Light and breezy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light and breezy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свет и свежий
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • with a light touch - умело

  • magnetostrictive light modulator - магнитострикционный модулятор света

  • light signaling device - устройство световой сигнализации

  • flashed warning light - предупредительный проблесковый огонь

  • silvery light - серебристое сияние

  • backup light - резервный свет

  • light swing - свет качели

  • diffracted light - дифрагированного света

  • light-sensitive materials - светочувствительные материалы

  • transmits light - пропускающий свет

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- breezy [adjective]

adjective: свежий, прохладный, веселый, живой

  • bright and breezy - яркий и свежий

  • breezy point - Бриз-Поинт

  • breezy day - свежий день

  • light and breezy - свет и свежий

  • Синонимы к breezy: brisk, gusty, blustery, blowy, windy, airy, fresh, spirited, carefree, lively

    Антонимы к breezy: difficult, still, peaceful, calm, quiet

    Значение breezy: pleasantly windy.



So how do we keep it light and breezy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же сделать всё простым и легким?

My week was light and breezy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя неделя была легкой и беззаботной.

We kept it light and breezy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас все было легко и просто.

Light and breezy can get you a long way in this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непринужденная беседа может положить начало долгому пути в этом городе.

So let's just keep it light and breezy, see where it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все будет легко и просто, посмотрим, к чему это приведет.

I lived by night and shunned the naked light of the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

I feel armed men are helping light up the fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки

The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры.

The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков.

GRADUALLY THE LIGHT OF TRUTH BEGAN TO DISSOLVE THE SHACKLES OF ERROR AND SUPERSTITION THAT HAD BOUND THE PEOPLE FOR AGES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно свет истины начал разрушать оковы заблуждений и суеверий, сковывавшие народ на протяжении веков.

In the dim light, the book-viewer screen began to flicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание.

At the outer reaches of the red-light zone the wares catered for orthodox tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На окраине района красных фонарей располагались заведения, где обслуживали посетителей с добропорядочными вкусами.

Become an ordinary Light Magician, using mere crumbs of my powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратиться в рядового Светлого мага, пользующегося крохами своих сил.

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

I shifted my weight, reaching into my belt pouch for my own chemical light sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть сменил позу и сунул руку в поясную сумку.

At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов.

She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

In the light of this report, the person is then put into prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

Also, natural light must be allowed to enter into the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения.

Brown snakeskin upper with light brown leather applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что это такое, кроме слова написанного на афише?

In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.

This treatment provides a better view by reducing the light reflected on the external surfaces and internal lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая обработка обеспечивает более четкое представление по сокращению отраженного света от внешних и внутренних поверхностей объектива.

Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,.

Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.

What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль.

Object resembles a large box with flashing light on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

I called light and power, they're flummoxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в компанию, они там смущены.

Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь.

The Earth's been here for five billion years, so for most of the journey of the light from those galaxies you can see in that image, the Earth wasn't even here, it wasn't formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля существует около 5 миллиардов лет, то есть пока свет от тех галактик на снимке проходил бОльшую часть своего пути, Земли ещё здесь не было, она ещё не сформировалась.

Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода.

Crackling faintly, the school arc-lights shone with their pinkish light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гимназии, тихонько шипя, изливали розовый свет калильные фонари в шарах.

Oh, three days ago I renewed my subscription to Cooking Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, три дня назад я обновила подписку на Луч кулинарии.

And at this hour, there won't even be a light burning in a burg like Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот час в таком городишке, как Колман, ни одна лампочка гореть не будет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light and breezy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light and breezy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, and, breezy , а также произношение и транскрипцию к «light and breezy». Также, к фразе «light and breezy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information