Load exceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Load exceeding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нагрузить превышая
Translate

- load [noun]

noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество

verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом

  • indent load deflection - деформация под действием неравномерно распределенной агрузки

  • superimposed load - временная нагрузка

  • matched load - согласованная нагрузка

  • load of washing - нагрузка стирки

  • permanent load - постоянная нагрузка

  • heavy-load vehicle - тяжелые нагрузки транспортного средства

  • (r 008) load balancing - (Г 008) балансировки нагрузки

  • load a user - загрузить пользователя

  • load battery - батарея нагрузки

  • for the load from spain - для загрузки из испании

  • Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery

    Антонимы к load: unload, offload

    Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.

- exceeding [adjective]

adjective: превышающий, чрезмерный, чрезвычайный, безмерный



For speeds not exceeding 210 km/h, the maximum load rating shall not exceed the value corresponding to the load index for the tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для скоростей, не превышающих 210 км/ч, максимально допустимая нагрузка не должна превышать величины, соответствующей индексу нагрузки шины.

The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге.

Many earlier designs required a very large turning radius; however, shrinking the width of the bed means decreasing the size of the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие более ранние конструкции требовали очень большого радиуса поворота; однако уменьшение ширины станины означает уменьшение размера груза.

Now load it, get ready, aim, and fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь зарядите, будьте готовы, прицельтесь и стреляйте.

You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями.

I got a load of baked beans in for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему гору фасоли натушила.

The enforcement of axle load limits will help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку.

The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб.

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных.

Sorry, just trying to lighten the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, просто пытаюсь тебя развеселить.

The key difference between wave demand and load demand is that load demand replenishment cannot be automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное отличие между спросом волны и спросом загрузки заключается в том, что пополнение спроса загрузки невозможно автоматизировать.

On the Action Pane, click Reactivate to load the latest information and set the status of the personnel action back to Draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Область действий щелкните Повторно активировать, чтобы загрузить последнюю информацию и изменить статус действия персонала на Черновик.

You should update your view controller to check for an existing token at load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить существующий маркер при загрузке, обновите элемент управления просмотром.

Really, he is by no means a light load! said the other bearer, sitting on the edge of the hand-barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаешь, он что-то больно тяжел, - сказал могильщик, оставшийся подле Дантеса, садясь на край носилок.

He then inquired into the circumstances; and seeing the state of his waggon and its load began hotly rating Farfrae's man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он расспросил, как было дело, и, разглядев, в каком состоянии его воз, принялся ругать на чем свет стоит возчика Фарфрэ.

Why should I load up on debt just to binge drink for four years, when I could just create an app that nets me all the money I'll ever need?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем влезать в долги, чтобы пьянствовать 4 года подряд, когда я просто смогу создать приложение, которое обеспечит мне безбедную жизнь?

She was exceedingly intelligent, if not highly intellectual, trig, vivacious, anything but commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней чувствовалось хорошее воспитание. Она была жива, находчива, и если и не слишком умна, то во всяком случае не банальна.

The Baronet did not disguise his exceeding mortification at the turn which affairs took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронет не скрывал своей досады при таком обороте дел.

It is exceeding them in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превосходит все мои ожидания.

I thought it far exceeding the affection of the kindest husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, что это намного больше любви хорошего мужа.

Passionate. Everyone thinks astrology is just a load of crap, but that's because they don't get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страстная. но её просто никто не понимает.

He will load the gun for thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же тебе и диски будет заряжать.

He was a burly man of an exceedingly dark complexion, with an exceedingly large head, and a corresponding large hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной стоял плотный мужчина, необычайно смуглый, с необычайно крупной головой и такими же руками.

They piled the mattress on top of the load and bound the tarpaulin in place over its ridge pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они положили сверху матрац и перекинули брезент через жердь.

Right lads, let's load her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, парни, давайте загрузим ее.

That's a steaming load of crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полная чушь.

The boy comes to help her with a heavy load she's carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой

Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай сходим на Демпси-Фирпо, а?

I'm gonna take a load of this stuff down to my car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду и отнесу это все в машину.

Don't give me that load of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давай мно нагрузок ...

Last load, Case. And then I'm out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет.

For instance, a Classpath entry can be used to specify other JAR files to load with the JAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, запись Classpath может использоваться для указания других файлов JAR, загружаемых вместе с JAR.

People have been subject to smear campaigns from homophobic civilians and administrative fines, some even had to resign from their jobs to lessen the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подвергались клеветническим кампаниям со стороны гомофобных граждан и административным штрафам, некоторым даже приходилось увольняться с работы, чтобы уменьшить нагрузку.

Cranes and derricks are proof tested when called on for potentially dangerous load levels or high-valued cargoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краны и буровые вышки проверяются на прочность при вызове на потенциально опасные уровни нагрузки или дорогостоящие грузы.

Once the machine is started it begins to apply an increasing load on specimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только машина запущена, она начинает прикладывать увеличивающуюся нагрузку на образец.

Later, “manure unloaders” used a drag chain at the bottom of the wagon to pull the load of manure to the rear where it was shredded by a pair of beaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже “выгружатели навоза использовали тягловую цепь в нижней части фургона, чтобы тащить груз навоза назад, где он был измельчен парой загонщиков.

While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса.

In the earliest days, the photographer had to load the film into reusable cassettes and, at least for some cameras, cut the film leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни фотограф должен был загружать пленку в многоразовые кассеты и, по крайней мере для некоторых камер, вырезать пленку лидера.

For alternating electric current, RMS is equal to the value of the direct current that would produce the same average power dissipation in a resistive load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для переменного электрического тока среднеквадратичное значение равно значению постоянного тока, который произвел бы такую же среднюю рассеиваемую мощность в резистивной нагрузке.

They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу.

The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить.

Compared to energy required to achieve the equivalent cooling load with a compressor, single stage evaporative coolers consume less energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с энергией, необходимой для достижения эквивалентной охлаждающей нагрузки с помощью компрессора, одноступенчатые испарительные охладители потребляют меньше энергии.

Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности.

It included a dry grocery compartment, as well as a 21-crate load space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включал в себя сухое продуктовое отделение, а также грузовое пространство на 21 ящик.

It is not a load-bearing wall and may be owned by different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не является несущей стеной и может принадлежать разным людям.

The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет.

A unified system improved the economics of electricity production, since system load was more uniform during the course of a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая система улучшила экономику производства электроэнергии, поскольку нагрузка на систему была более равномерной в течение дня.

Nuclear plants are routinely used in load following mode on a large scale in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции атомные станции регулярно используются в следующем режиме в больших масштабах.

The stats page would suggest that the load barely increasing between July 2004 and October 2004, which is certainly not correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице статистики можно было бы предположить, что нагрузка почти не увеличивается в период с июля 2004 года по октябрь 2004 года, что, безусловно, неверно.

In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки.

Since the hubs are not joined to each other except through links, you can load all the hubs in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку концентраторы не соединены друг с другом, кроме как через ссылки, вы можете загружать все концентраторы параллельно.

Since links are not attached directly to each other, you can load all the links in parallel as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ссылки не прикреплены непосредственно друг к другу, вы можете загружать все ссылки параллельно.

The added inductors are known as load coils and reduce attenuation for voiceband frequencies but increase it on higher frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавленные индукторы известны как катушки нагрузки и уменьшают затухание для частот голосовой полосы, но увеличивают его на более высоких частотах.

There were ships, which could transport more the 40 tonnes, but the load was difficult to transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали корабли, которые могли перевозить более 40 тонн груза, но этот груз было трудно транспортировать.

I've decided that I should slow down a bit, especially when servers have a high load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что мне следует немного притормозить, особенно когда серверы имеют высокую нагрузку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load exceeding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load exceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, exceeding , а также произношение и транскрипцию к «load exceeding». Также, к фразе «load exceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information