Listed entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are not yet listed - еще нет в списке
listed under point - перечисленных в пункте
not expressly listed - не перечисленные в явном виде
successfully listed - успешно перечислены
non-listed companies - не перечисленные компании
explicitly listed - явно перечислены
just listed - только что перечислил
listed as one of - перечисленных в качестве одного из
all entities listed - все объекты, перечисленные
listed according to - перечислены в соответствии с
Синонимы к listed: named, tabulated, slanted, recorded, filed, catalogued, indexed, leant, heeled, numbered
Антонимы к listed: forgot, unlisted, lied, straightened, forgotten, obliterated, removed
Значение listed: admitted for trading on a stock exchange.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
by international entities - международными субъектами
are separate entities - отдельные объекты
global entities - глобальные объекты
sheet entities - листовые объекты
interests in other entities - интересы в других организациях
operational entities - оперативные органы
reference entities - ссылки на объекты
dissolution of legal entities - Растворение юридических лиц
these two entities - эти две сущности
their affiliated entities - их аффилированные лица
Синонимы к entities: life form, body, organism, person, object, thing, creature, being, article, individual
Антонимы к entities: bands, abstracts, concept, conception, concepts, idea, nonentities, statues, substitutes, tropes
Значение entities: a thing with distinct and independent existence.
Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? |
Имеются ли случаи возбуждения кем-либо из включенных в перечень лиц или организаций судебных исков или процессуальных действий против властей в связи с их включением в перечень? |
If listed among entities with traditional nation state status. |
Если они включены в число субъектов с традиционным статусом национального государства. |
However, in order to target relevant companies and the business interests of listed individuals and entities, comprehensive and accurate information is necessary. |
Однако, для того чтобы принять меры в отношении соответствующих компаний и коммерческих интересов лиц и организаций, фигурирующих в перечне, необходима полная и точная информация. |
1 If listed among entities with traditional nation state status. |
1 если они перечислены среди субъектов с традиционным статусом национального государства. |
Why are we using the levels of autonomy as a criterion to determine which entities should be listed on this template? |
Почему мы используем уровни автономии в качестве критерия для определения того, какие объекты должны быть перечислены в этом шаблоне? |
Why should unrecognized countries be listed in a separate article, when non-independent entities like the Faroe Islands ARE listed here instead of in a separate article? |
Почему непризнанные страны должны быть перечислены в отдельной статье, когда несамостоятельные образования, такие как Фарерские Острова, перечислены здесь, а не в отдельной статье? |
Of all the California winery articles, maybe half are listed with the wine project, most of the rest with project California. |
Из всех статей калифорнийской винодельни, возможно, половина перечислена с проектом вина, большая часть остальных - с проектом Калифорния. |
It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities. |
Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов. |
You can use any email address or phone number you have listed as an alias to sign in. |
Вы можете использовать любой адрес электронной почты или номер телефона, указанные как псевдоним, для входа. |
Одним из предложений в списке была должность секретаря экспортной фирмы. |
|
Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy. |
Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье. |
This section describes the activities of the designated Irano Hind Shipping Company and entities involved in prohibited activities by the Islamic Republic of Iran. |
В этом разделе описывается деятельность фигурирующей в перечнях компании «Ирано хинд шиппинг компани» и структур, участвующих в запрещенной деятельности Исламской Республики Иран. |
Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries. |
Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах. |
Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares. |
Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями. |
Your business must be listed in Business Manager. |
Ваша компания должна быть представлена в Business Manager. |
Since 1994 the new members of the EU, the ten countries listed in the above paragraph, have collectively lost about 5.5% of their populations. |
С 1994 года перечисленные выше десять новых стран ЕС потеряли в общей сложности около 5,5% населения. |
What foreign entities the militants are working with, how far and wide this all goes. |
С какими иностранными субъектами ополченцы работают, насколько широка и глубока их сеть. |
I called the switchboard and she's listed. |
Я позвонил на их коммутатор, она там числится. |
Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones. |
Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities. |
По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях. |
The data from the six largest departments are listed below, the top two departments by number of applicants for each gender italicised. |
Ниже приводятся данные шести крупнейших департаментов, причем два верхних департамента выделены курсивом по числу претендентов для каждого пола. |
It is used by various political personages and entities for their own purposes. |
Он используется различными политическими деятелями и организациями в своих собственных целях. |
It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice. |
Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику. |
In addition, some of the kings listed in the Puranas are not attested via archaeological and numismatic evidence. |
Кроме того, некоторые из царей, перечисленных в Пуранах, не подтверждаются археологическими и нумизматическими свидетельствами. |
This a template about personifications invented by national entities. |
Это шаблон о персонификациях, придуманный национальными образованиями. |
Wylarah was listed on the Queensland Heritage Register on 21 August 1992 having satisfied the following criteria. |
21 августа 1992 года уайлара был внесен в реестр наследия Квинсленда, удовлетворяя следующим критериям. |
Of these, six are listed at Grade I, the highest of the three grades, 32 are at Grade II*, the middle grade, and the others are at Grade II, the lowest grade. |
Шесть из них занесены в класс я, самый высокий из трех сортов, 32 в марка II*, средний класс, а остальные в класс второй, низший сорт. |
In 2011, Travel+Leisure listed the Yale campus as one of the most beautiful in the United States. |
В 2011 году Travel + Leisure назвал Йельский университетский городок одним из самых красивых в Соединенных Штатах. |
I think the 2017 Charlottesville attack should be listed on here somewhere. |
Я думаю, что атака в Шарлотсвилле в 2017 году должна быть где-то здесь. |
I think that the episode/graphic novel listed for the character Status should be made into references, like what it is now throughout the bios on this page. |
Я думаю, что эпизод / графический роман, перечисленные для статуса персонажа, должны быть сделаны в ссылки, как то, что это теперь во всем bios на этой странице. |
The Elliott Building is listed on the National Register of Historic Places as a contributing building in the Lower Woodward Avenue Historic District. |
Здание Эллиотта внесено в Национальный реестр исторических мест в качестве объекта культурного наследия в историческом районе Лоуэр-Вудворд-Авеню. |
A typical nutritional composition of chickpeas, for example, is listed as 19% protein, 61% carbohydrate, 6% lipids, and 14% water. |
Типичная питательная композиция нута, например, указана как 19% белка, 61% углеводов, 6% липидов и 14% воды. |
The American Mathematical Society provides a free online tool to determine the Erdős number of every mathematical author listed in the Mathematical Reviews catalogue. |
Американское математическое общество предоставляет бесплатный онлайн-инструмент для определения числа Эрдеша каждого математического автора, указанного в каталоге Mathematical Reviews. |
After this section equations will be listed in both competing forms separately. |
После этого раздела уравнения будут перечислены в обеих конкурирующих формах отдельно. |
Should we update the individual pages where the 404 linkrot entries are listed? |
Следует ли нам обновить отдельные страницы, на которых перечислены 404 записи linkrot? |
In March 2010, Saxo Bank launched a new equity platform able to trade in over 11,000 stocks and other products listed on 23 major exchanges worldwide. |
В марте 2010 года Saxo Bank запустил новую акционерную платформу, способную торговать более чем 11 000 акциями и другими продуктами, зарегистрированными на 23 крупнейших биржах мира. |
On King Street is the much altered B-listed Rosebery House, once owned by the Rosebery family, and possibly the oldest surviving house in the burgh. |
На Кинг-стрит находится сильно измененный дом Роузбери, когда-то принадлежавший семье Роузбери, и, возможно, самый старый сохранившийся дом в Бурге. |
The mole was redefined as being the amount of substance containing exactly 6.02214076×1023 elementary entities. |
Моль был переопределен как количество вещества, содержащего ровно 6,02214076×1023 элементарных единиц. |
In the following table, each peer is listed only by his or her highest Irish title, showing higher or equal titles in the other peerages. |
В следующей таблице каждый Пэр указан только по своему высшему ирландскому титулу, показывая более высокие или равные титулы в других пэрах. |
When looking at the Articles list for Draft class articles, the listed articles link to article space and not draft space. |
При просмотре списка статей для статей класса черновиков перечисленные статьи ссылаются на пространство статей, а не на пространство черновиков. |
Others denied any physical relation to material elements, depicting the fallen angels as purely spiritual entities. |
Другие отрицали любое физическое отношение к материальным элементам, изображая падших ангелов как чисто духовные сущности. |
Two future Disney movies, Toy Story 4 and Frozen 2, are currently redirects and listed as such. |
Два будущих диснеевских фильма, Toy Story 4 и Frozen 2, в настоящее время перенаправлены и перечислены как таковые. |
The energy content for Gasoline is listed in the first chart as 29 MJ/L, whereas in the Diesel article, it is listed as 34.9. Which is right, if either? |
Содержание энергии в бензине указано на первой диаграмме как 29 МДЖ / л, тогда как в дизельном топливе оно указано как 34,9. Что правильно, если и то и другое? |
Ниже перечислены некоторые наиболее часто используемые решения. |
|
Любой такой материал также должен быть перечислен здесь. |
|
There are two different and purportedly confirmed release dates listed in this article. |
В этой статье перечислены две различные и якобы подтвержденные даты выпуска. |
For this school, there are no objects which are entities external to a perceiving consciousness. |
Для этой школы нет объектов, которые были бы сущностями внешними по отношению к воспринимающему сознанию. |
Toruń, listed on the UNESCO list of World Heritage Sites since 1997, is located on the border between Kujawy, Chełmno Land and Dobrzyń Land. |
Торунь, внесенный в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1997 года, расположен на границе между Куявами, Хелмненской Землей и Добжинской Землей. |
In 2013, the series was listed as #71 in the Writers Guild of America's list of the 101 Best Written TV Series. |
В 2013 году сериал был включен в список № 71 Гильдии сценаристов Америки в списке 101 лучшего написанного телесериала. |
This species is listed as vulnerable on Schedule 12 of the NSW National Parks and Wildlife Act. |
Этот вид занесен в список уязвимых в списке 12 Закона О национальных парках и дикой природе Нового Южного Уэльса. |
The mill structure is classified as a Grade I listed building. |
Структура мельница классифицируется как сорт, я перечислил здание. |
Dvalin is listed as one of the four stags of Yggdrasill in both Grímnismál from the Poetic Edda and Gylfaginning from the Prose Edda. |
Двалин указан как один из четырех оленей Иггдрасилла в обоих Гримнисмаль из поэтической Эдды и Гильфагининг из прозаической Эдды. |
The remaining religious building is a Grade II* church, i.e. mid-ranked in the national listed building ranking system. |
Оставшееся религиозное здание относится к церкви II класса*, то есть занимает среднее место в национальной системе ранжирования перечисленных зданий. |
In 2015, UNESCO listed Crichton-Browne's clinical papers and photographs as items of international cultural importance. |
В 2015 году ЮНЕСКО включила клинические работы и фотографии Криктона-Брауна в список объектов международного культурного значения. |
What is with the constant reverts of the Male Brassiere part, men wear bras as listed. |
Им были показаны соответствующие руководящие принципы, и они продолжают игнорировать их. |
Low-THC, high-CBD states are not listed. |
Государства с низким уровнем ТГК и высоким уровнем КБР не перечислены. |
Указанный ранг - это ранг при исполнении служебных обязанностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «listed entities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «listed entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: listed, entities , а также произношение и транскрипцию к «listed entities». Также, к фразе «listed entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.