Leisure deck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leisure deck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдых палуба
Translate

- leisure [noun]

noun: досуг, свободное время

adjective: свободный

- deck [noun]

noun: палуба, колода, настил, опалубка, съемный верх, пол в вагоне трамвая, крыша вагона, складной верх, пол в вагоне автобуса, земля

adjective: палубный

verb: украшать, убирать, настилать палубу, покрывать

  • deck (out) - украшать)

  • two deck bridge - двухпалубный мостик

  • double-deck exhaust box - двухъярусный эксгаустер

  • aftercastle deck - палуба юта

  • hurricane deck - штормовой мостик

  • under upper deck tonnage - тоннаж под верхней палубой

  • hinged car deck - подвесная платформа для автомобилей

  • deck piping control panel - пульт управления палубным трубопроводом

  • shuffle the deck - перетасовать колоду

  • deck officer - офицер колода

  • Синонимы к deck: balcony, porch, patio, terrace, veranda, pack of cards, deck of cards, grace, tart up, set off

    Антонимы к deck: blemish, deface, disfigure, mar, scar, spoil

    Значение deck: a structure of planks or plates, approximately horizontal, extending across a ship or boat at any of various levels, especially one of those at the highest level and open to the weather.



Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck of a double-deck vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.6.1.12 Каждая междуэтажная лестница рассматривается в качестве выхода с верхнего этажа двухэтажного транспортного средства.

Hi, friends, The latest update from Lunar Leisure Living,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет друзья, Последние новости из Жизнь и досуг на луне

I can do without it in my leisure time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часы досуга я могу обойтись и без них.

The young man and woman ordered a basin each of the mixture, steaming hot, and sat down to consume it at leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина и женщина заказали себе по миске горячей, дымящейся каши и уселись, чтобы съесть ее не спеша.

Five days after the death of Raffles, Mr. Bambridge was standing at his leisure under the large archway leading into the yard of the Green Dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять дней после смерти Рафлса мистер Бэмбридж, свободный от трудов и забот, стоял под аркой, ведущей во двор Зеленого дракона.

For the sake of the labourers; it would be sheer cruelty to afflict them with excessive leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да для блага самих же рабочих; было бы попросту жестоко обрушивать на них добавочный досуг.

That done, he might return to pursue his researches at leisure, a wealthy and luxurious student, envied and respected by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После он может на досуге опять заниматься своими изысканиями, будет богатым, ученым, ни в чем себе не отказывающим и вызывающим у всех зависть и уважение.

In the time of an eclipse, a deck of great power and prophecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период затмения пророческая сила карт огромна.

They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается.

Control is not enough if those so-called refugees can move freely throughout the ship, on deck, in the bar, in the halls, in the salon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль явно недостаточный, если эти так называемые потерпевшие могут свободно передвигаться по всему кораблю, палубам в баре, холах. салоне

Can you pass the Arts and Leisure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не передашь мне Досуг и искусство?

Sailor on the deck of an aircraft carrier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моряк, несущий службу на палубе авианосца?

In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы.

Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых, релаксация, расслабление – вот решение.

Grab the girl, meet me on the lower deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите девчонку, встретимся на нижней палубе.

Yeah, yeah, but it's on the lower deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, есть, но он на нижней палубе.

I will happily demonstrate at your Holiness's leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду счастлив показать, на досуге Вашего Святейшества.

I could see a deck-chair under a tree, and the back of a woman's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела под деревом шезлонг и затылок сидящей в нем женщины.

At two in the morning he came out of his cabin and saw Rolling seated in an armchair on the upper deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два часа ночи он вышел из каюты и увидел Роллинга на верхней палубе, в кресле.

I answered him very gravely that I was indeed altered since I had seen him last. That I had found leisure to look into my follies and to repent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал ему, что я действительно изменился после нашей разлуки, что на досуге я размышлял о моих безумствах и раскаялся в них.

All others, stand clear of the flight deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем остальным отойти от полётной палубы.

And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге.

See, now, the lido deck is a cruise ship reference, and, uh, I

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, пляжная палуба это отсылка к круизному судну, и, эмм, я...

Then I climbed out on deck, and not a moment too soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я вылез на палубу. И пора было!..

Trains opened up leisure destinations, especially seaside resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда открывали возможности для отдыха, особенно на морских курортах.

As the Pequod approaches the Equator, Ahab scolds his quadrant for telling him only where he is and not where he will be. He dashes it to the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Пекод приближается к экватору, Ахав ругает свой сектор за то, что тот говорит ему только, где он находится, а не где он будет. Он бросает его на палубу.

By the mid 18th century there was a flourishing of hobbies as working people had more regular hours of work and greater leisure time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XVIII века наблюдается расцвет увлечений, так как работающие люди имеют более регулярные часы работы и больше свободного времени.

Bonnet himself patrolled the deck with a pistol drawn, threatening to kill any pirate who faltered in the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Боннет патрулировал палубу с пистолетом наготове, угрожая убить любого пирата, который дрогнет в схватке.

Women in his past interrogate why he mistreated them, then he goes out to the deck to discover Rose; unlike the other women, Rose is really there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в его прошлом спрашивают, почему он плохо обращался с ними, затем он выходит на палубу, чтобы найти розу; в отличие от других женщин, Роза действительно там.

Euchre uses a deck of 24 playing cards consisting of A, K, Q, J, 10, and 9 of each of the four suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юкер использует колоду из 24 игральных карт, состоящую из A, K, Q, J, 10 и 9 каждой из четырех мастей.

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

On large ships, he had his own cabin in the gunroom, but on smaller vessels he lived with the midshipmen on the orlop deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших кораблях у него была своя каюта в оружейной комнате, но на небольших кораблях он жил вместе с мичманами на палубе орлопа.

The main hatch cover was secure, but the fore and lazarette hatches were open, their covers beside them on the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка главного люка была надежно закрыта, но носовой и лазаретный люки были открыты, их крышки лежали рядом с ними на палубе.

Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов.

The balls for those guns had to be on the deck when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядра для этих пушек должны были находиться на палубе, когда это было необходимо.

The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами.

The second 500-pound bomb struck the deck aft of the mainmast and detonated when it hit No. 3 barbette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая 500-фунтовая бомба ударила в кормовую часть грот-мачты и взорвалась, попав в барбет № 3.

Around this area is The Endeavour Hills Leisure and Function Centre with a Basketball Court, Health & Wellness Club. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг этого района расположен развлекательный и функциональный центр Endeavour Hills с баскетбольной площадкой и оздоровительным клубом. .

A day-long trip to a nearby area is different from going to abroad for leisure, business, or academic endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однодневная поездка в близлежащий район отличается от поездки за границу для отдыха, бизнеса или академических занятий.

This ability is written Ripple x. When a spell with ripple is cast, its controller may reveal the top x cards of his or her deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта способность записывается Ripple x. когда произносится заклинание с ripple, его контроллер может открыть верхние карты x своей колоды.

To Surveil x, a player looks at the top x cards of his or her library, and put them in the graveyard or on top of their deck in any order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы наблюдать за x, игрок смотрит на верхние X карт своей библиотеки, и положить их на кладбище или на верхней части своей колоды в любом порядке.

Another area of leisure activity on the Internet is multiplayer gaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной сферой досуга в Интернете являются многопользовательские игры.

On 10 August, in rough weather on a wet and slippery deck, Alexander fell again and re-broke his injured leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 августа в непогоду на мокрой и скользкой палубе Александр снова упал и снова сломал поврежденную ногу.

Footage of Mandy and Matt Bradley on deck during tendering is shown as Johnathan explains what tendering is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры Мэнди и Мэтта Брэдли на палубе во время торгов показывают, как Джонатан объясняет, что такое тендер.

Even after being shuffled into the deck by a spectator, the magician can cut to a selected card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как зритель перетасовал колоду, фокусник может перейти к выбранной карте.

Finally, because the deck is widely sold in joke and novelty shops, many laypeople are familiar with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, поскольку колода широко продается в магазинах шуток и новинок, многие непрофессионалы знакомы с ней.

They then replace the card on top and the magician takes the deck and peeks at the bottom card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скольжение вниз к концу стола-это лучшая позиция для клинициста, чтобы сделать визуальный осмотр.

They are also useful for computing on boats or other unstable platforms where a rolling deck could produce undesirable input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также полезны для вычислений на лодках или других неустойчивых платформах, где качающаяся палуба может привести к нежелательному входу.

The upper deck had knife-board seats, back to back, with a top canopy and open sides and ends, with modesty rails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней палубе стояли скамейки для ножей, спина к спине,с верхним навесом и открытыми бортами и концами, со скромными поручнями.

Many of these require sealing against water intrusion into the interior of the deck box sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них требуют герметизации от проникновения воды внутрь секций палубной коробки.

In this case, counting cards will do no good, as the probabilities remain static, given the infinite deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае подсчет карт не принесет никакой пользы, так как вероятности остаются статичными, учитывая бесконечную колоду.

A set of rules for a particular process is referred to as a run-set, rule deck, or just a deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор правил для конкретного процесса называется набором выполнения, колодой правил или просто колодой.

North of Skegness, it meets Seathorne near the primary school, Garden City pub, Skegness Water Leisure Park, Butlins and Fantasy Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К северу от Скегнесса он встречается с Ситорном рядом с начальной школой, пабом Garden City, аквапарком Skegness Water Leisure Park, Butlins и Fantasy Island.

In retirement, Garbo generally led a private life of simplicity and leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя на пенсию, Гарбо обычно вел частную жизнь, полную простоты и досуга.

In the 1950s, the sailor's look then entered the leisure mode for adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах взгляд моряка вошел в режим досуга для взрослых.

I'll see if I have the leisure time to work on a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрю, есть ли у меня свободное время, чтобы поработать над переписыванием.

The ship was prepared for winter as temperatures below deck were below freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль был подготовлен к зиме, так как температура под палубой была ниже нуля.

The flight deck crew believed that the engines had failed to respond to the application of full power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж летной палубы считал, что двигатели не реагировали на применение полной мощности.

ILG is the parent company of Interval International, a provider of membership and leisure services to the vacation industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ILG является материнской компанией Interval International, поставщика членских и развлекательных услуг для индустрии отдыха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leisure deck». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leisure deck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leisure, deck , а также произношение и транскрипцию к «leisure deck». Также, к фразе «leisure deck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information