Less inconvenient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
less intense - менее интенсивный
less than away - меньше, чем расстояние
less physical - меньше физической
less guilty - менее виновным
less economic - менее экономное
less credit - меньше кредит
less rough - менее грубый
less exercise - меньше упражнений
less than thirty - менее тридцати
have become less - стали меньше
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
inconvenient conditions - неудобные условия
inconvenient for you - неудобно для вас
most inconvenient - самый неподходящий
have been brought in an inconvenient forum - были приведены в неудобном
is inconvenient - неудобен
quite inconvenient - довольно неудобно
somewhat inconvenient - несколько неудобно
inconvenient to use - неудобно использовать
to be inconvenient - неудобным
an inconvenient forum - неудобный форум
Синонимы к inconvenient: ill-timed, unsuitable, annoying, troublesome, difficult, irritating, vexing, inappropriate, unfortunate, tiresome
Антонимы к inconvenient: convenient, easy
Значение inconvenient: causing trouble, difficulties, or discomfort.
This man wants to put all that on hold because it inconveniences a fish. |
Этот человек хочет всё это отменить только потому, что это причинит неудобство рыбе. |
The US Census Bureau reports that the combined value of U.S./Russian imports and exports was almost $25 billion in 2015, up from less than $10 billion in 2000. |
По данным Федерального бюро государственной статистики США, суммарная стоимость американо-российского импорта и экспорта составила в 2015 году почти 25 миллиардов долларов — для сравнения в 2000 году эта цифра составляла менее 10 миллиардов долларов. |
If we're going to die, how can it be inconvenient? |
О каких неудобствах можно говорить, если мы идем на смерть? |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
Today, it's less than two percent. |
Сегодня эта цифра составляет менее 2%. |
The words came more easily and the memories they aroused were less painful. |
Говорить стало значительно легче, и воспоминания были уже не столь мучительны. |
The hot area claimed that small slice of the cold land in less than half an hour. |
Менее чем через полчаса жаркий участок предъявил права на ограниченный камнем отрезок холодной земли. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим. |
|
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work. |
Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики. |
The gains here outweigh any inconvenience to America's freedom to maneuver. |
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. |
Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп. |
The bacteria that line your intestines chemically transform the nutrients from your food, which can make them more or less absorbable. |
Бактерии в кишечнике человека меняют химическую структуру тех питательных веществ, которые мы получаем с пищей, делая их более или менее усваиваемыми. |
His approval rating shot to 88 percent and has remained more or less the same ever since. |
Его рейтинг резко вырос до 88% и с тех пор оставался примерно на этом уровне. |
A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence. |
Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
(Indeed, complex multicellular life doesn’t appear in the fossil record until less than a billion years ago.) |
(На самом деле, сложная многоклеточная жизнь, которую мы находим в окаменелостях, не старше миллиарда лет.) |
Second, Obama’s administration pays less attention to the post-Soviet neighbors... |
Во-вторых, администрация Обамы обращает меньше внимания на постсоветских соседей России... |
Although content with a higher bit rate is not blocked, playback quality may be less than optimal. |
Поскольку контент с более высокой скоростью потока не блокируется, может снизиться качество изображения. |
That is, for men, 29 percent in the country over 60 have Type II diabetes, and women, although it's less, it's terribly high. |
В среднем по стране 29% мужчин возраста выше 60 лет имеют 2-й тип диабета. И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко. |
If Mary can turn away from her husband after being married for less than a year, then she is a fickle and foolish woman. |
Если Мария бросит мужа, пробыв в браке не дольше года, значит она непостоянная и глупая женщина. |
—тайлз, давай поменьше ворчи там. |
|
If Jacques Collin was a grand general of convicts, he was, it must be owned, a not less skilful physician of souls. |
Если Жак Коллен был искусным командующим армией каторжников, надо сознаться, что он не в меньшей мере был искусным целителем душ. |
Мы приносим извинения за неудобства. |
|
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless. |
Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным. |
We are willing to give ?30 a quarter, or ?120 a year, so as to recompense you for any little inconvenience which our fads may cause you. |
Мы готовы платить вам десять фунтов в месяц, то есть сто двадцать в год в качестве компенсации за те неудобства, которые могут причинить наши требования. |
Слушай, спасибо, что подвёз, извини за беспокойство. |
|
I'm so sorry if this is an inconvenience to you. |
Извините, если причинил неудобство. |
Приносим извинения за доставленные неудобства. |
|
I know this is a terrible inconvenience. |
Я знаю, что это ужасно неудобно. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
А если будешь нам мешать, пристрелю. |
|
However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut away through for themselves. |
Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу. |
Возможность мне побороться за жизнь неудобно! |
|
He just doesn't want to make things inconvenient for himself. |
Просто ему самому не хочется испытывать неудобства. |
Apparently, he thought they were inconvenient. |
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |
I really didn't find my leg's inconvenient when I was in prison. |
Когда я был в тюрьме, моя нога не причиняла мне неудобства. |
This seems to be a comfort to him, but it adds to my own inconvenience. |
Ему это пришлось по вкусу, а мне добавило лишних хлопот. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
Of course, I regret any inconvenience encountered by yourself and these fine fellows of yours. |
Конечно, я сожалею о любом неудобстве, с которым непосредственно сталкиваетесь вы и ваши прекрасные товарищи. |
The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment. |
Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью. |
The inconvenient truth is that this farm, despite being a haven for wildlife, is no more sustainable than any other. |
Вся сложность в том, что эта ферма, не смотря на то, что она является убежищем для дикой природы, не более устойчива, чем остальные. |
A letter addressed to the Poste Restante in Paris within the fortnight would hinder him, if necessary, from arriving at an inconvenient moment. |
Если его приезд почему-либо неудобен, то письмо, отправленное в Париж до востребования, в ближайшие полмесяца еще застанет его там. |
And also to apologise for any inconvenience. |
А во-вторых, извиниться за неудобства. |
Apologies, for the inconvenience. |
Прошу простить меня за неудобство. |
Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, and I don't have to be inconvenienced by his marital mistakes. |
К тому же ему есть где остановиться, и при этом не обременять себя прежними ошибками. |
One never knows when an inconvenient truth will fall between the cracks and vanish. |
Никогда не знаешь, когда неудобная правда просочится скозь пальцы и исчезнет. |
Several of the earlier compactifications depend on the choice of a point in Teichmüller space so are not invariant under the modular group, which can be inconvenient. |
Некоторые из более ранних компактификаций зависят от выбора точки в пространстве Тейхмюллера, поэтому не инвариантны относительно модулярной группы, что может быть неудобно. |
Not being able to add these features to the new printer was a major inconvenience, as the printer was on a different floor from most of the users. |
Отсутствие возможности добавить эти функции в новый принтер было серьезным неудобством, так как принтер находился на другом этаже от большинства пользователей. |
The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing. |
Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела. |
An attempt was made to find a better method of implementing warfarin therapy without the inconvenience of regular monitoring and risk of intracranial hemorrhage. |
Была предпринята попытка найти лучший метод проведения терапии варфарином без неудобств регулярного мониторинга и риска внутричерепного кровоизлияния. |
This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods. |
Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар. |
The feudal system may be called the real life of the period of which we are treating, possessing its advantages and inconveniences, its virtues and its vices. |
Феодальный строй можно назвать действительной жизнью рассматриваемого нами периода, обладающей своими преимуществами и неудобствами, своими добродетелями и своими пороками. |
Another option is to use the Hanover bus service from Ladeholz or Niedernstöcken, which is again inconvenient for those without access to a motor vehicle. |
Другой вариант - воспользоваться ганноверским автобусным сообщением из Ладехольца или Нидернштекена, что опять же неудобно для тех, кто не имеет доступа к автомобилю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less inconvenient».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less inconvenient» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, inconvenient , а также произношение и транскрипцию к «less inconvenient». Также, к фразе «less inconvenient» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.