilities to repair and to reuse the ferry was started. |
Была начата оценка возможностей ремонта и повторного использования парома. |
The first episode typically concludes with an obstacle course or assessment challenge, meant to evaluate the skills of each driver. |
Первый эпизод обычно заканчивается полосой препятствий или экзаменационной задачей, предназначенной для оценки навыков каждого водителя. |
Although numerous such articles exist dealing with such systems both in the U.S. and worldwide, most have low assessments. |
Хотя существует множество подобных статей, посвященных таким системам, как в США, так и во всем мире, большинство из них имеют низкие оценки. |
There are multiple assessments available that measure Health-Related Quality of Life, e.g., AQoL-8D, EQ5D - Euroqol, 15D, SF-36, SF-6D, HUI. |
Существует множество оценок, измеряющих качество жизни, связанное со здоровьем, например AQoL-8D, EQ5D-Euroqol, 15D, SF - 36, SF-6D, HUI. |
Two recent molecular methods have been approved for assessment of microbial contamination on spacecraft surfaces. |
Для оценки микробного загрязнения поверхности космических аппаратов были одобрены два последних молекулярных метода. |
A key part of child protection work is assessment. |
Ключевой частью работы по защите детей является оценка. |
Students from age 2 to 22 can receive special education services in the process of assessment, placement and educational provision. |
Учащиеся в возрасте от 2 до 22 лет могут получать специальные образовательные услуги в процессе оценки, расстановки и предоставления образовательных услуг. |
The issue of updates is well overdue to the responsible upkeep of this wikipage assessment. |
Вопрос об обновлениях давно назрел для ответственного содержания этой оценки Википедии. |
John Watkins, a member of New South Wales Legislative Assembly, stated they would be added to the New South Wales prohibited weapons list. |
Джон Уоткинс, член Законодательного Собрания Нового Южного Уэльса, заявил, что они будут добавлены в список запрещенного оружия Нового Южного Уэльса. |
Some critics thought the PBS series did not sufficiently explain the limitations of DNA testing for assessment of heritage. |
Некоторые критики считали, что серия PBS недостаточно объясняет ограничения тестирования ДНК для оценки наследия. |
The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course. |
Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации. |
The assessment became more favorable in following decades and it is now widely regarded as one of the greatest and most influential horror films ever made. |
Эта оценка стала более благоприятной в последующие десятилетия, и теперь она широко рассматривается как один из величайших и наиболее влиятельных фильмов ужасов, когда-либо сделанных. |
Currently, US federal legislation prevents NASA co-operation with China on space projects. |
В настоящее время федеральное законодательство США препятствует сотрудничеству НАСА с Китаем по космическим проектам. |
The assessment will also include possible and likely etiologies of the patient's problem. |
Оценка также будет включать в себя возможные и вероятные этиологии проблемы пациента. |
After completing the assessment, it is best to deliver information about risk with both individuals in the relationship. |
После завершения оценки лучше всего предоставить информацию о риске с обоими лицами в отношениях. |
The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed. |
Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят. |
Students are assessed through a combination of coursework, controlled assessment and examinations, depending on the qualification. |
Студенты оцениваются через сочетание курсовой работы, контролируемой оценки и экзаменов, в зависимости от квалификации. |
In 2018 Love joined with Democrats in seeking to force immigration-related legislation to a vote on the house floor. |
В 2018 году Лав присоединился к демократам в стремлении принудить иммиграционное законодательство к голосованию в Палате представителей. |
The BNP test is used as an aid in the diagnosis and assessment of severity of heart failure. |
Тест BNP используется в качестве вспомогательного средства в диагностике и оценке тяжести сердечной недостаточности. |
The turret was developed on Rheinmetall’s own initiative and was not funded by the UK MoD for the LEP assessment phase. |
Башня была разработана по собственной инициативе Rheinmetall и не финансировалась Министерством обороны Великобритании на этапе оценки LEP. |
Software portability is a key assessment criterion for the choice and procurement of software. |
Переносимость программного обеспечения является ключевым критерием оценки при выборе и закупке программного обеспечения. |
Consumer Reports performed the tests again with a patched macOS, and retracted its original assessment. |
Consumer Reports снова провела тесты с исправленным macOS и отменила свою первоначальную оценку. |
These assessments had grown so oppressive that it seemed necessary to look into the matter personally. |
Эти оценки стали настолько гнетущими, что казалось необходимым лично разобраться в этом вопросе. |
Gait analysis techniques allow for the assessment of gait disorders and the effects of corrective orthopedic surgery. |
Методы анализа походки позволяют оценить нарушения походки и последствия корригирующей ортопедической операции. |
Standards-based grading is a well-known practice of assessment. |
Оценка на основе стандартов-это хорошо известная практика оценки. |
Some alternative grading methods include contract grading, the Waldorf assessment style, and narrative evaluation. |
Некоторые альтернативные методы оценивания включают оценку по контракту, стиль оценки Уолдорфа и оценку повествования. |
This combines the probabilities of various possible events and some assessment of the corresponding harm into a single value. |
Это объединяет вероятности различных возможных событий и некоторую оценку соответствующего вреда в единую величину. |
It would appear that I was completely wrong in my prior assessment of Oberdorfer’s work on Hue. |
Похоже, что я был совершенно неправ в своей предварительной оценке работы Обердорфера над Хюэ. |
It is probably relevant to the other section regarding legislation. |
Вероятно, это относится и к другому разделу, касающемуся законодательства. |
Islamic law is one of the sources of legislation for Muslim citizens. |
Исламское право является одним из источников законодательства для мусульманских граждан. |
These were adopted after assessment of several different kinds of biometrics including retinal scan. |
Они были приняты после оценки нескольких различных видов биометрии, включая сканирование сетчатки глаза. |
During the 2019 Greek legislative election the party was defeated by New Democracy. |
Во время парламентских выборов в Греции в 2019 году партия потерпела поражение от Новой демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislative assessment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislative assessment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislative, assessment , а также произношение и транскрипцию к «legislative assessment». Также, к фразе «legislative assessment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.