Load exceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
indent load deflection - деформация под действием неравномерно распределенной агрузки
superimposed load - временная нагрузка
matched load - согласованная нагрузка
load of washing - нагрузка стирки
permanent load - постоянная нагрузка
heavy-load vehicle - тяжелые нагрузки транспортного средства
(r 008) load balancing - (Г 008) балансировки нагрузки
load a user - загрузить пользователя
load battery - батарея нагрузки
for the load from spain - для загрузки из испании
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
gain exceeding - получить превышение
exceeding by weight - превышающих по массе
part exceeding - часть, превышающая
load exceeding - нагрузить превышая
contract exceeding - контракт превышая
exceeding our clients expectations - превышает наши ожидания клиентов
exceeding the threshold - превышение порога
without exceeding - без превышения
despite exceeding - несмотря на превышение
for exceeding expectations - за превышение ожиданий
Синонимы к exceeding: surpassing, prodigious, exceptional, overreach, top, go beyond, be more than, be greater than, be over, beat
Антонимы к exceeding: failing, dallying, lagging
Значение exceeding: very great.
For speeds not exceeding 210 km/h, the maximum load rating shall not exceed the value corresponding to the load index for the tyre. |
Для скоростей, не превышающих 210 км/ч, максимально допустимая нагрузка не должна превышать величины, соответствующей индексу нагрузки шины. |
The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road. |
Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге. |
Many earlier designs required a very large turning radius; however, shrinking the width of the bed means decreasing the size of the load. |
Многие более ранние конструкции требовали очень большого радиуса поворота; однако уменьшение ширины станины означает уменьшение размера груза. |
Now load it, get ready, aim, and fire. |
Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте. |
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
Я ему гору фасоли натушила. |
|
The enforcement of axle load limits will help. |
Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days. |
Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine. |
Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
Извини, просто пытаюсь тебя развеселить. |
|
The key difference between wave demand and load demand is that load demand replenishment cannot be automated. |
Основное отличие между спросом волны и спросом загрузки заключается в том, что пополнение спроса загрузки невозможно автоматизировать. |
On the Action Pane, click Reactivate to load the latest information and set the status of the personnel action back to Draft. |
В разделе Область действий щелкните Повторно активировать, чтобы загрузить последнюю информацию и изменить статус действия персонала на Черновик. |
You should update your view controller to check for an existing token at load. |
Чтобы проверить существующий маркер при загрузке, обновите элемент управления просмотром. |
Really, he is by no means a light load! said the other bearer, sitting on the edge of the hand-barrow. |
А знаешь, он что-то больно тяжел, - сказал могильщик, оставшийся подле Дантеса, садясь на край носилок. |
He then inquired into the circumstances; and seeing the state of his waggon and its load began hotly rating Farfrae's man. |
Затем он расспросил, как было дело, и, разглядев, в каком состоянии его воз, принялся ругать на чем свет стоит возчика Фарфрэ. |
Why should I load up on debt just to binge drink for four years, when I could just create an app that nets me all the money I'll ever need? |
Зачем влезать в долги, чтобы пьянствовать 4 года подряд, когда я просто смогу создать приложение, которое обеспечит мне безбедную жизнь? |
She was exceedingly intelligent, if not highly intellectual, trig, vivacious, anything but commonplace. |
В ней чувствовалось хорошее воспитание. Она была жива, находчива, и если и не слишком умна, то во всяком случае не банальна. |
The Baronet did not disguise his exceeding mortification at the turn which affairs took. |
Баронет не скрывал своей досады при таком обороте дел. |
It is exceeding them in every way. |
Она превосходит все мои ожидания. |
I thought it far exceeding the affection of the kindest husband. |
Думала, что это намного больше любви хорошего мужа. |
Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it. |
Страстная. но её просто никто не понимает. |
He will load the gun for thee. |
Он же тебе и диски будет заряжать. |
He was a burly man of an exceedingly dark complexion, with an exceedingly large head, and a corresponding large hand. |
Передо мной стоял плотный мужчина, необычайно смуглый, с необычайно крупной головой и такими же руками. |
They piled the mattress on top of the load and bound the tarpaulin in place over its ridge pole. |
Они положили сверху матрац и перекинули брезент через жердь. |
Right lads, let's load her up. |
Ладно, парни, давайте загрузим ее. |
That's a steaming load of crap. |
Это полная чушь. |
Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой |
|
Давай сходим на Демпси-Фирпо, а? |
|
Пойду и отнесу это все в машину. |
|
Don't give me that load of... |
Не давай мно нагрузок ... |
Last load, Case. And then I'm out of here. |
Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет. |
For instance, a Classpath entry can be used to specify other JAR files to load with the JAR. |
Например, запись Classpath может использоваться для указания других файлов JAR, загружаемых вместе с JAR. |
People have been subject to smear campaigns from homophobic civilians and administrative fines, some even had to resign from their jobs to lessen the load. |
Люди подвергались клеветническим кампаниям со стороны гомофобных граждан и административным штрафам, некоторым даже приходилось увольняться с работы, чтобы уменьшить нагрузку. |
Cranes and derricks are proof tested when called on for potentially dangerous load levels or high-valued cargoes. |
Краны и буровые вышки проверяются на прочность при вызове на потенциально опасные уровни нагрузки или дорогостоящие грузы. |
Once the machine is started it begins to apply an increasing load on specimen. |
Как только машина запущена, она начинает прикладывать увеличивающуюся нагрузку на образец. |
Later, “manure unloaders” used a drag chain at the bottom of the wagon to pull the load of manure to the rear where it was shredded by a pair of beaters. |
Позже “выгружатели навоза использовали тягловую цепь в нижней части фургона, чтобы тащить груз навоза назад, где он был измельчен парой загонщиков. |
While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class. |
В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса. |
In the earliest days, the photographer had to load the film into reusable cassettes and, at least for some cameras, cut the film leader. |
В первые дни фотограф должен был загружать пленку в многоразовые кассеты и, по крайней мере для некоторых камер, вырезать пленку лидера. |
For alternating electric current, RMS is equal to the value of the direct current that would produce the same average power dissipation in a resistive load. |
Для переменного электрического тока среднеквадратичное значение равно значению постоянного тока, который произвел бы такую же среднюю рассеиваемую мощность в резистивной нагрузке. |
They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses. |
Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу. |
The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably. |
Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить. |
Compared to energy required to achieve the equivalent cooling load with a compressor, single stage evaporative coolers consume less energy. |
По сравнению с энергией, необходимой для достижения эквивалентной охлаждающей нагрузки с помощью компрессора, одноступенчатые испарительные охладители потребляют меньше энергии. |
Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity. |
Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности. |
It included a dry grocery compartment, as well as a 21-crate load space. |
Он включал в себя сухое продуктовое отделение, а также грузовое пространство на 21 ящик. |
It is not a load-bearing wall and may be owned by different people. |
Она не является несущей стеной и может принадлежать разным людям. |
The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles. |
Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет. |
A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day. |
Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня. |
Nuclear plants are routinely used in load following mode on a large scale in France. |
Во Франции атомные станции регулярно используются в следующем режиме в больших масштабах. |
The stats page would suggest that the load barely increasing between July 2004 and October 2004, which is certainly not correct. |
На странице статистики можно было бы предположить, что нагрузка почти не увеличивается в период с июля 2004 года по октябрь 2004 года, что, безусловно, неверно. |
In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements. |
На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки. |
Since the hubs are not joined to each other except through links, you can load all the hubs in parallel. |
Поскольку концентраторы не соединены друг с другом, кроме как через ссылки, вы можете загружать все концентраторы параллельно. |
Since links are not attached directly to each other, you can load all the links in parallel as well. |
Поскольку ссылки не прикреплены непосредственно друг к другу, вы можете загружать все ссылки параллельно. |
The added inductors are known as load coils and reduce attenuation for voiceband frequencies but increase it on higher frequencies. |
Добавленные индукторы известны как катушки нагрузки и уменьшают затухание для частот голосовой полосы, но увеличивают его на более высоких частотах. |
There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport. |
Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать. |
I've decided that I should slow down a bit, especially when servers have a high load. |
Я решил, что мне следует немного притормозить, особенно когда серверы имеют высокую нагрузку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load exceeding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load exceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, exceeding , а также произношение и транскрипцию к «load exceeding». Также, к фразе «load exceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.