Littoral sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Littoral sea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шельфовая часть моря
Translate

- littoral [adjective]

noun: побережье, приморский район

adjective: приморский, прибрежный

- sea [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество

adjective: морской, приморский

  • sea rover - морской ровер

  • deep sea tug - глубоководный буксир

  • sea level pressure - давление на уровне моря

  • sea-borne invasion - вторжение с моря

  • sea oil production platform - морская нефтедобывающая платформа

  • aral sea - Аральское море

  • out at sea - в открытом море

  • deep-sea trawler - траулер дальнего лова

  • on the open sea - в открытом море

  • sea transportation - морской транспорт

  • Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic

    Антонимы к sea: dry-land, land

    Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.



Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

The larvae live in the littoral zone of ponds and small lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки обитают в прибрежной зоне прудов и небольших озер.

The country changed its name to the Kingdom of Yugoslavia in 1929, and the Port of Split became the seat of new administrative unit, Littoral Banovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна сменила свое название на Королевство Югославия в 1929 году, и порт Сплит стал резиденцией новой административной единицы, прибрежной Бановины.

Incidence is 53 percent in the Cameroon's southeastern region of Littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболеваемость составляет 53 процента в юго-восточном регионе литорали Камеруна.

The women involved in The Rag later formed Littoral Books and published Balancing Act, an anthology of Maine women's poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, участвовавшие в работе над газетой, позже создали Литорал букс и издали балансирующий акт - антологию женской поэзии штата Мэн.

Centuries of historical experience suggests that these threats will continue, along with increased efforts to intimidate these littoral states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает история, угроза продолжит нарастать, а Россия продолжит запугивать эти прибрежные государства.

In a deep bay on the western side of the island the merchant vessels were moored close to the sandy littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в глубоком заливе, невдалеке от прибрежной полосы песка, лежали грузовые корабли.

The Mongols took over the Black Sea littoral in the 13th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы захватили побережье Черного моря в XIII веке.

While much attention is given to shallow waters of the littoral, other areas have unique hydrographic characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большое внимание уделяется мелководью литорали, другие районы имеют уникальные гидрографические характеристики.

According to Hojlund, no settlements exist in the Gulf littoral dating to 3300–2000 BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Hojlund, не существует никаких поселений на литорали залива знакомств для 3300-2000 до н. э.

The jugo and the bora are characteristic of the Littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джуго и бора характерны для литорали.

For qualititative sampling within the littoral zone, for both coarse and fine sediment, a bucket and spade will work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для качественного отбора проб в пределах прибрежной зоны, как для грубых, так и для мелких отложений, будут работать ведро и лопата.

The fisher-hunter cultures of the Arabian littoral were responsible for the extensive middens along the Arabian shoreline, and may have been the original Sumerians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры рыболовов-охотников Аравийского побережья были ответственны за обширные миддены вдоль Аравийского побережья и, возможно, были первоначальными Шумерийцами.

The U.S. Navy has tested the Griffin as a shipboard missile guided by laser at fast-moving small boats; they planned to use it on the Littoral Combat Ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВМС США испытали Гриффин в качестве корабельной ракеты, управляемой лазером на быстроходных малых судах; они планировали использовать его на прибрежных боевых кораблях.

Platynereis dumerilii commonly lives in depths of 0 to 5 meters, and so is typical for shallow bright infra-littoral environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platynereis dumerilii обычно обитает на глубинах от 0 до 5 метров и поэтому характерен для мелководных ярких инфралиторальных сред.

Florida courts have determined that littoral owners have the right to all the land that they had previous to the avulsive event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыление и рассеивание семян-некоторые растения опыляются ветром, а некоторые растения нуждаются в ветре, чтобы рассеять свои семена.

This includes environments such as supratidal zones, littoral or intertidal zones, and most importantly estuarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя такие среды, как супратидальные зоны, прибрежные или приливные зоны и, самое главное, эстуарий.

That could include lower-end vessels like the Littoral Combat Ship or amphibious assault ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужны силы классом пониже, типа кораблей береговой обороны и десантных вертолетоносцев.

The Sideroxylon inerme trees are scattered through the coastal woodlands and littoral forests of South Africa as far as Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья Sideroxylon inerme разбросаны по прибрежным лесам и прибрежным лесам Южной Африки вплоть до Зимбабве.

Variations on commercial equipment are apt to be needed, especially in littoral areas rich in marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, потребуются различные варианты коммерческого оборудования, особенно в прибрежных районах, богатых морской флорой и фауной.

The ALMDS is a sensor system designed to detect, classify, and localize floating and near-surface moored mines in littoral zones, straits, and choke points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALMDS-это сенсорная система, предназначенная для обнаружения, классификации и локализации плавучих и приповерхностных швартовных мин в прибрежных зонах, проливах и узких местах.

The species is especially common on sheltered shores from the middle littoral to lower intertidal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид особенно распространен на защищенных берегах от средней литорали до более низких приливных уровней.

Most territories are in undisturbed, rocky coastal habitats with broad littoral zones and dense cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство территорий находятся в ненарушенных Скалистых прибрежных местообитаниях с широкими прибрежными зонами и плотным покровом.

Entire areas of the Slovene Littoral were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были уничтожены целые районы словенского побережья.

Development continues on new ships and weapons, including the Gerald R. Ford-class aircraft carrier and the Littoral combat ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается разработка новых кораблей и вооружений, в том числе авианосца класса Джеральд Р. Форд и боевого корабля Литорал.

Second, sea walls may accelerate erosion of adjacent, unprotected coastal areas because they affect the littoral drift process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, морские стены могут ускорить эрозию соседних, незащищенных прибрежных районов, поскольку они влияют на процесс литорального дрейфа.

Pieces of Jurassic rock present in the littoral gravel from that period indicate that limestone may have been already denuded at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куски Юрской породы, присутствующие в прибрежном гравии того периода, указывают на то, что известняк, возможно, уже был обнажен в то время.

The littoral zone of Soconusco lies to the south of the Sierra Madre de Chiapas, and consists of a narrow coastal plain and the foothills of the Sierra Madre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежная зона Соконуско лежит к югу от Сьерра-Мадре-де-Чьяпас и состоит из узкой прибрежной равнины и предгорий Сьерра-Мадре.

These depend on target noise, which, in the combined littoral environment of ultraquiet submarines in the presence of much ambient noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они зависят от шума цели, который в комбинированной прибрежной среде сверхмалых подводных лодок возникает при наличии большого количества окружающего шума.

The Fatimid state took shape among the Kutama Berbers, in the West of the North African littoral, in Algeria, in 909 conquering Raqqada, the Aghlabid capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство Фатимидов сформировалось среди берберов Кутама, на Западе североафриканского побережья, в Алжире, в 909 году завоевав Раккаду, столицу Аглабидов.

In October 2014, the U.S. Navy tested a Naval Strike Missile from the flight deck of the littoral combat ship USS Coronado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года ВМС США произвели испытательный пуск ракеты Naval Strike Missile с летной палубы корабля береговой обороны Coronado.

From 1737 to 1834, expansion into the northern Black Sea littoral and the eastern Danube valley was a cornerstone of Russian foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1737 по 1834 год экспансия в Северное Причерноморье и Восточную долину Дуная была краеугольным камнем российской внешней политики.

Operating in the confusing littoral environment produces a great deal of concealing interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в запутанной прибрежной среде приводит к большому количеству скрытых помех.

Littoral rainforest growing along coastal areas of eastern Australia is now rare due to ribbon development to accommodate the demand for seachange lifestyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные тропические леса, растущие вдоль прибрежных районов Восточной Австралии, в настоящее время редки из-за ленточного развития, чтобы удовлетворить спрос на морской образ жизни.

However, S. littoralis showed resistance to many strains of B. thuriginesis and were only effectively controlled by few strains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако S. littoralis проявлял резистентность ко многим штаммам B. thuriginesis и эффективно контролировался лишь несколькими штаммами.

Two other public universities include the University of Maribor in Styria region and the University of Primorska in Slovene Littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других государственных университета включают университет Марибора в регионе Штирия и Университет Приморска в словенском Литорале.

The littoral zone of the Black Sea is often referred to as the Pontic littoral or Pontic zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежную зону Черного моря часто называют Понтийской литорали или Понтийской зоной.

The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств.

This led to formation of the Kingdom of Dalmatia and restoration of the Croatian Littoral to the Kingdom of Croatia, now both under the same crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к образованию Королевства Далмация и восстановлению хорватского побережья в Королевстве Хорватия, теперь оба под одной короной.

In 1975, Littoral Books joined with other small presses in Maine to form Maine Writers and Publishers Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году Littoral Books объединилась с другими небольшими издательствами штата Мэн, чтобы сформировать союз писателей и издателей штата Мэн.

Bangladesh is home to much of the Sundarbans, the world's largest mangrove forest, covering an area of 6,000 km2 in the southwest littoral region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является родиной большей части Сундарбанов, крупнейшего в мире мангрового леса, занимающего площадь 6000 км2 в Юго-Западном прибрежном регионе.

A 2009 census found 6,000 Irrawaddy dolphins inhabiting the littoral rivers of Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепись 2009 года выявила 6000 дельфинов-Иравади, обитающих в прибрежных реках Бангладеш.

The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством.

The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения.

These sea snails are common in coastal waters at depths of 5 to 40 m. They inhabit littoral and the tidal zone and prefer sandy bottoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти морские улитки распространены в прибрежных водах на глубинах от 5 до 40 м. они населяют прибрежную и приливную зоны и предпочитают песчаное дно.

Traditional regions were based on the former Habsburg crown lands that included Carniola, Carinthia, Styria, and the Littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные регионы были основаны на бывших землях короны Габсбургов, которые включали Карниолу, Каринтию, Штирию и Литораль.

Italian is widely spoken on the Slovenian Coast and in some other areas of the Slovene Littoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский язык широко распространен на словенском побережье и в некоторых других районах словенского побережья.

The livestock-raising economy was based upon the abundance of fertile land in the littoral provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животноводческая экономика была основана на изобилии плодородных земель в прибрежных провинциях.

So littoral this revelation fish schools died of inspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что литораль этого откровения рыбьей стаи умер от вдохновения.

Avulsion can also affect littoral owners through events like hurricanes that can rapidly erode a shoreline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авульсия также может повлиять на владельцев прибрежных территорий через такие события, как ураганы, которые могут быстро разрушить береговую линию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «littoral sea». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «littoral sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: littoral, sea , а также произношение и транскрипцию к «littoral sea». Также, к фразе «littoral sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information