Limited allocation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with very limited exceptions - с очень ограниченными исключениями
just limited - ограничивается только
limited goods - ограниченный товар
admittedly limited - по общему признанию, ограничивается
limited portability - ограниченная мобильность
atomic energy of canada limited - атомная энергия Канады ограниченной
limited number of parties - ограниченное число сторон
has limited application - имеет ограниченное применение
limited funding available - Ограниченное финансирование
very limited availability - очень ограниченная доступность
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
noun: распределение, размещение, назначение, ассигнование, отчисление, локализация, установление места
main storage allocation - распределение основной памяти
simplified storage allocation - упрощенное выделение ресурсов хранилища
allocation number - аллокационный номер
IP address allocation - распределение IP-адресов
allocation of concessions - распределение льгот
network resource allocation - распределение сетевых ресурсов
labour allocation - распределение труда
proposed allocation - Предлагаемое распределение
effective allocation - распределение эффективной
original allocation - первоначальное распределение
Синонимы к allocation: distribution, allotment, doling out, sharing out, dividing up/out, divvying up, apportionment, handing out, assignment, dishing out
Антонимы к allocation: acquisition, articulation, authority, belongings, commodity, cross, detention, disqualification, effects, endowment
Значение allocation: the action or process of allocating or distributing something.
Further, the allocation of resources for mechanisms to involve the public in policy decisions is constrained by extremely limited public funds. |
Кроме того, выделение средств на функционирование механизмов по вовлечению общественности в процесс принятия политических решений сдерживается крайней ограниченностью государственного финансирования. |
The economy of North Korea is a centrally planned system, where the role of market allocation schemes is limited, though increasing. |
Экономика Северной Кореи представляет собой централизованно планируемую систему, где роль рыночных схем распределения ограничена, хотя и возрастает. |
Intelligence gathering can be limited if you can't talk to half the population. |
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum. |
Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы. |
Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts. |
Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития. |
Given the wide variations in the practice of South-South cooperation combined with limited time and resources, random selection was not feasible. |
В связи с широким разнообразием практики сотрудничества Юг-Юг, а также ограниченным объемом времени и ресурсов произвольный отбор примеров практики для их оценки не представлялся возможным. |
Hence, the annual production is limited just onto several specimen. |
Именно по этому его валовое годовое производство ограничено всего до нескольких моделей. |
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
Then, click Detail to select how much information you want them to see: Availability only (just free/busy information), Limited details, or Full details. |
Затем щелкните поле «Подробности», чтобы выбрать объем информации, которой вы хотите поделиться: «Только доступность» (только сведения о доступности), «Ограниченные сведения» или «Полные сведения». |
Zero or negative real interest rates, when they become quasi-permanent, undermine the efficient allocation of capital and set the stage for bubbles, busts, and crises. |
Нулевые или отрицательные реальные процентные ставки, став квази-постоянными, препятствуют эффективному размещению капитала и создают условия для надувания пузырей и начала кризисов. |
This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data. |
Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику. |
Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional. |
Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
The languages of other great powers, notably Mandarin and Russian, have quite limited sway. |
Языки других великих держав, в частности китайский и русский, имеют весьма ограниченное влияние. |
The United States has elected a president whose understanding of American democracy is apparently limited to the fact that he won the Electoral College. |
Соединенные Штаты выбрали президента, чье понимание американской демократии, по-видимому, ограничено тем, что он выиграл поддержку коллегии выборщиков США. |
But Russia’s cyber efforts have not been limited to financial fraud and information operations. |
Однако деятельность России в киберпространстве не ограничивается финансовыми махинациями и информационными операциями. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
The New Amsterdam Limited is now departing from platform 12. |
С платформы 12 отходит поезд, следующий в Нью-Йорк. |
He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles. |
Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км. |
К сожалению, сейчас в камеру смертников ограниченный доступ. |
|
That was the first indication that the power sources have a limited life span. |
Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы. |
No, but I had a very limited view of the area. |
Нет, но мой обзор бы очень ограничен. |
My involvement in this case is limited to the wrongful death suit. |
Моя деятельность по этому делу ограничена иском об ответственность за смерть. |
Well, a very limited version of it 'cause we were only playing back the audio component. |
Его очень ограниченная версия, потому что мы прослушали лишь аудиочасть. |
Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz. |
Из-за различных волнений подобного рода, нас в Кундузе ограниченное количество. |
Broadway limited from penn station. |
Бродвей, до Пенсильванского вокзала. |
HE WENT TO MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED'S WEBSITE TO CHECK OUT SOPHIE. |
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи. |
In Britain, the view of homosexuality as the mark of a deviant mind was not limited to the psychiatric wards of hospitals but also the courts. |
В Британии взгляд на гомосексуальность как на признак девиантного ума был распространен не только на психиатрические отделения больниц, но и на суды. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
Competition was limited as ICI ensured it controlled most of the world's ammonium sulfate supplies. |
Конкуренция была ограничена, поскольку ICI обеспечивала контроль над большей частью мировых поставок сульфата аммония. |
The Daimler limousine DS420, popularly known as the Daimler Limousine, is a large limousine produced by The Daimler Company Limited between 1968 and 1992. |
Daimler limousine DS420, известный в народе как Daimler Limousine, - это большой лимузин, выпущенный компанией Daimler Company Limited между 1968 и 1992 годами. |
Обычные и ограниченные автобусные рейсы имеют одинаковые тарифы. |
|
Publication of books is limited and the government restricts their importation and distribution, as with other media products. |
Издание книг ограничено, и правительство ограничивает их импорт и распространение, как и в случае с другими средствами массовой информации. |
The freed slave's rights were limited or defined by particular statutes. |
Права освобожденного раба были ограничены или определены особыми статутами. |
Nowadays, eating Poon choi is not only limited to people living in or visiting walled villages. |
В настоящее время еда Пун Чой не ограничивается только людьми, живущими в деревнях или посещающими их. |
The October 2008 limited edition North American issue of Esquire was the first magazine cover to integrate E Ink and featured flashing text. |
В октябре 2008 года ограниченный выпуск североамериканского издания Esquire стал первой обложкой журнала, на которой были интегрированы электронные чернила и мигающий текст. |
Nordenfelt merged in 1888 with the Maxim Gun Company to become Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
Nordenfelt слился в 1888 году с Maxim Gun Company, чтобы стать Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
As the interface is created, the adsorption is limited by the diffusion of the surfactant to the interface. |
По мере того как создается поверхность раздела, адсорбция ограничивается диффузией поверхностно-активного вещества к поверхности раздела. |
Существует ограниченный диапазон эффективных доз лития. |
|
Due to Soviet Union's copper economize policy production of the model is limited. |
Из - за политики Советского Союза по экономии меди производство этой модели ограничено. |
Limited donor information includes height, weight, eye, skin and hair colour. |
Ограниченная информация о доноре включает рост, вес, цвет глаз, кожи и волос. |
The debut album, A Garland of Song, was released on Collins' own Hobby-Horse micro-label in July 2007 as a handmade CD-r limited to 100 copies. |
Дебютный альбом A Garland Of Songбыл выпущен на собственном микро-лейбле Collins Hobby-Horse в июле 2007 года в виде CD-r ручной работы, выпущенного тиражом 100 экземпляров. |
Ireland-bound Tristan tests everyone's patience with his limited culinary skills. |
Ирландский Тристан испытывает всеобщее терпение своими ограниченными кулинарными способностями. |
Because they are deemed to have no influence on reported financial results, by-products do not receive allocations of joint costs. |
Поскольку считается, что они не оказывают влияния на отчетные финансовые результаты, побочные продукты не получают распределения совместных затрат. |
These were met with limited success at the time. |
В то время они были встречены с ограниченным успехом. |
Chelyabinsk Pipe Rolling plant is a subsidiary of Mountrise Limited. |
Челябинский трубопрокатный завод является дочерней компанией компании Mountrise Limited. |
For manned missions the steepest entry angle is limited by the peak deceleration. |
Для пилотируемых полетов самый крутой угол входа ограничен пиковым замедлением. |
Vision can be improved with glasses, contact lenses or even laser eye surgery but may be limited if the retina is affected or there is amblyopia. |
Зрение может быть улучшено с помощью очков, контактных линз или даже лазерной хирургии глаза, но может быть ограничено, если поражена сетчатка или есть амблиопия. |
To accompany the final tour dates in Australia and New Zealand, a live, limited edition EP of past performances in Australia called Six Feet Down Under was released. |
Чтобы сопровождать финальные даты гастролей в Австралии и Новой Зеландии, был выпущен живой ограниченный выпуск EP прошлых выступлений в Австралии под названием Six Feet Down Under. |
However, ASD shocks are usually only available as aftermarket changes to a vehicle and are only available from a limited number of manufacturers. |
Однако Шоки ASD обычно доступны только в качестве изменений на вторичном рынке для автомобиля и доступны только от ограниченного числа производителей. |
The Lords of Salem premiered at the Toronto International Film Festival on September 10, 2012, with a limited theatrical release following in April 2013. |
Премьера лордов Салема состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 10 сентября 2012 года, а в апреле 2013 года состоялся ограниченный театральный релиз. |
Техника все еще ограничивается округлыми формами. |
|
Even with a limited catalogue, their constant travels throughout the United States has increased awareness for the Indigenous people. |
Даже при наличии ограниченного каталога их постоянные поездки по Соединенным Штатам способствовали повышению осведомленности коренного населения. |
Japan was one of the first countries to adopt 3G, the reason being the process of 3G spectrum allocation, which in Japan was awarded without much upfront cost. |
Япония была одной из первых стран, принявших 3G, причиной тому был процесс распределения спектра 3G, который в Японии был присужден без особых предварительных затрат. |
The latter statistic, in CBO's estimation would rise over time in any wage increase scenario as capital allocation replaces some workers. |
Последняя статистика, по оценке CBO, будет расти с течением времени в любом сценарии повышения заработной платы, поскольку распределение капитала заменяет некоторых работников. |
Even in markets that were large enough to support a fourth station, the only available license was on a UHF channel allocation. |
Даже на рынках, которые были достаточно велики, чтобы поддерживать четвертую станцию, единственной доступной лицензией было распределение каналов УВЧ. |
Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation. |
В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited allocation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited allocation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, allocation , а также произношение и транскрипцию к «limited allocation». Также, к фразе «limited allocation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.