Level units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
marginal level - предельный уровень
hypothetical level - гипотетический уровень
finite level - конечный уровень
motivational level - мотивационный уровень
level sensor - Датчик уровня
residual level - остаточный уровень
preschool level - уровень дошкольного
level land - уровень земли
typical level - типичный уровень
huge level - огромный уровень
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
2 units each - 2 единицы каждый
units per package - единиц в упаковке
assembled units - собранные блоки
units of power - единицы мощности
billion units - млрд единиц
generating units - энергоблоки
budgetary units - бюджетные единицы
model units - модели единиц
across organizational units - по организационным подразделениям
units of electricity - единицы электроэнергии
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
Pretests and small scale trial runs were conducted and checked for accuracy between 1980 and 1981 in twenty-four provincial-level units. |
В период с 1980 по 1981 год в двадцати четырех провинциальных подразделениях были проведены предварительные испытания и небольшие пробные запуски, которые были проверены на точность. |
A meagre of ground-level townhouses and units exist. |
Существует скудное количество таунхаусов и квартир на первом этаже. |
Все постам доложить, когда нижний этаж будет оцеплен. |
|
I was not aware two inventory units - were assigned to this level. |
Я не знала, что сюда назначили второго дроида. |
National Districts were formed as separate territorial-administrative units within higher-level provincial authorities. |
Национальные округа были сформированы как отдельные территориально-административные единицы в рамках вышестоящих провинциальных органов власти. |
It is possible that the lower units may represent a decrease in sea level; the sea began to withdraw because of the uplift related to the magmatic underplating. |
Возможно, что более низкие единицы могут представлять собой понижение уровня моря; море начало отступать из-за поднятия, связанного с магматическим подпластованием. |
FCC units continuously withdraw and replace some of the catalyst in order to maintain a steady level of activity. |
Блоки FCC непрерывно извлекают и заменяют некоторый из катализатора для поддержания устойчивого уровня активности. |
Individual counties and the city of Zagreb also represent NUTS 3 level subdivision units in Croatia. |
Отдельные уезды и город Загреб также представляют собой подразделения 3-го уровня в Хорватии. |
The player forms a party of up to nine units to fight in each level. |
Игрок формирует отряд до девяти единиц, чтобы сражаться на каждом уровне. |
The system is designed to augment the combat power of company-level motorized units. |
Система предназначена для увеличения боевой мощи моторизованных подразделений ротного уровня. |
In 2018, global sales reached a record level of 87,149 units, third behind the Tesla Model 3 and the BAIC EC-Series. |
В 2018 году мировые продажи достигли рекордного уровня в 87 149 единиц, что на третьем месте после Tesla Model 3 и BAIC EC-Series. |
Most provinces are divided into only prefecture-level cities and contain no other second level administrative units. |
Большинство провинций делятся только на города уровня префектур и не содержат других административных единиц второго уровня. |
In 1966, US General Westmoreland forbade the creation of any more ARVN units until the existing ones were brought up to some minimum level of strength. |
В 1966 году американский генерал Уэстморленд запретил создавать новые подразделения АРВН до тех пор, пока существующие не будут доведены до некоторого минимального уровня прочности. |
The counties and the capital are the 20 NUTS third-level units of Hungary. |
Графства и столица являются 20-ю единицами третьего уровня Венгрии. |
Self-propelled howitzer 122mm SORA is intended for general fire support of brigade level units. |
Самоходная гаубица 122мм сора предназначена для общей огневой поддержки подразделений бригадного уровня. |
At its most fundamental level, inheritance in organisms occurs by passing discrete heritable units, called genes, from parents to offspring. |
На самом фундаментальном уровне наследование в организмах происходит путем передачи дискретных наследуемых единиц, называемых генами, от родителей к потомству. |
This theory states that new cortical areas are formed by the addition of new radial units, which is accomplished at the stem cell level. |
Эта теория утверждает, что новые кортикальные области формируются путем добавления новых радиальных единиц, что осуществляется на уровне стволовых клеток. |
The first division engaged in battle with Waffen-SS units that had been sent to level the city. |
Выбежав из квартиры, мальчик присоединяется к таинственной фигуре снаружи и гладит свою собаку. |
Graduate certificates represent training at the Master's degree or doctoral level, generally consisting of 12 to 18 semester units of coursework. |
Дипломы о высшем образовании представляют собой подготовку на уровне магистратуры или докторантуры, как правило, состоящую из 12-18 семестровых единиц курсовой работы. |
All available units to level seven of the conference hall parking garage. |
Все свободные подразделения - на седьмой уровень парковки конференц-холла. |
Adults can also become members of Scout Active Support Units that provide a variety of services to the association at group, district, county/area or national level. |
Взрослые также могут стать членами подразделений активной поддержки скаутов, которые предоставляют различные услуги ассоциации на групповом, районном, окружном / районном или национальном уровне. |
Western counter-deployments to Central Europe have involved primarily rotational deployments of company level units. |
В рамках предпринимаемых Западом ответных мер по развертыванию сил и средств в Центральной Европе осуществляется, в основном, переброска на ротационной основе личного состава рот. |
Each level has terrain features which form bottlenecks or change the speed of units. |
Каждый уровень имеет особенности рельефа, которые формируют узкие места или изменяют скорость движения юнитов. |
The player can still be hit by attacks from ground units while they are on the ground level, and can also lose their ship by crashing into obstacles. |
Игрок все еще может быть поражен атаками наземных подразделений, пока они находятся на уровне земли, а также может потерять свой корабль, врезавшись в препятствия. |
At each level, individual units received their target input allocations and output quantities. |
На каждом уровне отдельные единицы получали свои целевые входные распределения и выходные количества. |
At the county level, politicians named the officers of the county militia units, preferring connections in class over capacity. |
На уровне графства политики называли офицеров уездных милицейских частей, предпочитая связи по классу, а не по способностям. |
All available units, level four alert, jailbreak at headquarters. |
Всем подразделениям. 4 уровень тревоги. |
They were mostly Luftwaffe-subordinated units attached to the Heer at corps or army level, with approximately one battalion per corps. |
Это были в основном подчиненные Люфтваффе подразделения, прикрепленные к Хееру на уровне корпуса или армии, примерно по одному батальону на корпус. |
Provincial-level administrative units selected students with outstanding records to take the examinations. |
Административные единицы провинциального уровня отбирали для сдачи экзаменов студентов с выдающимися показателями успеваемости. |
Units gain XP and level up in a skill by performing actions associated with the skill. |
Юниты получают опыт и повышают уровень навыка, выполняя действия, связанные с этим навыком. |
These seven regions constitute NUTS' second-level units of Hungary. |
Эти семь регионов составляют второстепенные единицы Венгрии. |
In addition, division-level and higher units establish political commissars and political organisations, ensuring that the branch organisations are in line. |
Кроме того, подразделения уровня дивизии и выше создают политических комиссаров и политические организации, обеспечивая соответствие отраслевых организаций. |
Peripheral maintenance units 17 and 22 to level 10. |
Вспомогательные группы технического обслуживания 17 и 22, просьба пройти на уровень 10. |
Units vary in size, speed and the ability to give and take damage, depending on their tech level. |
Юниты различаются по размеру, скорости и способности наносить и принимать урон, в зависимости от их технического уровня. |
In 2006, the Presidential fleet included four armored BMW 7 Series and several units of Toyota Land Cruiser 100, whose level of armor is a state secret. |
В 2006 году Президентский парк включал четыре бронированных BMW 7 серии и несколько единиц Toyota Land Cruiser 100, уровень брони которых является государственной тайной. |
In 1986 there were 350,000 guardsmen, organized into battalion-level units. |
В 1986 году насчитывалось 350 000 гвардейцев, организованных в подразделения батальонного уровня. |
The phones also feature an Apple-designed graphics processing unit 30% faster than prior units, with the same level of performance as the A10 at half the power. |
Телефоны также оснащены разработанным Apple графическим процессором на 30% быстрее, чем предыдущие устройства, с тем же уровнем производительности, что и A10, при половине мощности. |
In its wider meaning, the name Grad Novi Sad refers to the 'City of Novi Sad', one of the city-level administrative units of Serbia. |
В более широком смысле название Град Нови Сад означает город Нови Сад, одну из административных единиц Сербии городского уровня. |
The number of capacity units, or CU, that a certain bit-rate level requires depends on the amount of error correction added to the transmission, as described above. |
Количество единиц емкости, или CU, которое требуется для определенного уровня битовой скорости, зависит от количества исправлений ошибок, добавляемых к передаче, как описано выше. |
Erasure codes are used in data storage applications due to massive savings on the number of storage units for a given level of redundancy and reliability. |
Коды стирания используются в приложениях для хранения данных благодаря значительной экономии на количестве единиц хранения для заданного уровня избыточности и надежности. |
Всем постам оцепить все выходы с нижнего этажа. |
|
The dual type allows both discrete orientations and fit across dimensions at the unit level but creates a misfit between organizational units. |
Двойной тип допускает как дискретные ориентации, так и подгонку по измерениям на уровне подразделения, но создает несоответствие между организационными подразделениями. |
Transfers of goods between provincial-level units were planned so as to bring quantities supplied and demanded into balance. |
Передача товаров между подразделениями провинциального уровня планировалась таким образом, чтобы сбалансировать объемы поставляемых и потребляемых товаров. |
The harmonisation of reporting units allows the crossing of existing data from different sources at a more precise level than the one used until now. |
Согласование отчетных единиц позволяет перекрестную интеграцию существующих данных из различных источников с более высоким по сравнению с нынешним уровнем точности. |
Longer hauls were relegated to trucks at first opportunity, while horses persisted at divisional level and in auxiliary units. |
При первой же возможности более длинные перевозки были переданы грузовикам, в то время как лошади сохранялись на уровне дивизий и во вспомогательных подразделениях. |
You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version. |
Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии. |
We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks. |
Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния. |
Authority and society function on the basest, human level But we are different |
Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
At the highest level open relationship with his father. |
На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом. |
and is struggling with them on such a level that you're in awe of it and is destroyed by them. |
терзаемый настолько, что он рушится, а ты восторгаешься им. |
All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313. |
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313. |
Использование единиц исходного материала звучит просто и легко. |
|
All other cavalry units were converted to the mechanized cavalry reconnaissance role. |
Все остальные кавалерийские части были переведены на роль механизированной кавалерийской разведки. |
Michael Glass, whether you like it or not, the system of units currently used in the UK is a hybrid of the metric and Imperial systems. |
Майкл Гласс, нравится вам это или нет, система единиц измерения, используемая в настоящее время в Великобритании, представляет собой гибрид метрической и имперской систем. |
Planar transmission lines are used for far more than merely connecting components or units together. |
Плоские линии передачи используются для гораздо большего, чем просто соединение компонентов или блоков вместе. |
This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. |
Это система, используемая с традиционными японскими единицами измерения. |
After several weeks in Cambodia, all the units returned to the Delta where enemy activities dropped to an all-time low. |
После нескольких недель пребывания в Камбодже все подразделения вернулись в Дельту, где активность противника упала до небывало низкого уровня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «level units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «level units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: level, units , а также произношение и транскрипцию к «level units». Также, к фразе «level units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.