Lies in the nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lies in the nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лежит в природе
Translate

- lies [noun]

noun: вранье, брехня

  • advantage lies in - Преимущество заключается в

  • disadvantage lies - невыгодное ложь

  • lies before you - лежит перед вами

  • lies in the fact - заключается в том,

  • here lies - здесь покоится

  • many lies - много лжи

  • lies at the heart of - лежит в основе

  • the trick lies in - Хитрость заключается в

  • the solution lies - решение лежит

  • lies the secret - лежит тайна

  • Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib

    Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up

    Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • nature protection department - отдел охраны природы

  • hydrophobic nature - гидрофобность

  • preliminary in nature - предварительный характер

  • object of nature - объект природы

  • of economic nature - экономического характера

  • nature's creatures - существа природы

  • diffuse nature - диффузный характер

  • nature of activity - характер деятельности

  • integrated nature - комплексный характер

  • man nature - человек природа

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



The fallacious nature of this argument lies in the assumption that the relationship between working hours and productivity is entirely linear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибочность этого аргумента заключается в предположении, что зависимость между рабочим временем и производительностью труда полностью линейна.

Therein lies the subtle distinction and the whole nature of the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заключается тонкое различие и весь характер дискуссии.

It lies just south of the equator during the Southern Hemisphere warm season, but can be more extratropical in nature, especially east of the International Date Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит к югу от экватора в теплое время года в Южном полушарии, но может быть более внетропическим по своей природе, особенно к востоку от международной линии дат.

The nature of the complexity lies in the fact that the process is highly specific to the person who does it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа сложности заключается в том, что процесс очень специфичен для человека, который его выполняет.

A more fundamental problem lies in the chaotic nature of the partial differential equations that govern the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более фундаментальная проблема заключается в хаотической природе уравнений в частных производных, которые управляют атмосферой.

And it's these fundamental properties of nature that act together to limit the maximum height of a tree, which theoretically lies somewhere in the region of 130 metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупность этих природных свойств определяет максимальную высоту дерева, которая теоретически может достигать ста тридцати метров.

It lies in the nature of the problem that the victims of Soviet wartime repressions cannot be easily quantified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть проблемы заключается в том, что жертвы советских репрессий военного времени трудно поддаются количественной оценке.

When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он лжет, он говорит в соответствии со своей собственной природой, ибо он лжец и отец лжи.

We're worthy dwellers on a planet where even Nature lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достойные обитатели планеты, чья природа тоже лжет.

In nature, the fruiting bodies sit on the foot cell, which lies on the insect's antennae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе плодовые тела сидят на ножке клетки, которая лежит на усиках насекомого.

Well, it's because I arrived at the irrefutable conclusion that only possible happiness lies in being a man of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что я пришел к единственно верному решению: обрести счастье можно, только слившись с природой.

Power lies in embracing your true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя сила заключается в принятии своей истинной природы.

The distinction lies in the coherent and unified nature of fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие заключается в Связной и единой природе фантазии.

The true reason for it lies in the nature of the institution itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная причина этого кроется в самой природе института.

And the desert lies ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед ними лежит пустыня.

The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом.

I worked on an algorithm distinguishing lies from truths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал над алгоритмом, отделяющим ложь от правды.

It's the lies that keep the construct going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию.

Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе.

The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления.

Mikhail Gelfand, a prominent scientist in my own field of bioinformatics, told Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил Гельфанд, известный специалист по биоинформатике (той же самой науке, которой занимаюсь я) заявил Nature.

The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо.

Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени.

It's woman's nature, to beguile...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы.

She has thrown herself upon the floor and lies with her hair all wildly scattered and her face buried in the cushions of a couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросилась на пол и лежит, зарывшись лицом в диванные подушки, а волосы ее разметались в беспорядке.

Now, from the South and West the Pequod was drawing nigh to Formosa and the Bashee Isles, between which lies one of the tropical outlets from the China waters into the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Пекод шел на северо-восток, приближаясь к Формозе и островам Баши, между которыми лежит один из тропических выходов из китайских вод в Тихий океан.

Yet, the exact nature of those measures remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, точный характер этих мер остается неясным.

That's the nature of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом суть реформ.

I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно отложил все, что касалось моих привязанностей, до завершения великого труда, подчинившего себе все мое существо.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры...

Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что?

How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год?

This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос.

Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.

All the lies I told, places I infiltrated, the people I burned, they're all out there lying in wait for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там.

The headaches are nature's way of making a protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головные боли - протест твоей природы против этого.

But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса.

Remember, he is the father of lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните - он отец лжи.

Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках.

He went against his own nature to save his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пошёл против своей натуры, чтобы спасти брата.

A sickness lies upon that treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сокровищах лежит проклятие.

You said your careers over anyway, so it saves you from having to remember a bunch of bullshit lies all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж твоей карьере все равно конец, так, может, это избавит тебя от воспоминаний о той лжи, что преследовала тебя.

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.

The station lies a quarter of a mile to the northwest, on the Walsall, Cannock and Rugely branch of the London and North Western Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция находится в четверти мили к северо-востоку. Поезда в Уолсалл, Кэннок и Руджели, движение осуществляет компания Лондонские и Северо-Западные железные дороги.

It lies just northeast of Kiloran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен к северо-востоку от Килорана.

'Life lies in resolve for death.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь заключается в готовности умереть.

There're three lies in eight questions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь три лживых ответа из восьми.

Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна.

Eritrea lies between latitudes 12° and 18°N, and longitudes 36° and 44°E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея лежит между широтами 12 ° и 18 ° северной широты и долготами 36° и 44 ° восточной долготы.

The 8th partial lies at approximately 60 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-я частичная лежит примерно на 60 Гц.

The L3 point lies on the line defined by the two large masses, beyond the larger of the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка L3 лежит на линии, определяемой двумя большими массами, за пределами большей из них.

He also listens to Falstaff's increasingly ridiculous lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal.

It lies deep to the trapezius muscle and can be palpated as a firm round muscle mass just lateral to the cervical spinous processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю был развернут Семеновский полк, который использовал артиллерию для разгона демонстраций и обстрела рабочих районов.

It should not be confused with the 1994 movie True Lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не следует путать с фильмом 1994 года Правдивая ложь.

The ruined crater Sömmering lies to the northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушенный кратер Земмеринг лежит на северо-западе.

Le Tian, Falun Gong lies slammed by hospital China Daily, April 13, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Тянь, ложь Фалуньгун захлопнулась в больнице China Daily, 13 апреля 2006 года.

About 15% of Sweden lies north of the Arctic Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 15% территории Швеции находится к северу от Северного Полярного круга.

At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lies in the nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lies in the nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lies, in, the, nature , а также произношение и транскрипцию к «lies in the nature». Также, к фразе «lies in the nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information