Level of subjectivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Level of subjectivity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уровень субъективности
Translate

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

  • low level flight - низкий эшелон

  • grey level - уровень яркости

  • split level house - дом с комнатами на разных уровнях

  • solidified high-level radio-active waste - отвержденный высокооктановый радиоактивный отход

  • fill level detection - Обнаружение уровня заполнения

  • level the helicopter - выровнять вертолет

  • api level - уровень апи

  • level hard - уровень трудно

  • level of manufacture - уровень производства

  • at the store level - на уровне магазина

  • Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady

    Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal

    Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- subjectivity

субъективность

  • level of subjectivity - уровень субъективности

  • with subjectivity - субъективности

  • a subjectivity of judgment - субъективность суждений

  • legal subjectivity - правовая субъективность

  • subjectivity and - субъективность и

  • political subjectivity - политическая субъективность

  • eliminate subjectivity - устранить субъективность

  • degree of subjectivity - Степень субъективности

  • element of subjectivity - элемент субъективности

  • Синонимы к subjectivity: subjectiveness, discourse, reflexivity, alterity, selfhood, otherness, self-consciousness, dialectic, materiality, intentionality

    Антонимы к subjectivity: fairness, neutrality, objectivity, altruism, detachment, impartiality, disinterestedness, equity, integrity, justice

    Значение subjectivity: The state of being subjective.



Support and resistance levels are subjective; what may seem like a support or resistance level to one trader may not appear to be to another trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка и сопротивление субъективны. Каждый трейдер видит уровни поддержки и сопротивления по-своему.

It is a subjective, multidimensional concept that defines a standard level for emotional, physical, material and social well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это субъективное, многомерное понятие, которое определяет стандартный уровень эмоционального, физического, материального и социального благополучия.

At the most basic level, the distinction is perceived as one of dedication or intensity, though this is a subjective differentiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом базовом уровне это различие воспринимается как различие посвящения или интенсивности, хотя это субъективное различие.

In addition, the Soteria approach appeared to offer certain advantages mainly located at the subjective-emotional, familial and social level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Сотериальный подход, по-видимому, дает определенные преимущества, главным образом на субъективно-эмоциональном, семейном и социальном уровнях.

I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно?

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

We're asking questions to computation that have no single right answers, that are subjective and open-ended and value-laden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы задаём компьютерам вопросы, на которые нет единого правильного ответа: субъективные вопросы, открытые и вопросы оценочного характера.

I think Level A1 is just for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что уровень A1 ей подойдёт.

I'm subjecting a 12-year-old to a battery of dangerous and evasive tests to avoid being bored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных и инвазивных тестов, чтобы избежать скуки.

Hari took his position at the hub of the highest level, at the exact center of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри занял свое место на возвышении в самом центре зала.

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала.

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования.

Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?

The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов.

Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются.

Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ.

Mr. Leonida was a high-level I.T. security officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи.

Global sea-level has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры.

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня.

Given the global dimension of the epidemic, a qualitatively new approach towards mobilizing efforts at the regional level is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая всемирные масштабы эпидемии, нужен качественно новый подход к мобилизации усилий на региональном уровне.

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

They offered process-oriented tools to estimate the recovery time for forest ecosystems and level II data provided good input for the models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предоставили ориентированные на изучение конкретных процессов средства для оценки времени восстановления лесных экосистем, а данные уровня II были использованы в качестве важных исходных данных для этих моделей.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.

A more promising alternative at the macro level is to hedge price risk using financial instruments or raising finance for development expenditure on a commodity-price-linked basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более многообещающей альтернативой на макроуровне выглядит страхование от ценового риска при помощи финансовых инструментов или путем мобилизации средств для финансирования развития в привязке к ценам на сырье.

Second-level reward is calculated similarly to first-level reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение второго уровня рассчитывается аналогично вознаграждению первого уровня.

If the Job level field is set to Job, select the job journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в поле Уровень задания выбран параметр Задание, выберите журнал заданий.

Harrison was required to bring a level of complexity that a 30-year-old Han wouldn’t be required to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Харрисона требовалось выйти на новый уровень сложности, который был не нужен 30-летнему Хану.

In fact, in a very precise way, they get us to a different level because they seem to be things that are capable of complexity that's sort of as great as complexity can ever get .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой уровень в очень точном смысле, потому что эти вещи, по всей видимости, способны создавать структуры такой степени сложности, какая только достижима .

As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.

Whether or not it's a good painting cannot be subjective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может.

A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой.

It provides scores in the range of 0–100, linearly matched to human subjective ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает оценки в диапазоне 0-100, линейно соответствующие субъективным оценкам человека.

In so doing, Reynolds makes the case that subjectivity is an emergent, shifting, and mobile phenomenon that is transversal to the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Рейнольдс доказывает, что субъективность-это эмерджентное, изменчивое и подвижное явление, которое трансверсально субъекту.

Is the decision more subjective on your part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это решение более субъективным с вашей стороны?

Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса.

They can cause subjective changes in perception, thought, emotion and consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут вызывать субъективные изменения в восприятии, мышлении, эмоциях и сознании.

Additionally, Morgan criticized the view that certain traits, such as intelligence and criminality, were hereditary because these traits were subjective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Морган критиковал мнение о том, что некоторые черты, такие как интеллект и преступность, являются наследственными, поскольку эти черты являются субъективными.

Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее.

She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике.

Interpreting visual images of proverbs is subjective, but familiarity with the depicted proverb helps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация визуальных образов пословиц субъективна, но знакомство с изображенной пословицей помогает.

Seamless live migration is dependent on a dynamic interface framework, subjecting the process to delayed sequence encryption protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшовная динамическая миграция зависит от структуры динамического интерфейса, подвергая процесс протоколам шифрования с задержкой последовательности.

You have to draw the line somewhere, and judgements about a person's percieved anti-anything are inherently subjective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны где-то провести черту, и суждения о воспринимаемом человеком анти-чем-либо изначально субъективны.

If something is that subjective, it needs to be dealt with through consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то настолько субъективно, то это должно решаться на основе консенсуса.

Asemic writing is a hybrid art form that fuses text and image into a unity, and then sets it free to arbitrary subjective interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асемическое письмо-это гибридная форма искусства, которая сплавляет текст и изображение в единое целое, а затем освобождает его от произвольных субъективных интерпретаций.

There are various forms of DMS, such as the syndrome of subjective doubles, intermetamorphosis, Capgras syndrome and Fregoli syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные формы ДМС, такие как синдром субъективных двойников, интерметаморфоза, синдром Капгра и синдром Фреголи.

Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов.

Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла.

Subjective evaluation attempts to measure how well an audio component performs according to the human ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективная оценка пытается измерить, насколько хорошо работает аудиокомпонент в соответствии с человеческим ухом.

Content Authoritarianism is by nature a somewhat subjective designation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержательный авторитаризм по своей природе является несколько субъективным обозначением.

Front page news anywhere is always chosen subjectively no mater what media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что там не было раздела, посвященного специально сайтам Zydeco.

From there, Merton created an interviewing procedure to further gain insights and subjective reactions from the participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда Мертон создал процедуру интервьюирования для дальнейшего получения информации и субъективных реакций от участников.

This Rolling Stone article is an entirely subjective interpretation by the magazine's writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья Rolling Stone является полностью субъективной интерпретацией автора журнала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «level of subjectivity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «level of subjectivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: level, of, subjectivity , а также произношение и транскрипцию к «level of subjectivity». Также, к фразе «level of subjectivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information