Load a user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
rotor load - нагрузка на ротор
tight load - закрепленный груз
allowable cargo-load - допустимая грузоподъемность
load limiting device - загрузить устройство ограничения
load detector - детектор нагрузки
1 kw load - 1 кВт нагрузки
passenger load factor - Коэффициент занятости пассажирских кресел
load characteristics - нагрузочные характеристики
load timber - нагрузка древесины
at peak load - при пиковой нагрузке
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
get a thrill out of - получить острые ощущения из
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
put a bridle on - надеть уздечку на
to a great extent - в значительной степени
go on a hunger strike - голодовка
a tie-up - связать
give a trial - дать испытание
show a clean pair of heels - удирать
be a cut above - быть вырезом выше
take a quick bite - перекусить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
graphic user interface - графический интерфейс пользователя
user switching - смена пользователей
backup user - резервное копирование пользователя
web user interface - пользовательский веб-интерфейс
user visit - пользователь на сайте
very user-friendly - очень удобно
user panel - панель пользователя
user plane - плоскость пользователя
as a different user - как другой пользователь
user interface control - Контроль пользовательского интерфейса
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish. |
Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish. |
Such an increase in tip lift under load causes the wing to tighten into turns and may result in a spiral dive from which recovery is not possible. |
Такое увеличение подъемной силы наконечника под нагрузкой заставляет крыло затягиваться в повороты и может привести к спиральному пикированию, из которого восстановление невозможно. |
Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection. |
Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение. |
The enforcement of axle load limits will help. |
Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку. |
Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels. |
Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов. |
A load cell measures forces, and this is actually a piezoelectronic load cell that has a little crystal in it. |
Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри. |
However, in many cases such a length of time is too long for a user. |
В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя. |
For example, at many industrial and food enterprises the floors must be easy to clean and must endure high traffic load. |
Например, на многих промышленных и пищевых предприятиях полы должны легко мыться и выдерживать высокую транспортную нагрузку. |
Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load. |
Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов. |
(You'll see a brightly colored border around a box that another user is working in, and there will be a pencil icon and a notation about who is editing it.) |
(Элемент, с которым работает другой пользователь, выделяется с помощью яркой рамки. Кроме того, отображаются значок карандаша и имя пользователя.) |
Select the user you want, tab until you hear “Add button,” and then press Spacebar. |
Выберите нужного пользователя и переходите по пунктам списка, пока не услышите сообщение Кнопка «Добавить». Затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ. |
Click Browse, select a user account in the account forest, and then click OK. |
Щелкните Обзор, выберите учетную запись пользователя в лесу учетных записей, а затем щелкните ОК. |
You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts. |
На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить. |
In the User form, on the General FastTab, in the Alias field, enter the prospective vendor contact’s user alias exactly as it is stored in Active Directory Domain Services (AD DS). |
В форме Пользователь на экспресс-вкладке Разное в поле Псевдоним введите псевдоним пользователя контактного лица потенциального поставщика точно в том в виде, в каком он хранится в службах Доменные службы Active Directory (AD DS). |
Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user. |
Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками. |
We're gonna move that load-bearing wall two feet the other way. |
Мы собираемся передвинуть эту полуметровую несущую стену |
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. |
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. |
You be still as a mouse in that corner, she said, an' you can help me load up the trays when I come back. |
Сиди тут в уголке тихо, как мышка, - сказала она. - Вот я вернусь, и ты поможешь мне ставить всё на подносы. |
Посмотри на тех двоих, побелели от страха. |
|
Давай сходим на Демпси-Фирпо, а? |
|
У вас уже много всего от Кэти. |
|
Reckon I got one to load likewise. |
Думаю я возьмусь за погрузку тоже. |
We are going to make a shed load of money after the funeral. |
Мы заработаем большие деньги после похорон. |
Don't give me that load of... |
Не давай мно нагрузок ... |
Last load, Case. And then I'm out of here. |
Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет. |
I'll have to tailor each unit to its user's physiology. |
Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные. |
Soon after this the young man returned, bearing on his shoulders a load of wood. |
Вскоре вернулся юноша с вязанкой дров на плечах. |
Ваша поклажа кажется слишком тяжелой. |
|
Resistor Rc is the collector load resistor for the collector current. |
Резистор Rc-это резистор нагрузки коллектора для тока коллектора. |
The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents. |
За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление. |
The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs. |
Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами. |
However, in some cases it could refer to sanctioned applications featured on a user's profile page. |
Однако в некоторых случаях это может относиться к санкционированным приложениям, размещенным на странице профиля пользователя. |
Another contributing factor was processing fluency in that migrants were prejudiced against due to the increased cognitive load in categorizing them. |
Еще одним фактором, способствующим этому, была беглость обработки информации, к которой мигранты относились предвзято из-за возросшей когнитивной нагрузки при их классификации. |
Load-bearing lines must be safely tied off, locked, terminated and/or connected to other rigging components to ensure line control and the safety of a fly system. |
Несущие линии должны быть надежно привязаны, заблокированы, прекращены и/или соединены с другими компонентами такелажа для обеспечения контроля линии и безопасности системы fly. |
With that flight NASA was testing the removal of protuberance air-load ramps from cable and fuel line fittings on the exterior of the external fuel tank. |
Во время этого полета НАСА проводило испытания по удалению выступающих воздушных трапов от кабельных и топливопроводных фитингов на внешней стороне внешнего топливного бака. |
In general, they do not carry as much pollen load as bees, but they are capable of moving pollen over greater distances. |
В целом, они не несут такой большой пыльцевой нагрузки, как пчелы, но они способны перемещать пыльцу на большие расстояния. |
Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log. |
Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя. |
In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure. |
В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком. |
This coolant can either be machine or user controlled, depending on the machine. |
Эта охлаждающая жидкость может управляться машиной или пользователем, в зависимости от машины. |
Many Reflexive Entertainment Games have since had the option to download more user-made levels after the regular levels are beaten. |
Многие рефлексивные развлекательные игры с тех пор имели возможность загружать больше пользовательских уровней после того, как обычные уровни будут избиты. |
Raw data below, again bulleted, as this buggered user interface...sigh. |
Сырые данные ниже, опять же маркированные, как и этот испорченный пользовательский интерфейс...вздыхать. |
It is not the user-equivalent of a good article or featured article. |
Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи. |
From these elements, the actual sugar content of the load is calculated and the grower's payment determined. |
Исходя из этих элементов, рассчитывается фактическое содержание сахара в грузе и определяется оплата садовода. |
It was discovered that the highest load a pilot could endure was 8.5g for three seconds, when the aircraft was pushed to its limit by the centrifugal forces. |
Было обнаружено, что наибольшая нагрузка, которую мог выдержать пилот, составляла 8,5 g в течение трех секунд, когда самолет был доведен до предела центробежными силами. |
The suspension cables must be anchored at each end of the bridge, since any load applied to the bridge is transformed into a tension in these main cables. |
Подвесные тросы должны быть закреплены на каждом конце моста, так как любая нагрузка, приложенная к мосту, преобразуется в напряжение в этих основных тросах. |
Lua 5.2 deprecates loadstring in favor of the existing load function, which has been augmented to accept strings. |
Lua 5.2 отвергает loadstring в пользу существующей функции load, которая была дополнена для принятия строк. |
The determination of the Rockwell hardness of a material involves the application of a minor load followed by a major load. |
Определение твердости материала по Роквеллу включает в себя применение незначительной нагрузки, за которой следует большая нагрузка. |
The voltage regulator compensates for the change in load. |
Регулятор напряжения компенсирует изменение нагрузки. |
The current in the diode is minimal when the load current is maximal. |
Ток в диоде минимален, когда ток нагрузки максимален. |
Although roller containers are very easy to load/unload they do have some problems. |
Она играет как в Ирландском традиционном стиле, так и в стиле барокко. |
Web splash screens are especially inconvenient for users with slow internet connections as the first page may take longer to load. |
Веб-заставки особенно неудобны для пользователей с медленным подключением к интернету, так как загрузка первой страницы может занять больше времени. |
Hunching increases the effective load on the neck up to several times more than does erect posture, due to increasing moment arm. |
Это беспокоило правительство, но оно считало, что причиной тому была недостаточная подготовка к патриотизму и религии. |
However, maintaining load balance under extreme conditions may not be straightforward. |
В то время как температура самовозгорания древесного угля относительно низка, температура самовозгорания углерода гораздо выше. |
Likewise, two foods could have the same glycemic load, but cause different insulin responses. |
Точно так же два продукта могут иметь одинаковую гликемическую нагрузку, но вызывать разные реакции инсулина. |
The axle load of a wheeled vehicle is the total weight bearing on the roadway for all wheels connected to a given axle. |
Нагрузка на ось колесного транспортного средства - это общий вес подшипника на проезжей части для всех колес, соединенных с данной осью. |
Each year, fast ships from Britain, Europe, and America lay ready at the Chinese ports to load the first of the new season's teas. |
Каждый год в китайских портах стояли наготове быстроходные суда из Англии, Европы и Америки, чтобы погрузить первый чай нового сезона. |
Twenty train battalions provided most of the transportation, with a combined load of 8,390 tons. |
Большую часть перевозок обеспечивали двадцать железнодорожных батальонов с общим грузом 8 390 тонн. |
With open-circuited secondary winding, magnetizing branch current I0 equals transformer no-load current. |
При разомкнутой вторичной обмотке ток намагничивающей ветви I0 равен току холостого хода трансформатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load a user».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load a user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, a, user , а также произношение и транскрипцию к «load a user». Также, к фразе «load a user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.